Маркиз из Сорренто - [18]
— Благодарю, — ледяным тоном отозвалась Полли. — Но мне больше по душе выбирать нижнее белье самостоятельно. А если тебе не нравится, как я выгляжу, то ты тоже можешь закрыть глаза, — торжествующе закончила она.
— Это одно решение, — весело сказал он. — Но есть и другие, которые мне нравятся больше. — Увидев, что Полли отшатнулась, он усмехнулся. — Успокойся, дорогая. Я намерен сдержать данное мной слово. Но бывает, что прикрываться слишком тщательно опасно, потому что это возбуждает воображение. — Он умолк. — Надо полагать, на свободное одеяло рассчитывать не приходится?
— Почему же, одеяло есть. — Она извлекла из угла шкафа бледно-голубое одеяло, все еще упакованное. — Я его купила для Чарли, — с нажимом пояснила она. — Когда для него придет время перебраться из детской кроватки в настоящую кровать.
Наступило молчание.
— Тогда я вдвойне признателен, — проговорил Сандро, — ведь это жертва с твоей стороны. Конечно, оно отправится с нами в его новый дом.
Что-то в его голосе едва не заставило ее расплакаться. Поэтом она быстро отвернулась, забралась в кровать, и та громко заскрипела.
— Господи! — пробормотал Сандро. — А этот ужас мы оставим здесь.
Что ж, спорить не о чем, удрученно подумала Полли. А вслух сказала, борясь с комом в горле:
— Ты не погасишь свет? Когда будешь готов.
— Я уже готов.
Полли лежала с закрытыми глазами, когда Сандро прошел мимо нее, и комната погрузилась в темноту. Она ждала, что он вернется в свое кресло.
Но нет, он остановился около нее и тихо проговорил:
— Паола, тебе никогда не хотелось перевести часы назад? Стереть прошлое?
— Нет, — сказала Полли. — Я знаю, что это невозможно, и придерживаюсь реального взгляда на жизнь.
Сандро вздохнул.
— Тогда, может быть, мы заключим перемирие на эту ночь? Оживим вместе в памяти старые времена?
Полли мучительно хотелось сдаться. Податься вперед и притянуть его к себе. Но, единожды поддавшись, она навсегда потеряет себя. А если устоит (а это — ее долг), то, по крайней мере, сохранит остатки самоуважения. А ведь только этим она сможет поддерживать себя в грядущие недели, месяцы, годы.
— Если бы я даже была настроена на ни к чему не обязывающий секс, — ответила она строго, — ты дал слово. — Она помолчала. — И вообще, вы льстите себе, синьор, — равнодушно и отчетливо произнесла она. — Старые времена того не стоят.
Она расслышала его судорожный вздох и содрогнулась, осознав, что зашла слишком далеко. Теперь ее, по всей видимости, ждет неотвратимая месть.
Но ничего не произошло.
Полли даже не услышала, а скорее почувствовала, как Сандро удалился. Она зарылась лицом в единственную подушку и замерла, отчаянно стараясь поскорее заснуть, поскольку нельзя допустить, чтобы Сандро увидел завтра утром ее изнуренное лицо и опухшие глаза.
Сандро не должен увидеть, что он все еще что-то значит для нее.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Полли тяжело погрузилась в глубины темного, бездонного моря, чувствуя себя не в силах пошевелиться и спастись.
Тяжело дыша, она открыла глаза. Перед ней была знакомая обстановка ее комнаты, залитой светом утреннего солнца, проникавшим сквозь тонкие занавески. Но ощущение опасности никуда не делось. Скорее, оно усилилось.
С тяжелым предчувствием она медленно повернула голову и обнаружила, что Сандро лежит рядом с ней, поверх простыни. Он небрежно набросил на себя голубое одеяло. Поразительно, но здесь же, на груди отца Чарли, лежала пижама Чарли, а сам мальчик спал, положив голову на плечо Сандро. И сам Сандро крепко спал.
В первое мгновение ужас пронзил ее при виде этой неожиданной картины. А где-то в глубине души она почувствовала такой прилив нежности, что ей захотелось заплакать.
Она судорожно глотнула, стараясь вновь обрести хладнокровие. Напомнила себе, что отныне ей придется привыкать, что они часто будут вместе, хотя и не в столь интимной обстановке. И в то же время она почувствовала укол ревности из-за того, что Чарли, обычно неловкий с незнакомыми, так быстро капитулировал. Она подавила порыв выхватить его у отца.
Медленно и осторожно Полли подползла к краю кровати. Было еще рано, но желание принять душ по силе равнялось желанию выбраться из неловкой ситуации.
Когда Полли, в джинсах и бледно-голубой рубашке, вышла из ванной комнаты, она увидела Сандро, тот стоял у окна с Чарли на руках и, по всей вероятности, что-то рассказывал ему об автомобилях на улице.
— Buongiorno, — хриплым голосом произнес Сандро.
— И тебе доброе утро. — Она не смотрела на него. — Высматриваешь охранников, следящих за квартирой? — язвительно спросила она.
— Я отослал их еще вечером, — невозмутимо ответил Сандро. — Отныне, дорогая, я сам буду за тобой следить. — Он помолчал, глядя на ее вспыхнувшее лицо. — Итак, какие у тебя планы на сегодня?
— Главное — уволиться с работы и постараться успокоить мать. — Полли засунула руки в карманы джинсов, пытаясь изобразить беззаботность. — Возможно, она уже ищет бандита, который бы вывел тебя из игры.
— Жаль, что я не мафиозо, каким ты меня представляла, — проговорил Сандро. — А то я мог бы ей порекомендовать кого-нибудь.
Полли сжала губы.
— Надо полагать, мне также нужно начать собирать вещи, если ты действительно хочешь увезти нас отсюда. Или это была только угроза?
Итальянскому графу Анджело Манзини необходимо срочно жениться, иначе фамильный бизнес потерпит крах. Ему все равно, кто будет его женой, — ведь он еще никого не любил. А тут к ним в дом приехала погостить Элли Блейк. И выбор родственников графа пал именно на эту скромную девушку…
Вернувшись из Франции после неприятного инцидента, Марин Уэйд рискует остаться без работы и без жилья. Ее поселяет у себя сводная сестра, Линн. Однажды в квартире появляется босс Линн, Джейк Рэдли-Смит, и застает Марин практически обнаженной. Неожиданно он предлагает девушке сыграть роль его подружки. Деньги Марин нужны; она соглашается, хотя предчувствует, что добром это не кончится…
Богач Горданис, решив отомстить давнему обидчику, выигрывает у него в покер женщину, которую считает его любовницей…
Селена с детства привыкла приглядывать за сестрой. Интересы и желания Амелии всегда были на первом месте. И когда взбалмошная девчонка сбежала в далекую Грецию, следуя за любовью всей своей жизни, Селена отправилась за ней, чтобы уберечь Милли от серьезной ошибки. Пытаясь спасти сестру, Селена встречает свою судьбу. Алексис Константинос разбудил в ней женщину, подарил свое сердце и… женился на другой. Удастся ли Селене забыть его?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
После года отсутствия Хлоя Бенсон возвращается домой – к своей семье и к жениху. Теперь можно подумать и о свадьбе. Но встреча с Иэном, человеком, за которого она собиралась замуж, ее теперь почему-то не особенно радует.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…