Марийские народные сказки - [11]
— Ну хорошо. Я отпущу тебя, но как ты будешь жить теперь?
— Я перво-наперво вознагражу тебя. Ты будешь самым сильным, тебе будет подвластен весь мир земной. Ты будешь самым богатым. Всякое твое желание будет исполнено без промедления.
— Все «будет», «будет» мне одному. А я хочу, чтобы все были свободны и счастливы, и богаты. Хочу, чтоб и ты был хорошим, честным.
— О Ненчык-патыр! Богатыми не могут быть все. Люди никогда не будут чистыми душой и честными в поступках своих. Потому-то и жив я, и здравствую, что еще много есть людей, в чьих сердцах прячется зло. А каждый, в-чьем сердце таится зло, — мой раб.
— И ты хочешь, чтобы я освободил тебя для того, чтобы ты отнимал у людей свободу! Ты уверен, что на земле всегда будет зло? Нет! Мы, люди, победим зло, а ты, коварный карлик, будешь висеть здесь, на суку, на собственной бороде! — решительно сказал Ненчык-патыр, повернулся и пошел к дому охотника.
— Остановись, о юный богатырь! — отчаянно крикнул вслед Мужичок-с-локоток. — Если ты отпустишь меня; сейчас, сию минуту, я освобожу твоих родителей и Пеналче-Замарашку.
— Как? — обернулся Ненчык-патыр. — Где мои старики? Где Пеналче? Говори, презренный колдун!
И Мужичок-с-локоток рассказал о том, как он по приказу дракона Аждаги доставил в подземное царство Пайберде, Унави, что они теперь прислуживают дракону, а Пеналче-Замарашка и другие две юные пленницы стали женами владыки подземного царства.
— Не ври, о подлый старец! Пеналче никогда не станет женой дракона. Сейчас придут мои друзья, и ты поведешь нас в свое подземное царство. Мы всех пленников освободим. И твоему хозяину не поздоровится…
В это время вернулись Пюнче-патыр и Кюртне-патыр. Они уже на охоте признались друг другу и осудили себя за то, что не сказали правду, не предупредили юного товарища о коварном и злом волшебнике. Скорее, без добычи, поспешили они домой и удивились: обед весь цел, на столе большая чашка супа и каравай хлеба. Но где же Ненчык-патыр? Они увидели следы борьбы и еще больше забеспокоились.
— Не похитил ли он нашего друга? — встревожился кузнец.
Они выбежали из дому и увидели Неичык-патыра. Он быстро шел им навстречу.
— A-а, пришли… Очень хорошо. Ешьте покрепче — и в дорогу.
Он рассказал обо всем, но Кюртне-патыр испугался идти на дракона. Он слышал, что много уже богатырей погибло в битвах с ним. Охотник посоветовал, что дракона лучше ждать наверху, когда он выползет из подземного царства, и тогда прикончить. Но Неичык-патыр смело решил идти один, сейчас, сию минуту. Он согласился на прощанье пообедать с друзьями, а потом спешно направился к сосне за Мужичком-с-локоток. Поглядеть на висящего злого волшебника пошли и кузнец, и охотник. И вдруг юный богатырь схватился за голову. На суку висела только борода колдуна. Мужичок-с-локоток исчез. Он по волоску оторвал себя от бороды и поспешил к поляне с заветной норой в подземное царство.
— Эх, растяпа! Что я теперь буду делать? Как я найду дорогу во владения дракона.
Тогда Пюнче-патыр сказал:
— Успокойся, юный друг! Я не оставлю тебя одного. Я знаю в дальнем лесу поляну, где есть нора, из которой погреться на солнышко иногда выползает дракон.
Кузнец устыдился, наконец, своей трусости и решился тоже пойти.
И вот все трое наших богатырей отправились в путь-дорогу.
Скатившись кубарем в подземелье, Мужичок-с-локоток облегченно перевел дух. Теперь ом был во владениях всемогущего Аждаги, под защитой его.
«Ишь освободители нашлись, — злорадствовал он, зная, что друзья пустились в погоню все втроем. — На самого дракона идут. Ну пусть только явятся сюда — мигом угодят в пасть моему повелителю. Будет доволен* мой хозяин…»
И вдруг он услышал словно раскаты грома: «У-у-у! У-у-у!»
«A-а, сам Аждага близко!» — обрадовался Мужичок-с-локоток. И, действительно, скоро он увидел дракона. Его длинное тело иссиня-зеленовато светилось изнутри, две боковые головы па коротких шеях покоились на плечах. Средняя же голова была на длинной шее и как всегда бодрствовала.
И вот три пары глаз уставились на Мужичка-с-локоток.
— Го-го-го-го! — засмеялась средняя голова. — Го-го-го-го! Го-гото! — вторили ей правая и левая.
— О-о, пусть ваше величество всегда будет таким веселым и жизнерадостным! — воскликнул льстивый старик. — Во веки веков.
По Аждага безудержно гоготал. Правая и левая головы так расшумелись, что средняя должна была вмешаться:
— Эй, чего, как пустые бочки, разошлись? — крикнула она и правой лапой ударила левую, а левой — правую головы и тут же сама за голову схватилась и застонала — Мать моя богородица! Все забываю о том, что где больно вам, там и мне больно… Эй ты, чучело гороховое? Хватит смешить мои честные головы, говори, где объявился такой ловкач-богатырь, кто смог при свете земного дня оставить тебя без волшебного украшения. Говори, презренный трус, где борода, которой я одарил тебя?
А ужичок-с-локоток смущенно молчал. Уж очень ему не хотелось говорить о своем позоре. Но спрашивал сам владыка подземного царства, и колдун не посмел умолкать, рассказал все, как было.
— Дорого я бы дал, чтобы полюбоваться на то, как ты висел на своей бороде, — прорычал Аждага, его лапы схватились за живот, и все три головы опять покатились со смеху.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Волшебные сказки, вошедшие в данный сборник, созданы гением и фантазией народа. В них происходят необычайные события, и через увлекательные сюжеты выражаются народные мечты о счастье и свободе, раскрываются такие извечные качества народа, как доброта, честность, справедливость.Представляя собой поистине бесценное духовное богатство, сказка учит мыслить, развивает воображение, облагораживает чувства.В основе ее лежит неистребимое жизнелюбив, жажда правды и добра, безграничная любовь к простым людям.
Эта книга — уникальная антология фольклора евреев Восточной Европы. Основой для нее послужило собрание Ефима Райзе, который посвятил более полувека исследованию письменных источников, а главное — записи устных преданий и легенд, еще бытовавших среди тех, для кого идиш был родным языком. Огромный пласт фольклора на этом уходящем в историю языке дошел до нас только в записях Райзе и, соответственно, доступен только из этого сборника, который уже переведен на несколько европейских языков. Собрание Райзе было систематизировано и подготовлено к печати специалистом по восточноевропейскому еврейскому фольклору Валерием Дымшицем.
Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.
Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Йошкар-Ола: Марийское книжное издательство, 1972.Лиса и перепелкаПочему у Зайца губа рассеченаДикая Гусыня и ЛисаТойдемар и белая ЛебедушкаСмелый Юанай и злой ТурниЗлой колдун и его ученикКори и крылатый коньСказание о Кокше-патыреСолдат и АзыренМудрая невеста.