Марионетка - [7]

Шрифт
Интервал

Я поблагодарил администратора, вошел в ближайший лифт и нажал кнопку шестого этажа. Как только лифт стал подниматься, я выглянул в маленький, вделанный в дверь глазок. Администратор, стерев свою улыбку и сразу став серьезным, говорил с кемто по телефону.

Я вышел из лифта и увидел прямо напротив него небольшую нишу, в которой стояли столик с телефоном и кресло. В кресле сидел молодой человек в расшитой золотом ливрее. Он показался мне непривлекательным: я почувствовал, что в его характере сочетаются беспечность и нахальство. Почувствовал, что такие, как он, приняв вид оскорбленной невинности, поставят тебя же в глупое положение, если ты попытаешься жаловаться на них.

— Где 616-а? — спросил я.

Он ленивым жестом указал на коридор.

— Вторая дверь.

И никакого «сэр», никаких попыток встать с кресла.

Подавив в себе желание треснуть его головой о стол, я решил доставить себе хоть небольшое, но впечатляющее удовольствие перед тем, как покинуть отель, и спросил:

— Вы обслуживаете этот этаж?

— Да, сэр,— ответил он и встал с кресла.

Что же касается меня, то я почувствовал некоторое разочарование.

— Принесите мне, пожалуйста, кофе в номер.

Войдя в 616-й, я увидел, что это не просто номер, а роскошные апартаменты, состоящие из прихожей, небольшой, но хорошо оборудованной кухни, гостиной, спальни и ванной. Гостиная и спальня выходили на один балкон.

Выйдя на него, я увидел огромную, почти до неба, неоновую рекламу безвредных сигарет! Над улицами и крышами Амстердама сияли разноцветные огни. Казалось, я попал в какой-то сказочный мир. Но платили мне не за то, чтобы я любовался светящимся ночным небом над прекрасным городом. Мир, в котором я жил, был так же далек от мира сказок, как самые далекие галактики от нашего грешного мира. Меня ждали серьезные дела, и я сосредоточился на них.

Посмотрел вниз, туда, откуда слышался неумолкающий шум уличного движения с его обычными звуками. Прямо подо мной, на расстоянии около 70 футов, проходило широкое шоссе (а возможно, проспект), загроможденное звенящими трамваями, гудящими автомобилями, сотнями мотороллеров и велосипедов, у владельцев которых была, казалось, одна-единственная цель — немедленно покончить жизнь самоубийством. Немыслимо, чтобы кто-то из этих гладиаторов на двухколесных средствах передвижения нашел бы для себя такую страховую компанию, которая смогла бы поручиться за его жизнь более, чем на пять минут. Но при этом сами они, вероятно, смотрели на свою близкую кончину с невозмутимой бравадой и беззаботной лихостью, которая неизменно поражает любого человека, впервые попавшего в Амстердам. Я подумал также о том, что если кому-нибудь суждено упасть или быть сброшенным с балкона, то это окажусь не я. Потом посмотрел вверх. Как я предполагал, мой этаж был последним. Балкон от соседнего отделяла кирпичная стенка, над которой на каменной подставке восседал высеченный из камня гриф. Футах в трех от грифа проходил бетонный карниз крыши.

Я вернулся в номер, открыл чемодан и вытащил все вещи, которые ни при каких условиях не должны были быть обнаружены посторонними людьми. Потом специальными ремнями закрепил под мышкой фетровую кобуру с пистолетом и сунул в задний карман брюк запасную обойму. Обычно мне не приходилось делать больше одного выстрела из своего пистолета, и в запасной обойме я не очень-то нуждался, но дела выглядели все хуже, и я решил на всякий случай подстраховаться.

Костюмы мне шьет специальный портной, который кроит их таким образом, что пистолет и кобура совершенно не заметны под пиджаком. Я открыл длинный брезентовый мешок с набором инструментов, которыми орудуют взломщики, и надел его на себя, как пояс. Стараниями того же портного пояс, так же как и кобура с пистолетом, не был виден под одеждой. Из всего обширного изобилия инструментов я выбрал небольшую, но необходимую мне отвертку и с ее помощью снял заднюю стенку портативного холодильника, стоящего на кухне. Даже в таком маленьком холодильнике много свободного места. Спрятав туда все, что считал целесообразным, я поставил стенку на место и распахнул дверь в коридор.

Дежурный по этажу все еще сидел в кресле.

— А мой кофе? — спросил я чуточку повышенным голосом, но без раздражения.

Нужного эффекта достиг сразу же: парень мгновенно вскочил на ноги.

— Кофе отправлять на лифте, и я тотчас приносить его вам, сэр.

— Желательно побыстрее,— сказал я и закрыл дверь.

Дежурному явно недоставало чувства меры: его попытка показать, что он плохо владеет английским, была глупа и бесполезна. Он перегибал палку, а это всегда опасно.

Вынув из кармана причудливой формы ключи, я попробовал открыть одним из них входную дверь. Подошел третий ключ. Я сунул связку обратно в карман, направился в ванную и до отказа повернул кран душа. Тут кто-то позвонил в дверь, и почти одновременно я услышал, что она открылась. Я закрыл кран, крикнул дежурному, чтобы он поставил кофе на стол, и снова включил воду. Эта комбинация—кофе и душ — должна убедить кого следует, что он имеет дело с вполне респектабельным постояльцем, готовящимся к тому, чтобы прекрасно провести вечер. Хотя уверенности, что мне удастся сбить их с толку, у меня не было, попытаться стоило.


Еще от автора Алистер Маклин
Пушки Острова Наварон

Во время Второй мировой войны группе британских диверсантов поручено уничтожить морские орудия немцев, расположенные в труднодоступном и хорошо охраняемом каземате на одном из островов Эгейского моря. Только после уничтожения этих орудий английский флот сможет произвести эвакуацию своих войск. Однако диверсионное задание оказывается невероятно сложным и смертельно опасным...


Кукла на цепи. Дело длинноногих манекенщиц

В сборник включены произведения двух англоязычных мастеров детектива. Роман Алистера Маклина «Кукла на цепи» — крутой боевик, где герой почти в одиночку бьется не на жизнь, а на смерть с наркомафией. Американец Эрл Стэнли Гарднер по плодовитости и популярности соперничает с Агатой Кристи. Его роман «Дело длинноногих манекенщиц» почти не содержит боевых эпизодов, зато увлекательнейшую интригу судопроизводства плетет постоянный герой этого автора — адвокат Перри Мейсон.Содержание:Алистер Маклин. Кукла на цепиЭрл Стенли Гарднер.


Искатель, 1994 № 05

Художник Юлия Киселёва.


Санторин

В Эгейском море взрывается прогулочная яхта греческого мультимиллионера. Одновременно в том же районе терпит крушение неопознанный самолет. И это лишь начало зловещей череды событий, которые могут привести к глобальной катастрофе...


Сувенир, или Кукла на цепочке

В романе «Кукла на цепочке», посвященном борьбе Интерпола с международным наркобизнесом, действие разворачивается на фоне преимущественно ночного Амстердама с его туманными каналами и напряженной атмосферой портовых притонов. Великолепный язык произведения сочетается с несколько ироничной манерой рассказа и типично английским юмором, не оставляющим героя даже в безнадежных ситуациях. .


Крейсер  «Улисс»

1942 год. Исход Второй мировой войны еще не ясен. На севере англо-американский конвой FR-77 должен доставить в советский Мурманск танки, самолеты и авиационный бензин, прорвавшись через вражеские кордоны.


Рекомендуем почитать
Бал зверей

Детективные повестиСодержаниеБал зверейКак грустноТупик во все стороны.


Горячие дозы

Лоуренс Гоуф живет в Ванкувере, пишет пьесы для Канадского радио. В предлагаемом читателю сборнике представлены три произведения автора, являющиеся началом его популярной серии романов, в которых главными героями выступают детективы из полиции Ванкувера Джек Уиллоус и Клер Паркер.Партию героина топят в океане контрабандисты. Миллионер Гэри Силк приговаривает одного из виновных… Найден утопленный автомобиль со следами убийства, но без трупа… В романе «Горячие дозы» все стороны, включая детективов Уиллоуса и Паркер, ставят на выигрыш, но выиграет ли хоть одна из сторон…


В Калифорнию за наследством

Произведения, вошедшие в этот сборник, принадлежат перу известного мастера французского детектива Фредерику Дару. Аудитория его широка — им написано более 200 романов, которые читают все — от лавочника до профессора Сорбонны.Родился Фредерик Дар в 1919 году в Лионе. А уже в 1949 году появился его первый роман — «Оплатите его счет», главным героем которого стал обаятельный, мужественный, удачливый в делах и любви комиссар полиции Сан-Антонио и его друзья — инспекторы Александр-Бенуа Берюрье (Берю, он же Толстяк) и Пино (Пинюш или Цезарь)


Дама в черной вуали

Произведения, вошедшие в этот сборник, принадлежат перу известного мастера французского детектива Фредерику Дару. Аудитория его широ­ка — им написано более 200 романов, которые читают все — от лавочника до профессора Сорбонны.Родился Фредерик Дар в 1919 году в Лионе. А уже в 1949 году по­явился его первый роман — «Оплатите его счет», главным героем которого стал обаятельный, мужественный, удачливый в делах и любви комиссар полиции Сан-Антонио и его друзья — инспекторы Александр-Бенуа Берюрье (Берю, он же Толстяк) и Пино (Пинюш или Цезарь)


Неожиданная смерть

"Неожиданная смерть" Д.Шеннона - первый роман сериала о лейтенанте полиции Луисе Мендоза.


Черная роза

С первых же страниц повести писатель бросает нас в глубокий водоворот событий, опаляет жаром страстей, до поры глухо тлевших в небольшом венгерском селе и ставших причиной трагической гибели человека, найденного убитым на проселочной дороге. Кто и за что убил Давида Шайго? Наверное, это можно будет узнать, если удастся установить, кому принадлежит мотоцикл, описавший вокруг убитого петлю… Майор милиции Кёвеш и его коллега капитан Буриан берутся за решение этой, на первый взгляд, не очень сложной задачи.


Шлюз

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Так они погибают

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кукла на цепи

Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.


В лабиринте секретных служб

В этом романе рассказывается о захватывающих приключениях тайного агента Томаса Ливена, волею судеб попавшего в сети иностранных разведок.Книга, написанная в детективном жанре, проникнута тонким юмором, часто переходящим в острую сатиру.Фабула романа основывается на фактическом материале. Имена действующих героев взяты произвольно, их совпадение с ныне живущими или умершими лицами является чистой случайностью.