Марго - [50]
И ничего. Ничего и ничего.
— А вы, пан Есёнка, на самом деле могли бы уже перестать строить из себя чудака, пугало гороховое, идиотом прикидываться, деревню срамить… Вы что же думаете, мы тут ничего не знаем? Что у нас — телевизора нет? Да хоть бы и это… — Он показал рукой на навес и на меня, рекламного, в костюме Деда Мороза.
Мертвая тишина. В окне на первом этаже зажегся свет, заиндевевшее стекло, телевизор… Телевизор!
— А что с кузницей, пан Казя, стоит?
Он только пожал плечами, оседлал велосипед, пнул землю ногой, и поминай как звали: метельная завеса скрыла его фигуру. Подул я себе на руки, сигарета выпала у меня из толстой варежки, ушанку набекрень надвинул и, как эмигрант какой, сам уж и не знаю: здесь мое место с тенденцией (как говорили тетки-стилистки) на денатурат и «Популярные»[129] или там, где суши и сливовое вино, Роби Лещ., и макияж рук с тенденцией на нервный срыв, и наркотики на золотом подносе в бараке-люкс, в ангаре за сценой.
Посмотрел я на себя в шапочке Деда Мороза, рекламирующего коды, льготные минуты на Новый год. Выпил сам с собой эту наливку за три злотых. И где все те, кто завидовал тебе, где зрители? Ты так себе представлял: подъезжает лимузин к самой остановке, шофер открывает двери, все тебя обступают… Мы были одни — я и мой ангел, который у противоположной обочины играл на скрипке. Ах, как же хорошо он играл!
И тогда зазвонил мобильник. Я принял, хоть сеть здесь не очень ловит. Голос как через тысячу океанов рвется от ветра:
— Хеллоу, Вальди! Боже, все нас любят, а ты в самый момент пропадаешь? У меня есть паста! Роби Лещинский мне из Олецка привез, прилетай первым же самолетом, я знаю, что ты на Кубе, все об этом пишут, была статья на первой полосе… снимок, как ты загораешь с какой-то телкой, что еще там за таинственная дама, в общест… я тебе дам, ты… разты… ате… ава…
Тут связь оборвалась.
От кузницы ни следа, на ее месте теперь гостиница на тысячу номеров, заправочная станция для железных коней. А там, где когда-то стояла на полочке баночка с пастой, точно в том же месте, теперь надпись, выложенная тротуарной плиткой, иронически всю ситуацию подытоживающая: «Anno Domini 2009».
Метаморфозы Марго
Конец споров и раздоров между Марго и Черной Гретой
Что там было дальше, этого я не знаю, потому что при словах «железные кони» я вспоминаю, что в начале стоянки я поставила новую шайбу и как раз наступает время девятки, девяти часов положенной по инструкции остановки, а теперь мы, к сожалению, должны отваливать. Какое мне дело до какого-то там ксендза, ведь я всегда была неверующей. Эмиль! Сваливаем отсюда! Одним движением кладу конец клизме, которая была у меня в заднице, одеваюсь. Мою руки. И только потом, чистой рукой, хватаю Эмиля за рукав и тяну его рослое тело в сторону паркинга, на котором мы застаем то, что я сейчас спешу описать.
Пейзаж после извержения супервулкана. Всех куда-то сдуло, пустота. В потоках элементарных частиц радиоактивный ветер гонит по улице неактуальную рекламную газетку. Спокойно, никем не собираемые, вырастают странных форм радиоактивные грибы. Под синим светом фонарей.
Ни Греты, ни Юрия, ни даже персонала на автозаправке, в торговом комплексе, а в обменном пункте записка «скоро вернусь» перечеркнута и приписка «ушла на базу». Нет дежурной писуарессы в туалете, нет и девушки в супермаркете, так что, соберись я делать гриль, то не купила бы ни желтого мешка с древесным углем, ни упаковки «Живца», ни дежурного набора приправ. Женщина в закусочной не кричит «суп — 80», «картошка — 120». Я залезла на крышу моей фуры, как вчера, осматриваю территорию. И куда не кинь взгляд, везде простирается прекрасная северо-восточная Польша, вижу Августовское озеро, где бакланы, вижу Калининградскую область, но значительно ближе вижу всех, собравшихся в большой круг, посредине костер, значит, они там, лечу.
А там большой вечер авторской песни святой Аси от Дальнобойщиков, ведение и конферанс — Черная Грета, специалистка по поэзии и прозе, редактор литературного журнала «Твой Резиновый Хуй». Уже одета в черное, значит, будет носить траур по Хромой. Бомжи вокруг гужуются, как положено у костра, узнаю кое-кого: Познаняка, Цыцу, Капусту и Того Что От (Царство Ей Небесное) Хромой. А Ася в шапке с помпоном, в очках в толстой роговой оправе, раскрыла розовую тетрадочку с феей на обложке, читает. Позажигала свечечки, все свое шмотье пораскидала вокруг, ароматические палочки и ароматизированный чай раздает в чайничках. А Грета пиво пьет, глазами буравит и всё «schon, schon» повторяет, «das ist toll, das ist heiss!»[130] A когда Ася поет, то Гретхен смотрит куда-то вдаль, за озеро.
Простые тексты о том, что жизнь прожить — не поле перейти, находят слушателей среди дальнобойщиков, которые честно отбывают свою девятку[131], так что все равно вынуждены тут сидеть. «Люблю Тебя, Отче», — поет Ася под гитару известную песню-молитву, и даже дегенераты, которые так жарят плечевых, что аж спальник трясется, что аж прицеп отваливается от башки[132], — и те поднимают к небу одухотворенные и масляные от пива глаза. А при этом очень культурно все обжираются колбасками с гриля на бумажных тарелочках, с горчицей и большой булкой, рулькой и пивом, потому что если девятку мотаешь, то первые три часа можно пить, за шесть оставшихся все выйдет. Снимают Асю (а заодно и греющуюся в лучах ее славы Грету) на мобильники, делают фильмики, потом все это появится на YouTube: «Ася среди дальнобойщиков, повесил Цыца, 15 июля 2010 года».
Герой, от имени которого ведется повествование-исповедь, маленький — по масштабам конца XX века — человек, которого переходная эпоха бьет и корежит, выгоняет из дому, обрекает на скитания. И хотя в конце судьба даже одаривает его шубой (а не отбирает, как шинель у Акакия Акакиевича), трагедия маленького человека от этого не становится меньше. Единственное его спасение — мир его фантазий, через которые и пролегает повествование. Михаил Витковский (р. 1975) — польский прозаик, литературный критик, фельетонист, автор переведенного на многие языки романа «Любиево» (НЛО, 2007).
Михал Витковский (р. 1975) — польский прозаик, литературный критик, аспирант Вроцлавского университета.Герои «Любиева» — в основном геи-маргиналы, представители тех кругов, где сексуальная инаковость сплетается с вульгарным пороком, а то и с криминалом, любовь — с насилием, радость секса — с безнадежностью повседневности. Их рассказы складываются в своеобразный геевский Декамерон, показывающий сливки социального дна в переломный момент жизни общества.
Главный герой — начинающий писатель, угодив в аспирантуру, окунается в сатирически-абсурдную атмосферу современной университетской лаборатории. Роман поднимает актуальную тему имитации науки, обнажает неприглядную правду о жизни молодых ученых и крушении их высоких стремлений. Они вынуждены либо приспосабливаться, либо бороться с тоталитарной системой, меняющей на ходу правила игры. Их мятеж заведомо обречен. Однако эта битва — лишь тень вечного Армагеддона, в котором добро не может не победить.
Своими предшественниками Евгений Никитин считает Довлатова, Чапека, Аверченко. По его словам, он не претендует на великую прозу, а хочет радовать людей. «Русский Гулливер» обозначил его текст как «антироман», поскольку, на наш взгляд, общность интонации, героев, последовательная смена экспозиций, ироничских и трагических сцен, превращает книгу из сборника рассказов в нечто большее. Книга читается легко, но заставляет читателя улыбнуться и задуматься, что по нынешним временам уже немало. Книга оформлена рисунками московского поэта и художника Александра Рытова. В книге присутствует нецензурная брань!
Знаете ли вы, как звучат мелодии бакинского двора? А где находится край света? Верите ли в Деда Мороза? Не пытались ли войти дважды в одну реку? Ну, признайтесь же: писали письма кумирам? Если это и многое другое вам интересно, книга современной писательницы Ольги Меклер не оставит вас равнодушными. Автор более двадцати лет живет в Израиле, но попрежнему считает, что выразительнее, чем русский язык, человечество ничего так и не создало, поэтому пишет исключительно на нем. Галерея образов и ситуаций, с которыми читателю предстоит познакомиться, создана на основе реальных жизненных историй, поэтому вы будете искренне смеяться и грустить вместе с героями, наверняка узнаете в ком-то из них своих знакомых, а отложив книгу, задумаетесь о жизненных ценностях, душевных качествах, об ответственности за свои поступки.
Александр Телищев-Ферье – молодой французский археолог – посвящает свою жизнь поиску древнего шумерского города Меде, разрушенного наводнением примерно в IV тысячелетии до н. э. Одновременно с раскопками герой пишет книгу по мотивам расшифрованной им рукописи. Два действия разворачиваются параллельно: в Багдаде 2002–2003 гг., незадолго до вторжения войск НАТО, и во времена Шумерской цивилизации. Два мира существуют как будто в зеркальном отражении, в каждом – своя история, в которой переплетаются любовь, дружба, преданность и жажда наживы, ложь, отчаяние.
Книгу, которую вы держите в руках, вполне можно отнести ко многим жанрам. Это и мемуары, причем достаточно редкая их разновидность – с окраины советской страны 70-х годов XX столетия, из столицы Таджикской ССР. С другой стороны, это пронзительные и изящные рассказы о животных – обитателях душанбинского зоопарка, их нравах и судьбах. С третьей – раздумья русского интеллигента, полные трепетного отношения к окружающему нас миру. И наконец – это просто очень интересное и увлекательное чтение, от которого не смогут оторваться ни взрослые, ни дети.
Оксана – серая мышка. На работе все на ней ездят, а личной жизни просто нет. Последней каплей становится жестокий розыгрыш коллег. И Ксюша решает: все, хватит. Пора менять себя и свою жизнь… («Яичница на утюге») Мама с детства внушала Насте, что мужчина в жизни женщины – только временная обуза, а счастливых браков не бывает. Но верить в это девушка не хотела. Она мечтала о семье, любящем муже, о детях. На одном из тренингов Настя создает коллаж, визуализацию «Солнечного свидания». И он начинает работать… («Коллаж желаний») Также в сборник вошли другие рассказы автора.