Марго Мертц все уладит - [41]

Шрифт
Интервал

– Марго Мертц! Какой сюрприз!

Обернувшись, я увидела нацеленный на меня объектив камеры, которую неуклюже держал Гарольд Минг. Гарольд был высоким качком (и скорее всего, любителем стероидов) с песчано-светлой кожей и волосами, щедро смазанными воском.

Он замер.

– Ой, прости. Сперва надо спросить, согласна ли ты фотографироваться.

– Если можно, то не снимай меня, пожалуйста. Я слегка простужена, – ответила я.

Гарольд недовольно поморщился, но опять нацепил вежливую улыбку и опустил камеру.

– Конечно. Без проблем. Будь как дома. Добро пожаловать, Марго!

Он протянул мне кулак, и я неохотно стукнула по нему костяшками. Не стоит выставлять себя дурой и показывать неприязнь. (Правда, надеюсь, он подхватит от меня заразу.)

Гарольд повернулся к остальным.

– Итак. Сегодня на очереди фотографии Тары, Эйвери и Беллы. Тренер Пауэл, вы будете наблюдать за проявкой в темной комнате?

– Нет, Минг. Сами справитесь.

Пауэл перевернул страницу, пробормотал под нос: «Ты лучшее, что у тебя есть», и подчеркнул цитату ручкой.

– Отлично. Что ж, давайте начнем! – воскликнул Гарольд с воодушевлением учителя воскресной школы.

Я хотела встать, как Гарольд вдруг сказал:

– О-о-о… Прости, Марго. Я не уверен, что тебе можно в темную комнату. По крайней мере, пока ты не пройдешь инструктаж по охране труда и технике безопасности.

Он произнес это с таким видом, будто сообщает мне о смертельной болезни. Голос был полон тревоги и сочувствия.

Эйвери возразил:

– Гарольд, она просто посмотрит. Если надеть очки…

– Знаешь… – перебил Гарольд, явно собираясь прочитать целую лекцию о технике безопасности.

Я решила вмешаться.

– Ничего страшного, Гар. Посижу здесь. Не хочу мешать вам и нарушать правила.

Гарольд кивнул с самодовольной и болезненной гримасой.

– Молодец. Это было бы нечестно по отношению к другим членам клуба, которые проходили инструктаж.

Я показала ему два больших пальца.

Без проблем, придурок. Посижу здесь и скопирую твой жесткий диск.

Гарольд повел всех в темную комнату. Эйвери задержался:

– Может, поедешь домой? Это надолго.

– Нет, все в порядке, – сказала я, еле сдерживая текущие сопли.

Эйвери прищурился. Кажется, почуял неладное.

– Хорошо. Тогда… делай, что нужно, а я скоро вернусь.

– Отлично. Не терпится увидеть твои фотографии и раскритиковать их в пух и прах.

– О-о-о! Критика, значит. Это я люблю.

Эйвери улыбнулся и ушел в темную комнату.

Я тоже улыбнулась, провожая его взглядом, и принялась за работу. Схватила сумку, пересела за стол Гарольда. Положила свои вещи рядом. Затем сняла толстовку и накинула на ноутбук.

Когда я подключила внешний диск, меня охватила усталость. Кто бы знал, как осточертело копаться в чужой технике! Тошнило от того, что я пашу как проклятая, а результата до сих пор нет. Причем тошнило в буквальном смысле слова. Надеюсь, Гарольд будет последним. Поскорей бы все закончилось. Я открыла ноутбук. К счастью для меня, Гарольд не выключил компьютер после занятий. А еще он, как и любой самоуверенный придурок, не поставил пароль. Не удивлюсь, если он и шкафчик не запирает. Идиот!

У меня была программа под названием FAST-D[74], которая могла скопировать жесткий диск за тридцать минут. Я ничего не знала о проявке фотографий, но в фильмах иногда показывали этот процесс. Сперва надо положить фотографию в один лоток с химикатами. Затем в другой. Потом повесить на веревку. Наверное, этот процесс должен растянуться по меньшей мере на час, а то и дольше. В общем, времени мне хватит. Я глянула на тренера Пауэла. Тот все еще наслаждался витиеватой прозой мисс Моррисон. Потом я посмотрела на часы. Проверила время загрузки. Оставалось девять минут. Можно пока лечь на стол и отдохнуть. Знаю, плохая мысль, но столешница казалась очень удобной. Голову клонило к земле. Она тяжелела с каждой минутой.

* * *

Громко хлопнула дверь. Я открыла глаза и увидела, как из темной комнаты выскакивает Эйвери, держащий в руках две только что проявленных фотографии. Он громогласно объявил, почти крикнул:

– Эй, Марго! Мы закончили! Давай критикуй меня!

За ним по пятам шел Гарольд. В голове лихорадочно заметались мысли. Ты заснула, Марго! Твой жесткий диск по-прежнему подключен к чужому ноутбуку! Давай делай что-нибудь!

Я вскочила и, шмыгнув носом, с чрезмерным энтузиазмом воскликнула:

– Круто! Вы быстро!

– Нас не было больше часа, – удивился Гарольд.

– Да? – Я чувствовала себя дурой.

Кажется, у меня поднялась температура. Я посмотрела на часы. Ага, без десяти четыре. Гарольд и Эйвери стояли прямо передо мной. На ноутбуке по-прежнему лежала толстовка.

– Зачем ты пересела? – спросил Гарольд.

– Ну… – Я занервничала. Наверное, он все понял. И остальные – тоже. – Просто… Мне показалось, здесь удобнее.

Гарольд недоуменно свел брови: я сменила один металлический стул на другой, точно такой же. Ну же, Марго, ври изящнее!

Он поджал губы и протянул руку: видимо, хотел снять толстовку со своего ноутбука. Если не остановить, увидит жесткий диск, объявит меня воровкой и выставит прочь.

– ВСЕ, МНЕ НАДОЕЛО МОЛЧАТЬ! – крикнула я, хлопая левой рукой по столу (а правой нащупывая под толстовкой провод, чтобы выдернуть жесткий диск).


Рекомендуем почитать
Цель – профессор Краузе

Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.


Motel 6

Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь.  .


Острые грани

Рассказ о любви, страсти и смеха... между друзьями. Каждый рассказ ответит нам на вопрос — что произойдет, когда тот, кто предназначен тебе, был рядом все это время?


Раскачай лодку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Школа отчаяния

Представьте, что вас пытаются изнасиловать. Что вы сделаете? Правильно, позовёте на помощь. А если некому вам помочь? Что, если вы никому не нужны? Что вы сделаете тогда?


Выкуп за любовь

Он – высокий, привлекательный рыцарь, хранящий тайну. Она – отважная красавица, у которой также секретов немало. Финнуле Крейс нужны деньги на приданое сестре, и медлить нельзя. У Хьюго Фицстивена, графа Стивенсгейта, возвращающегося домой в Англию из крестового похода с мешками драгоценностей, денег в достатке. Так что же может быть проще, чем похитить его и потребовать выкуп? Но с самого начала Финнула совершает ужасную ошибку – влюбляется в своего заложника.


Дни, когда я плакала

«Дни, когда я плакала» – легкая, полная сюрпризов, романтическая история о том, что любовь можно встретить в самый неожиданный момент. Выбор A Junior Library Guild Gold Standard. Восемнадцатилетняя Куинн хранит свои секреты в обычном блокноте. Она заполняет его разными списками, например, «Почему нравится одноклассник Картер Беннетт» или «Ложь обо мне, в которую верят люди». Но однажды дневник исчезает, и вскоре Куинн получает анонимное сообщение с угрозой. Девушка должна выполнить все пункты из своего списка «Сделать до окончания школы», иначе ее секреты будут раскрыты. Куинн намерена вернуть блокнот любой ценой, и, кажется, Картер – единственный, кто может помочь.