Маразмы торговли, или По ту сторону прилавка - [6]
. Вы их измеряли штангенциркулем?
КЛИЕНТКА. Может, я и немного ошиблась, но эти короче.
ПРОДАВЕЦ. Все «пальчики» стандартны. Понятно вам?
КЛИЕНТКА. Так вы вставите?
ПРОДАВЕЦ. Давайте пульт. Оплатили? Ну вот.
КЛИЕНТКА. А сколько они будут работать? «Панасоник» проработали пять лет…
ПРОДАВЕЦ. Я не знаю!!!
КЛИЕНТКА. А какой же ты продавец, если не знаешь?!
«Мне нужна флэшка, которая втыкается в прикуриватель. Есть такие? Нет? А какие есть? Они пустые?»
«А „Висты“ нет?» — «Какой еще „Ависты“?»
«…Это диск в формате МР-3». — «Вы мне голову не морочьте! Я живу в Германии. Объясните толком, этот ваш МР-3 будет читаться на немецком проигрывателе или нет?»
КЛИЕНТ. А это что за музыка?
ПРОДАВЕЦ (напрягая мозги). Хип-хоп-металл.
КЛИЕНТ. Это под который дергаться надо?
— Ну, мне… это. И это… И это.
— Пожалуйста.
— А ещe «Жуков».
— Каких еще жуков?
— Да «Битлов»!
«Ну и денек, — злобно думает продавец, пробивая чек. — По-русски-то нельзя было сказать?»
«Мне нужна консультация, — говорит клиент, показывая два куска провода по 2 см. — Где тут плюс, а где минус? Я подключаю акустику и мне не разобраться». — «Звонить надо! — с умным видом отвечает продавец. — А зачем вы концы обрезали?» — «Вам показать…»
В смене — одни мужчины. Заходит красивая сексапильная дама. Долго и мучительно о чем-то размышляет, наконец спрашивает: «У вас кабеле́й нет?»
— Плохие копии! Отдайте деньги!
— Вот ваши деньги, отдайте копии!
— Нет, я их порву! Так я вам и оставлю свои копии! Это важные документы!
— Тогда деньги не вернем! И рвите свои копии на здоровье!
— Что за х… Стоите тут втроем и не можете копию сделать! Качество-то г…о!
— А хотите, я вам нарисую?
— Я сама нарисую! Художник хренов!
«А ксерия паспорта у вас сколько стоит?»
«У вас есть кисерикись?»
— Батарейки пультовые нужны.
— Есть «пальчики», есть «мизинчики».
— А пультовые есть?
— Что такое эм-эр-зэ?
— Понятия не имею!
— Как не имеете? У вас же тут написано: МР-3!
ПРОДАВЕЦ (откопировав рукописное объявление, гордо). Смотрите! Копия лучше оригинала, а вы сомневались!
КЛИЕНТКА. Действительно! Даже почерк стал каллиграфическим!
«Дайте мне вот эту болванку, очень они мне нравятся. Ровно двадцать одна песня влезает!»
ДАМА (не глядя на квитанцию с чеком, опуская в карман, ехидно). А что ж вознаграждение не взяли?..
— Вы все правильно заполнили, только забыли указать номер телефона.
— А тэбэ нужьно, да?
— Ксерокс у вас какого размера?
— А4.
— А это скока?
— 210 на 297.
— А это скока?
— У вас есть плоские батарейки?
— Пожалуйста.
Клиент внимательно изучает ассортимент.
— Бл-лин, это круглые, а говорили — плоские…
— А можно ксерокопию сделать?
— Нельзя. Ксерокс сломался.
— Что, совсем сломался?
КЛИЕНТ. А вот это что за фигня у вас — Tele2?
ПРОДАВЕЦ. Это сим-карта.
КЛИЕНТ (раздуваясь от осознания того, что знает такие мудреные слова). Я вас понял, это сим-карта! А сколько она сто́ит?
ПРОДАВЕЦ. Вот здесь написано: сто рублей.
КЛИЕНТ. Понял! А можно ее купить?
«Есть ли батарейки для измерения уровня сахара в крови?»
— Мне надо ксерокс на телефон отправить.
— Это как?
Раздраженно:
— Я не знаю!
— Я тоже не знаю. На почту, может быть?
— Нет. На телефон.
— Эсэмэску, что ли? — оператор в недоумении.
— Да не эсэмэску! Ксерокс! — протягивает бумажку.
— Откопировать?
— Нет! Ее послать надо! На телефон!
Оператор начинает чувствовать себя типичным кафкианским персонажем. Тем временем существо начинает названивать и что-то лопотать в трубу. Из потока сознания можно разобрать лишь: «Да сидит тут… ничего не понимает… Ничего. А! Факс! Понятно!»
— На факс надо послать!
— Как?
Следующая реплика вырезана цензурой.
— Да нет у нас факса! С чего вы взяли, что есть?
Чудовище окончательно багровеет и орет:
— Что вы людям голову морочите?!
— А вы мне что-нибудь о факсе сказали?! — орет оператор. Но уже в спину.
— Макс!
— А-уы! (Зевает).
— Ма-акс!
— Ну чё?
— Макс! Он такое при загрузке пишет! П…ц, мол, и все! Иди сюда! Прочитай!
Пауза.
— А-а… Х…я.
— Как это — х…я?!
— Да говорю тебе — х…я.
Длинная пауза.
— Чё? Загрузился?
— Вроде бы загружается… Но как-то странно…
— Я ж говорил — х…я… А-уы-ы-ы!
— Вот, будьте любезны! Телефончик мой сломался, почините, пожалуйста!
— А на фиг вы, девушка, купили именно эту самую модель? Это ж г…о! Да это самая идиотская модель! Она вообще не подлежит ремонту! (Мастер явно не в рабочем настроении).
— Так больше никаких подобных не было!
— Это каких таких подобных?
— Розовых…
— Нужна кинопленка для DVD!
Продавец выпадает в осадок.
— Никакой кинопленки давно в продаже нет!
— И как же, таки нет? А это что?
— Это видеокассета!
— Какая разница — кино, видео?
Продавец выпадает в еще более глубокий осадок.
— Вообще-то разница есть, и существенная…
— Да не морочьте мне голову! Я сорок лет в кино работала! И в чем, скажите мне, разница между кино и видео?
«Кем работали?» — подумал продавец. Но не решился спросить. Постеснялся.
— Нужно заправить картридж.
Автор книги, написанной на закате аналоговой эры, пытается в весьма субъективной манере ответить на вопрос, что́ есть фотоискусство. Текст рассчитан на читателя, склонного к размышлениям. Фотографиями книга не иллюстрирована.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Как раз у дверей дома мы встречаем двух сестер, которые входят с видом скорее спокойным, чем грустным. Я вижу двух красавиц, которые меня удивляют, но более всего меня поражает одна из них, которая делает мне реверанс:– Это г-н шевалье Де Сейигальт?– Да, мадемуазель, очень огорчен вашим несчастьем.– Не окажете ли честь снова подняться к нам?– У меня неотложное дело…».
«Я увидел на холме в пятидесяти шагах от меня пастуха, сопровождавшего стадо из десяти-двенадцати овец, и обратился к нему, чтобы узнать интересующие меня сведения. Я спросил у него, как называется эта деревня, и он ответил, что я нахожусь в Валь-де-Пьядене, что меня удивило из-за длины пути, который я проделал. Я спроси, как зовут хозяев пяти-шести домов, видневшихся вблизи, и обнаружил, что все те, кого он мне назвал, мне знакомы, но я не могу к ним зайти, чтобы не навлечь на них своим появлением неприятности.
Изучение истории телевидения показывает, что важнейшие идеи и открытия, составляющие основу современной телевизионной техники, принадлежат представителям нашей великой Родины. Первое место среди них занимает талантливый русский ученый Борис Львович Розинг, положивший своими работами начало развитию электронного телевидения. В основе его лежит идея использования безынерционного электронного луча для развертки изображений, выдвинутая ученым более 50 лет назад, когда сама электроника была еще в зачаточном состоянии.Выдающаяся роль Б.
За многие десятилетия жизни автору довелось пережить немало интересных событий, общаться с большим количеством людей, от рабочих до министров, побывать на промышленных предприятиях и организациях во всех уголках СССР, от Калининграда до Камчатки, от Мурманска до Еревана и Алма-Аты, работать во всех возможных должностях: от лаборанта до профессора и заведующего кафедрами, заместителя директора ЦНИИ по научной работе, главного инженера, научного руководителя Совета экономического и социального развития Московского района г.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ни один писатель не может быть равнодушен к славе. «Помню, зашел у нас со Шварцем как-то разговор о славе, — вспоминал Л. Пантелеев, — и я сказал, что никогда не искал ее, что она, вероятно, только мешала бы мне. „Ах, что ты! Что ты! — воскликнул Евгений Львович с какой-то застенчивой и вместе с тем восторженной улыбкой. — Как ты можешь так говорить! Что может быть прекраснее… Слава!!!“».