Марафон длиной в неделю - [42]
Наконец полковник остановился.
— Ваша настоящая фамилия? — спросил он.
Агент подтянулся, стал по стойке «смирно», ответил четко:
— Младший лейтенант Гапон Иван Алексеевич.
— Часть?
— Тридцать девятый стрелковый полк девятнадцатой дивизии.
— Попали в плен или сдались сами?
— Был ранен в сорок втором под Харьковом, находился в лагере военнопленных.
— И там тебя завербовали?
— Виноват...
— Виноват, говоришь? — повысил голос Карий. — Продал Родину, товарищей своих, к врагу переметнулся!
Агент стоял опустив голову. Полковник сел на стул, спросил:
— Тебе сказали, что сейчас должен будешь сделать?
— Да, — поднял голову с надеждой.
— Это твой последний шанс, — сказал полковник веско. — Мы подготовили радиограмму, и ты передашь ее в эфир. Только без фокусов. Знаем мы ваши условные обозначения и передачу радиограммы проконтролируем до последней точки. И от того, как будет развиваться операция, будет зависеть твоя судьба. Это тебе ясно?
Радист вытянулся и даже щелкнул каблуками.
— Я готов хоть немного искупить свою вину... — Вдруг запнулся, наверное, хотел добавить «товарищ полковник», но не осмелился.
— Давайте сюда второго! — распорядился Карий.
Агент непонимающе пожал плечами, но почти сразу ввели Степана Олексюка, доставленного заранее. Радист отступил удивленно, кривая улыбка промелькнула на его лице, наверное, подумал, что именно Олексюк выдал их.
Полковник сказал:
— Наконец-то теплая компания собралась вместе. Третьего — и главного — уже не будет никогда. Понятно?
Агенты закивали, переглядываясь не очень-то приветливо.
Полковник махнул рукой, и их вывели.
Карий предложил Бобренку и Толкунову сесть. Майор с удовольствием опустился на мягкий диван, а Толкунов отказался:
— После «виллиса», товарищ полковник, разрешите постоять.
— Должен сообщить вам, товарищи, что управление контрразведки фронта представило вас к ордену Красного Знамени.
Бобренок расплылся в радостной улыбке, а Толкунов не поверил.
— К Красному Знамени?.. — переспросил он.
— Начальство ценит вас.
— Не вижу.
— Как это понять?
— Вы, товарищ полковник, приказали бы выдать нам сейчас по сто пятьдесят и отпустили бы спать...
Полковник засмеялся:
— Неужели думаешь, что я совсем зачерствел? Идите к старшине Яковлеву, он знает и все, что пожелаете... По мере возможности, конечно.
Толкунов удовлетворенно хмыкнул в кулак:
— Спасибо, товарищ полковник.
— Как быть с парнем? — спросил Бобренок.
— С каким?
— Который помог нам взять радиста.
— Юным бандеровцем? — пошутил Карий.
— Не такой он уж и юный, — вмешался Толкунов.
— Хороший парень, — сказал Бобренок уверенно. — И сделал все, что смог.
Полковник подумал и распорядился:
— Скажите Щеглову, чтобы связался с городским отделом госбезопасности. Как его? Юрий Штунь, если не ошибаюсь? Пусть выпишут ему документы и отпустят.
— Он хочет учиться.
— Наученный уже... и так умный, — сказал Толкунов.
— Это ты, Алексей, напрасно! — горячо возразил Бобренок. — Кто лез в схрон, рискуя жизнью? А кто положил их старшего? Неизвестно, взяли бы мы без него радиста живым. Я бы ему даже рекомендацию дал — пусть учится, польза будет. Пойдет в армию, повоюет, а потом за учебу...
— Ну давай-давай... — примирительно проворчал Толкунов.
Розыскники ушли, а Карий набросал текст радиограммы и приказал позвать агентов.
— Познакомься, — показал ее радисту, — все правильно?
«Площадка для приземления самолета в шести километрах на юг от села Квасова. Подготовлена для посадки. Ждем указаний. Тридцать седьмой».
— Все правильно, — подтвердил радист. — Когда передавать?
— Ваш график выхода в эфир?
— С шести часов утра до восемнадцати. Поэтому, — улыбнулся мрачно, — я ничего не заподозрил, когда тот бандера вызвал меня из схрона.
— Скажи ему спасибо, — посоветовал Карий. Но радист только нахмурился и ничего не ответил.
— Можете не сомневаться, — вставил Олексюк, — мы все сделаем как надо.
Полковник смерил его безразличным взглядом: от Олексюка, собственно, ничего не зависело, и вообще в запланированной радиоигре он был лишней спицей в колесе. Карий только на всякий случай держал его под боком, и, как выяснилось позже, весьма предусмотрительно.
А сейчас полковник приказал проводить агентов в комнату, где была подготовлена для выхода в эфир рация, захваченная у диверсантов.
Радист натянул наушники и застучал ключом. «Цеппелин» отозвался почти сразу, следовательно, их ждали и агент сказал правду. Радист передал в эфир зашифрованную радиограмму и получил подтверждение, что сообщение принято и ответ будет через десять минут.
Карий нетерпеливо ходил по комнате. Наконец «Цеппелин» вышел в эфир, на бумагу легли цифры, и полковнику дали расшифрованный текст:
«Немедленно сообщите, где старший группы Вячеслав Горохов провел вечер перед вылетом на задание».
Ясно, это была проверка. Но старший группы убит, и, если не ответить на вопрос, «Цеппелин» прервет связь.
Карий почувствовал холодок под сердцем: неужели удачно начатая операция закончится так безрезультатно?
Полковник положил радиограмму перед агентами. Радист только покачал головой, а Олексюк наморщил лоб и предостерегающе поднял руку.
— Подождите, — сказал нерешительно, — подождите, Горохов хвалился... дай бог памяти...
При отступлении, скорее похожем на бегство, фашисты не успевают вывезти с территории Западной Украины очень важные документы, среди которых и списки агентуры, завербованной гитлеровцами, и документы оуновцев... Дело осложняется тем, что человек, у которого хранились эти документы, убит. Кто первым разыщет таинственный чемодан: советские чекисты или агенты, засланные в нашу страну из-за рубежа, и активно помогающие им бандеровцы? Широко известный роман одного из признанных мастеров остросюжетной литературы.
Роман «Фальшивый талисман» — о советских контрразведчиках, предотвративших покушение гитлеровцев на членов Государственного Комитета обороны.
В книгу вошли: роман «Чемодан пана Воробкевича» — о чекистах, предотвративших после войны попытку агентов американской разведки переправить на Запад списки бандеровского подполья; повесть «Мост» — о героизме советских разведчиков, действовавших летом 1944 года в тылу врага; роман «Фальшивый талисман» — о героической деятельности советских контрразведчиков.Содержание:Чемодан пана Воробкевича. Роман. Авторизованный перевод Вадима Власова (3)Мост. Повесть. Авторизованный перевод Вадима Власова (177)Фальшивый талисман.
Казалось бы, оккупированная фашистами Западная Украина находится в глубоком немецком тылу. Но и здесь продолжается упорная борьба с захватчиками: в лесах бьются партизанские отряды, в городах ведут смертельно опасную работу подпольщики. Собранная с опасностью для жизни информация уходит в такую далекую Москву и там вызывает неподдельный интерес...Широко известный роман одного из мастеров остросюжетной литературы.
В романе «Сейф» действуют те же герои — контрразведчики, что в романах «Фальшивый талисман» и «Марафон длиной в неделю». Они ликвидируют вражеских агентов в освобожденном Львове и овладевают списками диверсантов, заброшенных в наш тыл.
В романе разоблачаются бывшие эсэсовцы, которые в союзе с отставным американским полковником занимались работорговлей, поисками награбленных и спрятанных фашистами сокровищ.
Когда американские и британские войска вторглись в Ирак в марте 2003 года, отборные группы спецназа и оперативников разведки приступили к работе в поисках оружия массового уничтожения, которое, как обещали их правительства, находилось там. Они быстро поняли, что такого оружия не существует. Вместо этого они столкнулись с мятежом — стремительно растущей спиралью экстремизма и насилия, которую было почти невозможно понять, не говоря уже о том, чтобы повернуть вспять.Столкнувшись с поражением, Коалиция вела скрытую войну внутри войны. Генерал-майор Стэн Маккристал разработал кампанию, объединяющую силы специального назначения, авиацию и новейшие технологии наблюдения с целью уничтожения врага быстрее, чем он успеет восстановиться. Руководствуясь разведданными, британские и американские спецназовцы вели беспощадное наступление, ночь за ночью нанося удары по «Аль-Каиде» и другим повстанческим группировкам.В книге «Оперативная группа Блэк» автор Марк Урбан рассказывает не только об интенсивности тайной борьбы, которая переломила ситуацию в Багдаде, но и о соперничестве и личных битвах, которые пришлось преодолеть на этом пути. Острую, драматичную, исключительно показательную войну в Ираке невозможно понять без этой книги.При создании обложки вдохновлялся дизайном, предложенным англоязычным издательством.
Эта книга основана на личных воспоминаниях участников описываемых в ней событий и официальных документах корпуса морской пехоты США, хранящихся в вашингтонском Центре истории корпуса морской пехоты. Исторической основой книги «Снайпер морской пехоты» были боевые приказы, директивы и распоряжения, оперативные сводки и доклады о выполнении задач. При описании действий противника те события, которые не попали в поле зрения американцев, были реконструированы на основании свидетельств, обнаруженных после боевых действий.
В повести югославского писателя рассказывается о боевых действиях 1-й пролетарской бригады Народно-освободительной армии Югославии против гитлеровских оккупантов в годы второй мировой войны. Яркие страницы книги посвящены боевому содружеству советских и югославских воинов, показана вдохновляющая роль успехов Советской Армии в развертывании освободительной борьбы югославского народа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сергей Наумов относится к тем авторам, кто создавал славу легендарного ныне "Искателя" 1970 – 80-х годов. Произведения Наумова посвящены разведчикам, добывавшим сведения в тылах вермахта, и подвигам пограничников.
В ночь на 22 июня 1941 года при переходе границы гибнет связной советской армейской разведки. Успевший получить от него документы капитан-пограничник таинственно исчезает вместе с машиной, груженой ценностями и архивом. На розыски отправлена спецгруппа под командованием капитана Волкова. Разведчикам противостоит опытный и хитрый противник, стремящийся первым раскрыть тайну груза.Роман является вторым из цикла о приключениях советского разведчика Антона Волкова.
В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха.
Повесть «Противостояние» Ю. С. Семенова объединяет с предыдущими повестями «Петровка, 38» и «Огарева, 6» один герой — полковник Костенко. Это остросюжетное детективное произведение рассказывает об ответственной и мужественной работе советской милиции, связанной с разоблачением и поимкой, рецидивиста и убийцы, бывшего власовца Николая Кротова.