Мамы-мафия - [66]
– Собака? Какая собака? – заволновалась я.
Ронни и Мими успокоили меня.
– Не волнуйся, герр Бекер уже слегка впал в старческий маразм, а Хемпели жалуются на стольких людей, что он периодически путается.
– Антон разделает герра Бекера под орех, он всегда так делает, – сказал Ронни. – Когда ты наконец встретишься с ним?
– Во вторник, – ответила я.
– Он тебе понравится, – сказал Ронни. – Он не только хорошо выглядит, он приятный человек, верно, Мими?
– Да, и он сейчас один, – заметила Мими. – Точно как и ты.
Я потихоньку начала действительно радоваться встрече с моим адвокатом.
Поскольку мы уже к вечеру субботы закончили с кухней и столовой, Ронни предложил на следующий день заняться полом в комнатах детей. Кленовый паркет был в строймаркете в наличии, и его можно было, благодаря Ронни, забрать и в воскресенье. Сначала я хотела отклонить это предложение, чтобы Мими и Ронни могли в воскресенье уютно отдохнуть вдвоём, после тяжких трудов они это действительно заслужили. Но потом я вспомнила, что в их собственных интересах мы должны удерживать их от пребывания вдвоём, и поэтому я согласилась на их предложение.
Когда Мими и Ронни в субботу вечером собрались идти домой, я заставила их выпить со мной и Труди три бутылки вина. Потому что когда она выпьет, сказала мне Мими, она всегда ужасно хочет спать. А когда она спит, у них с Ронни не может быть секса. А когда у них нет секса, сперма без помех может умножаться.
Мими около полуночи заснула за обеденным столом, хотя между подливаниями вина я очень старалась их развлекать. Я рассказывала в основном о детях.
Ронни собирался отнести Мими домой.
– Но смотри не делай глупостей, – сказала я, когда он переносил её через порог.
– Что ты имеешь ввиду? – спросил Ронни.
– Ну ты знаешь – руки прочь от спящей женщины. И руки прочь от себя самого, слышишь?
– Что?
– Ты правильно меня понял, – сказала я. – Прими холодный душ!
На следующее утро Мими и Ронни появились с ещё большей жаждой деятельности, что подтвердило мою правоту. Правда, я вряд ли могу поить Мими каждый день, это повредит её здоровью. Хоть бы она поскорее забеременела.
К обеду воскресенья грязно-серое ковровое покрытие, свёрнутое в рулон, лежало у въезда в дом, готовое отправиться на мусорку, а Ронни, Мими, Труди и я вместе укладывали паркет.
Забежала поболтать Гитти. Она уселась на Неллину постель, выставленную в коридор, и смотрела на нас.
– Мария-Антуанетта поехала с моими родителями в зоопарк, – сказала она. – Я бы тоже хотела поехать, но моим родителям это было бы слишком дорого. – Она вздохнула. – Я опять не выиграла в лотерею! Вы же не забыли про курсы валяния ангелов-хранителей?
– Нет, нет, – ответила я. – Совсем наоборот. Может быть, Анна приведёт ещё пару подруг.
– И я тоже, – добавила Труди. – В моей группе дыхательной терапии и сверхвидений ангелы-хранители в данный момент – это тема.
– Здорово, – ответила Гитти. – Ничего страшного, что курсы, собственно, называются «Валяние с детьми», главное, чтобы было достаточно участников. Эти из Общества матерей здорово удивятся.
– Почему ты вообще состоишь там в членах? – спросила я. – Для них ты только квота матерей-одиночек. Разве ты не замечаешь, как они всё время на тебя наскакивают?
– Ах, у меня толстая кожа, – пробурчала Гитти. – И у меня есть куча преимуществ. У меня и у Марии-Антуанетты. Без Общества матерей она бы не смогла брать уроки фортепьяно или иностранного языка. Иначе она потеряет шансы навсегда, потому что время уходит
– Что за глупость, – сказал Труди.
– Ну, ты как бездетная не очень хорошо разбираешься, Труди. Я могу тебе скопировать статью доктора Хелльмана.
– Нет, спасибо, – ответила Труди. – Я дипломированный психолог, и я больше читала на эту тему, чем все матери твоего Общества, вместе взятые. Ты не должна верить всему, что они тебе говорят. Что тебе нужно, так это чистка, Гитти. После неё ты будешь новым человеком.
– Скорее ей нужна консультация, – шепнула мне Мими. Мы сидели на коленях рядом друг с другом и сколачивали паркетины резиновым молотком.
– И основательное бритьё, – шепнула я в ответ.
– И сорок лет в салоне красоты, – прошептал Ронни.
– Кстати, я нашла руководство по созданию индийских ловушек снов, о котором ты спрашивала, – сказала Гитти, обращаясь к Труди. – Если ты хочешь, я тебе сделаю одну. Личную, персональную, с твоим тотемным животным и так далее. Совсем недорого.
Труди опять была в восхищении.
– Какая прекрасная идея для курсов, Гитти! Может быть, мы предложим здесь нечто комбинированное: открой в себе индийца, и мы смастерим индивидуальную ловушку снов! Это был бы класс!
– О да, – сказала Гитти. Но потом она печально добавила: – Наш образовательный центр никогда не разрешит такого язычески-эзотерического курса. Они же католики. И моим родителям это не понравится.
– Тогда давай организуем курс где-нибудь в другом месте, – предложила Труди. Она прямо-таки излучала уверенность. – Например, здесь, в зимнем саду у Констанцы. Когда его отремонтируют, он очень подойдёт для курсов и семинаров. Мы можем открыть свой собственный образовательный центр.
– Ну, у меня тоже есть планы на
Что бы вы делали, если бы вдруг оказались в прошлом?Гвендолин Шеферд не задавалась этим вопросом, пока не узнала, что унаследовала от своей пра-прабабушки ген путешественника во времени. И теперь ей предстоит каждый день переноситься в прошлое… и с каждым днём тайн и загадок становится всё больше и больше. Что такое Тайна Двенадцати, кто охотится на путешественников во времени в прошлом, и почему все вокруг думают, что она обладает какой-то «магией ворона»?..Трилогия «Таймлесс» — бестселлер немецкой писательницы Керстин Гир — для читателей всех возрастов!
Сердце Гвендолин разбито: признание Гидеона в любви — фарс, разыгранный на потеху графу Сен-Жермену. Кажется, что у пары путешественников во времени нет никакого будущего. Но тут случается нечто непостижимое, и мир Гвендолин снова переворачивается с ног на голову. Молодые люди пускаются в отчаянное путешествие в прошлое. Балы, преследования — вот что ожидает героиню. Но важнее всего остается вопрос можно ли излечить ее разбитое сердце?
Фанни Функе считает себя неудачницей: школу не окончила, с родителями поссорилась и фактически сбежала из дома, поступив на годовую практику в старинный швейцарский отель «Шато Жанвье», который все называют Замком в облаках. Под Новый год в отеле яблоку негде упасть: сюда съехались сливки общества, в том числе семья загадочного русского олигарха, американский денежный мешок с многочисленными родственниками и специалист по драгоценным камням из Лондона, которого сопровождает обаятельный внук с замашками грабителя.
Гидеон и Гвендолин влюблены по самые уши. Но на пути у них масса подводных камней. Хорошо, что у Гвендолин есть верная подруга Лесли и призрачный советчик Джеймс. Ксемериус, правда, вносит порой неразбериху, но и он — верный друг.А когда Гвендолин и Гидеон попадают в очередную ловушку графа Сен-Жермена, их любовь подвергается суровому испытанию.
С тех пор, как я переехала сюда, со мной начали происходить странные вещи.Почему я вижу во сне то, о чём никогда не могла даже слышать? И кажется, эти сны вместе со мной видят ещё несколько человек. Потому что они знают обо мне то, о чём я никогда не упоминала наяву.В одном из снов четыре парня, с которыми я хожу с некоторых пор в одну школу, проводят мрачный ритуал, призывая демона. Удивительно, но они верят в него не только во сне! Ведь он исполняет их самые сокровенные желания… наяву.Почему эти сны начали видеться именно мне? Существует ли демон ночи на самом деле или он — просто выдумка? Как связаны события, случающиеся со мной в реальной жизни, с тем, что происходит во сне? Я очень хочу разгадать все эти загадки…Меня зовут Лив Зильбер.
Что делать, если твое сердце разбито, а чувства растоптаны? Часами болтать по телефону с лучшей подругой? Есть шоколад и валяться в кровати, обливаясь слезами? Как жаль, что у Гвендолин совершенно нет на это времени. А все потому, что на семнадцатом году жизни у нее совершенно случайно обнаружился ген путешественника во времени. Голова идет кругом: хронограф, круг крови, Тайна Двенадцати, все эти балы, суаре, схватки и путешествия по темным лабиринтам прошлого, а теперь еще кто-то за ней охотится, и единственное, о чем ей действительно стоит думать, так это о том, чтобы выжить! Все нити ведут в прошлое, к таинственному графу Сен-Жермену, который ведет опасную игру, чтобы заполучить источник вечной жизни.
ББК 84.Р7 П 57 Оформление художника С. Шикина Попов В. Г. Разбойница: / Роман. Оформление С. Шикина. — М.: Вагриус, СПб.: Лань, 1996. — 236 с. Валерий Попов — один из самых точных и смешных писателей современной России. газета «Новое русское слово», Нью-Йорк Книгами Валерия Попова угощают самых любимых друзей, как лакомым блюдом. «Как, вы еще не читали? Вас ждет огромное удовольствие!»журнал «Синтаксис», Париж Проницательность у него дьявольская. По остроте зрения Попов — чемпион.Лев Аннинский «Локти и крылья» ISBN 5-86617-024-8 © В.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.