Малышка из отдела дешевых товаров - [8]
Джейн влетела в прихожую, вытирая красные, опухшие глаза скомканным и мокрым носовым платочком. Взглянув наконец на Мейбл, Джейн сообразила, что та, видимо, только что откуда-то пришла или собралась уходить. На аккуратных белых кудряшках сидела соломенная шляпка с перышком, круглые, как у хомячка, щеки были нарумянены, а пухленькую фигуру облегало недорогое платье-джерси с цветочным рисунком — из универмага Бэрона.
— Может, я не вовремя, бабуля? — просипела она.
— Не смеши меня, дорогая. — Словно хлопотливая наседка, она загнала Джейн в уютную маленькую гостиную, переполненную темной мебелью викторианской эпохи, которая гораздо больше подходила к старому дому Мейбл в Хайланд-парке.
Джейн часто делилась с бабушкой своими проблемами на том самом бархатном диване, где они устроились и сейчас. Многие школьные подруги Джейн тоже присаживались на эти подушки, чтобы получить от Мейбл добрый совет, и притом без всякого осуждения, Внимательная слушательница, способная дать неожиданный и забавный совет, она самой природой была предназначена для доверительных излияний.
— Ты голодна? — забеспокоилась Мейбл. — У меня со вчерашнего вечера осталась куриная ножка.
Джейн выдавила улыбку:
— Не сейчас, бабушка.
— Ну конечно, сначала тебе нужно выговориться, — спохватилась та, сочувственно рассматривая бледное, все в слезах личико Джейн. — Как я вижу, твой план встряхнуть универмаг закончился слезами.
— Ничего подобного! — Джейн возмущенно выпрямилась.
— Ты знала, что рискуешь. — Мейбл взяла с кофейного столика коробку бумажных платков, покрытую вязаной салфеточкой, и положила на колени Джейн.
Вытащив свежий платочек, Джейн вытерла хлюпающий нос.
— Ты не понимаешь, — просипела она. — Я не плачу.
Мейбл озабоченно прищелкнула языком:
— Значит, ты заразилась от Ниблинга.
— Да я бы ни за что не подошла к нему так близко! — рявкнула Джейн.
— Так в чем же дело?
— Ну, во-первых, меня… — слова ужасной правды застревали у Джейн в горле, — меня понизили в должности. Сослали в подвал, где дешевые товары!
Мейбл приняла эту новость словно чашу с цикутой.
— Тут и я бы расплакалась!
Джейн затрясла головой:
— У меня просто аллергия разыгралась. Ты знаешь, сколько там духов на прилавке с образцами?
— В мое время там было двадцать семь разных видов духов, — автоматически отозвалась Мейбл. Она не всегда помнила, зачем отправилась в бакалейную лавку, но в голове ее хранился каталог цифр и всяких сведений об универмаге Бэрона.
— Теперь их вдвое больше! — Джейн размахивала очередным бумажным платочком. — И к тому же еще всевозможное мыло и шампуни, пластмасса, цветные карандаши, бумага, заколки для волос… Они все так воняют, что хоть святых выноси.
— Интересно, какая именно вонючка так ударила тебе в нос, — фыркнула Мейбл.
— Прежде всего, Ниблинг, — откликнулась Джейн немного окрепшим голосом. — Прискакал и испортил мне всю презентацию. Потом потащил меня на седьмой этаж, на суд и расправу. Я лишилась комиссионных и места в отделе игрушек.
— Не могу поверить, чтобы Сэр так поступил с тобой! — заявила пораженная Мейбл.
— Это сделал Грег! — завопила Джейн. — Он сказал, что так поступил бы и его отец! Какая наглость!
— Ах, Боже ты мой! — Мейбл прижала ладонь к щеке.
— Я сначала думала, он меня уволит. Нибс этого требовал. — Она тяжело вздохнула. — Но у него просто духу не хватило.
— По-моему, уж он-то способен поступать так, как ему хочется, — возразила Мейбл. — Человек, который снимает голых дикарей в дебрях Африки… — Ее глаза расширились, когда она представила себе, какая отчаянная удаль требуется для такого рода документальной съемки.
— В общем, я до самого вечера пыталась понять, почему он меня не выгнал. И при этом задыхалась и хлюпала носом. Может, он хочет сэкономить на выходном пособии. Если я уйду по собственному желанию, универмаг не будет мне должен ни цента.
Мейбл поджала губы:
— Чепуха. Бэроны были так щедры к нам все эти годы. Они обращались с нами как с родными!
— Или, может, он боялся, что я устрою сцену. Если бы он вышвырнул меня на улицу прямо в пачке, в магазине могли бы начаться разговоры. Пошли бы слухи о наших неделовых отношениях. Все романтичные продавщицы вдруг сообразили бы, что классовый барьер преодолим!
Джейн понравилась эта теория: Грег боится, что она разболтает об их романе! Для обоих Бэронов это было бы кошмаром. Они всегда старались сохранять дистанцию между собой и работниками универмага.
Джейн и Мейбл были исключениями из этого правила, видимо потому, что обе Хейли, в отличие от Бэронов, ненавидели все и всяческие правила и со святой невинностью пренебрегали ими при любой возможности. Уволить Джейн было слишком рискованно. Дело могло закончиться взрывом!
— Они носят серьги в самых разных местах, — раздумчиво проговорила Мейбл с каким-то восторженным ужасом.
Джейн заморгала:
— Кто? Что?
— Туземцы, моя дорогая. Ты что, не слушаешь? Хотя, наверное, если кольцо приделано к какой-то другой части тела, вряд ли его можно назвать серьгой. Кольца в носу, кольца в пупке, кольца в сосках! Вот колечко на мизинчик — это совсем другое дело, деточка моя!
Джейн вздохнула. Полеты бабушкиной фантазии были ей не в новинку.
Это — не просто любовные романы.Каждая из этих книг — путь в прекрасный мир, где явью станут САМЫЕ ТАЙНЫЕ ваши фантазии!Войдите в магический мир романтических приключений и обжигающего, безграничного наслаждения!Откройте для себя дверь в волшебное королевство пламенной страсти и пряной чувственности — и вы не сможете затворить её никогда!
Трудная задача выпала на долю ангела-хранителя Аннабеллы: как она ни старается наставить свою подопечную Маргарет-Мари О'Хара на путь истинный, та по-прежнему не желает замечать частного детектива Тимоти Ричарда Райана. А ведь в Книге Судеб чёрным по белому сказано, что им суждено стать мужем и женой и родить дочь Мэри-Маргарет, которая, повзрослев, внесёт весомый вклад в дело установления стабильного мира на Земле…
Мужчина и женщина, ожесточенные жизненными неудачами, встречаются в старомодном, словно из другой эпохи, пансионе «Уютный уголок». В царящей здесь благостной атмосфере светлого Рождества два заледенелых сердца оттаивают и открываются для любви. Не последнюю роль в этом чудесном преображении сыграла очаровательная малютка Рози…
Элен Кэрролл — консультант по вопросам брака; она самозабвенно трудится в созданном ею магазине для новобрачных, устраивая чужие свадьбы. Но предел мечтаний для этой красивой и незаурядной женщины — карьера, она и не помышляет о собственном замужестве. Забавные обстоятельства сводят ее с таким же, как она, «трудоголиком» и убежденным холостяком…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.
Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.
Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…
Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…