Малиновый холм, или Дом страха - [27]
Я выпустила санки и проковыляла последний отрезок пешком, ничего не видя из-за слёз.
Я узнала женщину, которая пыталась подбежать ко мне. Слышала, как она выкрикивает моё имя. Именно потому я ревела сейчас, как никогда в жизни.
Это была моя матушка.
17
Самое прекрасное место
Подумать только, совсем недавно я чуть не сказала Кристине, что улица Шёмансгатан – не самое красивое место! Как я могла так ошибаться?!
Шёмансгатан – самое прекрасное место на всём земном шаре. А лучше всего была наша маленькая кухня в тот вечер, когда доктор Лундин решил, что я уже совсем оттаяла и могу ехать домой. Мы сидели у печи, все мои братья и сёстры, матушка и я. Сидели обнявшись, сбившись в кучу, и то плакали, то смеялись. Братья и сёстры попросили меня рассказать обо всём, что произошло, и я несколько раз пыталась, но у меня не получалось. Выходили какие-то отрывки, которые никак не вязались один с другим, и в конце концов я махнула рукой. Расскажу в другой раз. Даже Улле немного поплакал, но я решила, что не буду его за это дразнить.
Как часто они мне, оказывается, писали! Каждую неделю. Каждый вечер смотрели на мою пустую кровать в кухне, и плакали, и ломали голову, как я там и жива ли ещё.
Матушка экономила деньги и посылала дорогостоящие телеграммы и даже пыталась позвонить в санаторий по телефону, но ей так и не удалось дозвониться.
Из всех моих писем до них дошло только одно! То, которое далось мне труднее всех, в котором я пишу, что мне хуже и что я скоро умру. То, которое я положила на комод и на следующее утро забыла отдать сёстрам. Подозреваю, что сестра Эмерентия успела положить его в почту и госпожа Хагман не смогла его сжечь.
Матушка, конечно же, ужасно заволновалась, прочтя то, что я написала, и попыталась отложить денег на билет на поезд, но вышло по-другому.
Вскоре после моего письма к матушке пришёл с визитом мужчина. Он оказался редактором газеты и расследовал слухи о некоем докторе Георге Хагмане. Звали его господин Форсман, и он слышал из разных источников, что пожар в санатории «Малиновый холм» начался якобы в результате поджога. Когда редактор стал изучать этот вопрос, то обратил внимание, что многие пациенты, проживавшие в санатории, так и не вернулись домой – и всё это были дети из бедных многодетных семей.
Господин Форсман удивился, что столько бедных детей попадало в такой дорогой санаторий, и хотя туберкулёз – страшная болезнь, у него вызвало подозрения, что ни один из этих детей не вернулся к семье.
Редактору захотелось узнать, есть ли доля истины во всех этих слухах, и тут он выяснил, что у матушки ребёнок как раз и находится в санатории «Малиновый холм».
Именно господин Форсман остановил матушку, когда она хотела выбежать на лёд. Третьим с ними был полицейский.
Когда сестру Эмерентию спешно увезли на «Скорой помощи», редактор Форсман решил поехать вместе с матушкой в санаторий и обратился в полицию.
Да, сестра Эмерентия осталась жива! При падении она сломала обе ноги и руку и получила сотрясение мозга, но, едва открыв глаза, потребовала привести полицмейстера и рассказала ему всё, что знала о докторе и госпоже Хагманах. Форсман сказал, что сестра Эмерентия поправится, и, услышав это, я ужасно обрадовалась.
Госпожа Хагман тоже осталась жива. Она сидит в следственном изоляторе, ей будет предъявлено обвинение в убийстве. Вернее, во многих убийствах – пока непонятно, сколько их было.
Тело доктора Хагмана пока не нашли.
Бедному доктору Лундину было очень стыдно. Ведь это он помог отправить меня на лечение в «Малиновый холм». Доктора Хагмана он знал ещё со студенческих лет и даже представить не мог, что его старый друг причинит мне вред. Он просил прощения раз двенадцать, хотя я простила его уже после первого. А вот матушке понадобились все двенадцать извинений, прежде чем она смягчилась.
По словам доктора Лундина, просто чудо, что я не отморозила себе пальцы, катясь на финских санях по замёрзшему озеру. Должно быть, подействовал эликсир жизни доктора Хагмана. Значит, я сделала себе очень хороший укол и могу только надеяться, что доктор записал где-нибудь рецепт эликсира, прежде чем провалиться под лёд.
После ночи, проведённой на озере, я, конечно же, очень ослабла, но доктор Лундин лечил меня дома, в кухне у матушки, потому что ни она, ни я и слышать не хотели, чтобы меня отправили в другую больницу.
И потихоньку я начала поправляться.
И ещё: чуть не забыла рассказать про госпожу Фростмо! Она тоже важна для этой истории! Дама с белыми глазами, или ведьма, как я её называла.
Она больше всех тормошила редактора Форсмана. Писала в газету одно письмо за другим, утверждая, что в санатории «Малиновый холм» происходят ужасные вещи. Она не была пациенткой санатория, а жила в домике в лесу неподалёку и любила гулять в парке у озера. Там она обратила внимание, что детей, играющих в парке, становится всё меньше, а крестиков у морга всё больше. Но ей никто не поверил – кроме редактора Форсмана. И именно госпожа Фростмо отправилась в деревню и послала в редакцию телеграмму, когда «Скорая помощь» увезла сестру Эмерентию.
Возможно, госпожа Фростмо и впрямь ведьма, живущая в домике в лесу. Но в таком случае она правильная ведьма.
Белоснежное одеяло покрывает широкие склоны холмов, известных как Острый хребет.Шурх-шорх. Шурх-шорх. Кто-то бредет по глубокому снегу, и звук тяжелых шагов далеко разносится в ночной тиши. В канун Куманельника, праздника зимнего солнцестояния, в нору под названием Торнвуд пришел бард. У него на плечах была только истрепавшаяся в странствиях одежда, а в голове бессчетные сказания. И одно из них он приготовил для любопытных крольчат, которые притихли у очага в предвкушении рассказа.Это история о Подкине Одноухом – кролике, ставшем таким великим, что о храбрости его вот уже многие века складывают легенды.
Спокойные дни в Аграбе закончились – в городе бушуют песчаные бури, угрожая сровнять его с землей! Жасмин и Аладдин выясняют, что дело в старинном проклятии. Давным-давно оно было наложено на Аграбу из-за беспечности двух друзей: человека и загадочного гуля. Теперь отважной принцессе и Аладдину придется отправиться на поиски осколков разбитого тысячу лет назад волшебного сапфира и пройти сложнейшие испытания. Однако все не так просто: в одиночку человеку проклятие не снять. Ему обязательно должен помочь гуль.
Накануне своего двенадцатого дня рождения Стелла мечтает лишь об одном: поехать в далекую экспедицию с приемным отцом, отважным исследователем, который, в свою очередь, мечтает достигнуть самой холодной части Страны вечных льдов. Но правила Клуба исследователей полярных медведей запрещают девочкам принимать участие в опасных походах. Да и тетушка Стеллы убеждена, что та получает неправильное воспитание в окружении всех этих динозавров и фей и ей место в пансионе благородных девиц, где из отчаянной сорвиголовы сделают настоящую леди: «Ей объяснят, что девушке не следует скакать галопом на единорогах и изучать пыльные старые карты».
У Барбары Гордон море разных талантов. Там, где дело касается техники, она настоящий гений. Да к тому же она помогла спасти мир от злобных пришельцев! Ее лучшая подруга Супергерл считает, что Барбаре самое место в Школе супергероев. Ну и что, что у нее нет суперспособностей! Зато разных других способностей хоть отбавляй. И вот Барбара Гордон превращается в Бэтгерл; теперь ей предстоит учиться бок о бок с юными супергероями. Нагрузка в Школе супергероев и так нешуточная, а без суперспособностей приходится выкладываться на все сто и даже двести.
Чудо-Женщина – юная воительница и принцесса. Она живет на Райском острове с мамой, царицей амазонок, и мечтает стать настоящим супергероем, причем желательно лучшим из лучших. Одного желания здесь маловато – нужно еще очень многому учиться. Так что юной амазонке прямая дорога в Школу супергероев! Здесь Чудо-Женщине предстоит обрести друзей (и недругов тоже!), усовершенствовать супергеройские навыки, стать популярной медийной персоной и... впервые увидеть мальчиков. А еще ее ожидает немало вопросов и трудностей.
После приключений в сказочном мире у Васька наладилось в реальности. Но однажды, расставшись с подругой, Васёк решил: пора вернуться в другой мир.
Тошику исполнилось шестнадцать, а Вике, его сестре, шесть, когда родители пропали. Ребята узнали, что их папа на самом деле – охотник за нечистью, а мама – проводник в мир мёртвых! Много лет назад они сбежали из Города Спящих, хотели жить простой человеческой жизнью… И вот теперь Тошик и Вика отправляются в тот самый Город Спящих, чтобы найти родителей. Им нужно быть предельно осторожными: Забытый Зверь отправился на охоту, огромный, косматый, набравшийся смелости и сил. И он идёт по их следу. Хватит ли смелости и сил у брата и сестры, чтобы завершить начатое?
«Рекомендуем! Идеально для тех, кто хочет испугаться». Kirkus ReviewsКлассные страшные истории даже для тех, кто не любит читать! Будет интересно и девочкам, и мальчикам. И есть что обсудить после прочтения. 20 рассказов-страшилок, каждый с крупной сюжетной иллюстрацией. Стильно и атмосферно!
Всю жизнь прожил Толик в своём селе – а его секретов не знал. Не знал, что, оказывается, 50 лет назад здесь накануне свадьбы утонул парень. И что проклятие, отправившее его на дно, никуда не делось. Достаточно оказалось пустяка: появления новеньких. Одна из приехавших девчонок – необыкновенная красавица. Вот на неё-то проклятие и перешло. Теперь новенькая того и гляди отправится на дно озера, венчаться с мёртвым женихом… И, кажется, в этой истории не обойдётся без Толика. Кажется, старая тайна имеет к нему какое-то отношение… и запросто утащит под воду и его.
Клэр не интересуется сверхъестественными явлениями. Она считает себя учёным и именно поэтому совсем не хочет помогать отцу в одном из его автобусных туров по местам Чикаго, в которых когда-либо встречались призраки. Однако во время поездки она встречает грустного мальчика, он выглядит как гость из прошлого, как призрак. Сначала девочка решила, что ей лишь показалось. Но потом она, находясь в комнате совсем одна, услышала странный скрежет – ЦАРАП-ЦАРАП! Может быть, это тот самый мальчик-призрак преследует её? Клэр испугана и решает во что бы то ни стало выяснить, что происходит.