Маленький Йоханнес - [11]
– Да, – согласился Йоханнес. – Необычная история.
Если честно, он был слегка напуган и с облегчением вздохнул, когда они с Вьюнком, поблагодарив гостеприимного старца, покинули муравейник.
Друзья присели отдохнуть на травяном стебле, в тени грациозного папоротника.
– Кровожадный и глупый народ, – вздохнул Йоханнес.
Вьюнок засмеялся, раскачиваясь на стебле:
– О! Не называй муравьев глупцами. У них учатся люди.
Вьюнок продолжал посвящать Йоханнеса в лесные таинства; они летали к птицам, спускались в подземные обители кротов, а в старом дупле обнаружили пчелиное гнездо.
В конце концов друзья вышли на открытую полянку, окруженную подлеском. Вовсю буйствовали кусты жимолости. Вьющиеся ветки с пышным убранством из листьев и благоуханными цветами радовали глаз. В них с шумным щебетом резвились синички.
– Давай останемся здесь подольше, – попросил Йоханнес. – Здесь так чудесно.
– Хорошо, – согласился Вьюнок. – К тому же ты увидишь кое-что интересное.
В траве росли голубые колокольчики. Йоханнес опустился рядом с одним из них, и завязался разговор о пчелах и бабочках – друзьях колокольчика. Они увлеченно болтали, как вдруг на них навалилась огромная тень и что-то вроде белого облака упало на колокольчик. Что это было? Йоханнесу едва удалось вовремя подняться в воздух. Он подлетел к Вьюнку, сидевшему высоко на цветке жимолости. Оттуда стало понятно, что белое облако – это носовой платок. Бум! Толстая женщина плюхнулась на платок, накрывший колокольчик.
Не успел Йоханнес расстроиться, как услышал гул голосов и треск веток. Приближались люди.
– Сейчас повеселимся, – усмехнулся Вьюнок.
Они вышли на полянку. Женщины с корзинками и зонтиками в руках и мужчины в черных цилиндрах. Почти все в черном, аспидно-черном. В солнечно-зеленом лесу они смотрелись как уродливые чернильные кляксы на живописном полотне. Кусты сломаны, цветы затоптаны, и по всей поляне расстелены белые платки. Безропотные травинки и терпеливые мхи, вздыхая, прогибались под обрушившейся на них тяжестью и уже не надеялись когда-либо очухаться.
Сигаретный дым клубился над кустами жимолости, злобно вытесняя нежный аромат цветов. Раскатистые голоса изгнали с насиженных мест веселых синичек, перелетевших на соседнее дерево, испуганно и возмущенно щебеча.
Какой-то мужчина отделился от компании и взобрался на холмик. Он был бледнолиц и светловолос. По его команде все остальные запели, широко разевая рты. Да так громко, что из гнезд с тревожным карканьем вылетели вороны, а любопытные кролики, примчавшиеся с дюн посмотреть, что происходит, тут же дали деру, сверкая пятками.
Вьюнок засмеялся, отгоняя веткой папоротника сигаретный дым, а у Йоханнеса на глаза навернулись слезы, и вовсе не от дыма.
– Вьюнок, – сказал он. – Давай уйдем. От такого гвалта просто уши вянут!
– Э нет, мы останемся, – возразил Вьюнок. – Вот увидишь, мы еще посмеемся.
Когда пение смолкло, бледнолицый мужчина взял слово. Он трубил во все горло, чтобы все могли его слышать, хотя голос его звучал дружелюбно. Называя людей братьями и сестрами, он распинался о красотах природы и чудесах мироздания, о божественном солнечном свете, о любви к птицам и цветам…
– Что за белиберда! – возмутился Йоханнес. – Как он может говорить о таких вещах? Ты с ним знаком? Это твой друг?
Вьюнок с презрением покачал головой:
– Ему наплевать на меня, солнце, птиц и цветы. Все, о чем он говорит, несусветная ложь.
Люди же слушали оратора с большим вниманием. Толстуха, сидевшая на голубом колокольчике, несколько раз всплакнула, за неимением носового платка вытирая слезы подолом юбки. Когда бледнолицый сказал, что специально для их встречи Бог наказал солнцу светить ярче, Вьюнок расхохотался и швырнул в него желудь.
– Сейчас я ему покажу, – сказал он. – Что он себе вообразил? Чтобы мой отец для него светил?
Однако бледнолицый так вошел в раж, что не обратил внимания на желудь, угодивший ему в нос. Он все больше распалялся. В конце концов лицо его побагровело, он сжал кулаки и заорал что есть мочи, да так, что задрожали листочки и закачались травинки. После чего собравшиеся снова заголосили.
– Фу, какое бескультурье! – негодовал дрозд, наблюдавший за этим спектаклем с высокого дерева. – Какой невыносимый шум! Уж лучше бы в лес забрели коровы. Балаган какой-то! Позор!
Дрозд знает, что говорит. У него тонкий вкус.
После хорового пения люди принялись вынимать из корзин, коробок и сумок всевозможную снедь. Зашуршала бумага, раздавались бутерброды и апельсины. Расставлялись бутылки и стаканы.
Тогда Вьюнок созвал своих сообщников, и они окружили жующую компанию.
Самоотверженный лягушонок запрыгнул на колени женщины преклонных лет и, удивленный собственным бесстрашием, уселся рядом с бутербродом, который та как раз намеревалась отправить в рот. Дама в ужасе завизжала, не отрывая испуганного взгляда от захватчика и не смея пошевельнуться. Подобному примеру мужества последовали другие доблестные воины. Зеленые гусеницы храбро заползали на шляпы, платки и бутерброды, сея всеобщую панику; дородные пауки-крестовики спускались по блестящим нитям в кружки с пивом, на головы и шеи, вызывая истошные вопли женщин и мужчин; полчища мушек атаковывали лица людей и жертвовали собственной жизнью ради правого дела, бросаясь на еду и напитки. Под занавес прибыла бесчисленная армия муравьев и поразила врага в самые неожиданные места, нападая при этом сотнями. Их штурм вызвал такую суматоху, что люди нервно повскакивали с примятой травы. Несчастный голубой колокольчик был выпущен на волю в результате успешного нападения двух уховерток на ноги толстухи. Паника нарастала: пританцовывая и подпрыгивая, люди пытались увернуться от преследователей. Бледнолицый горлопан упорно сопротивлялся, размахивая черной палкой до тех пор, пока несколько озорных синичек, не гнушающихся никакими средствами нападения, и оса, укусившая противного дядьку сквозь черную штанину в икру, не нанесли ему последний сокрушительный удар.
Замечательная детская книжка, написанная по мотивам итальянского фольклора, про местного Ходжу Насреддина или скорее Санчо Пансу.Книга с любовью иллюстрирована художницей Т. Прибыловской.
Люди всегда задавали себе вопросы: можно ли во имя хорошей цели совершать плохие поступки? Если мой друг голодает, то можно ли украсть яблоко, чтобы помочь другу? Сколько ни думали, а ответы были разные: одни говорили — можно, а другие — нельзя. Но великая книга человечества Новый Завет отвечает на этот вопрос однозначно: нельзя. Прекрасная цель не оправдывает дурных средств.
В сборник вошли сказки одного из самых популярных детских писателей современной Венгрии. Героями их являются люди, звери и вымышленные существа. Книга учит читателя добру, человечности, отзывчивости, верности в дружбе, настойчивости и отваге в борьбе со злом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Печенье счастья» – впервые на русском языке! Книга знаменитой шведской писательницы Черстин Лундберг Хан. Однажды получив в китайском ресторанчике печенье счастья, десятилетний Оскар читает предсказание: «Произнеси свое самое сокровенное желание, и оно исполнится». Растерявшись, Оскар загадывает совсем не то, что хотел, и его жизнь переворачивается с ног на голову. Веселая, невероятно смешная и добрая история о том, как важно оставаться собой и перестать всего бояться.
Томас не может представить свою жизнь без маленького дракончика Блика. Для него это не просто питомец, а настоящий лучший друг! Но Томас пообещал дедушке, что отпустит дракончика домой, на волю. Проблема только в том, что это ужасно непросто. Им же так весело вместе! А еще нужно понять, где у драконов дом и как заставить их уйти. И что за тайну скрывает дерево с драконьими фруктами?
Юный Томас считал себя опытным огородником и твердо знал, что ничего непредсказуемого в дедушкином саду быть не может. Поэтому странный фрукт, выросший на каком-то кактусе, особого подозрения не вызвал. Томас наверняка не принес бы его домой, если бы знал, что из чего-то, похожего на ананас, вылупится прелестный дракончик и превратит его жизнь в сплошные проблемы и огнедышащее шоу. А впрочем, разве это не реально круто, когда твой домашний питомец – настоящий дракон? Смешная и очень полезная инструкция для тех, кто мечтает о собственном драконе!
Бестселлер The New York Times! Это старый дуб. Его зовут Красный. Однако с давних времен его называют Деревом желаний. Каждый год в первый день мая люди привязывают к веткам дуба клочки бумаги и кусочки ткани, на которых пишут свои желания. Деревья не умеют травить анекдоты. Что они умеют делать хорошо – так это рассказывать истории. Но у деревьев есть правило: никогда не разговаривать с людьми. Однажды зимой в крошечном синем домике под сенью ветвей старого дуба поселилась новая семья. Как-то ночью маленькая девочка привязала к Красному лоскуток, на котором было написано: «Хочу, чтобы у меня появился друг…».