Маленький Николя - [5]
– Хорошо, – сказала учительница, – на этот раз я тебя прощаю.
Первая парта была залита чернилами, это было ужасно! Учительница сказала, что надо переставить эту парту в последний ряд, там ее не будет видно. Все принялись за работу. Это была веселая затея, надо было передвинуть все парты, и мы здорово веселились, но в этот момент вошел инспектор вместе с директором.
Нам не пришлось вставать, так как мы все стояли, и вид у нас был очень удивленный.
– Это – маленькие, они... у них немного рассеянный вид, – сказал директор.
– Я вижу, – сказал инспектор. – Садитесь, дети.
Мы все сели, а так как мы передвинули парты, чтобы переставить их, то Сирил и Иохим оказались спиной к доске. Инспектор посмотрел на учительницу и спросил у нее:
– Что, эти два ученика всегда так сидят?
Учительница сделала так, как делает Клотэр, когда его спрашивают, только она не заплакала.
– Небольшой инцидент... – сказала она.
Вид у инспектора был не очень довольный. Его густые брови нахмурились и опустились до самых глаз.
– Надо иметь хоть немного авторитета, – сказал он. – Ну-ка, дети мои, поставьте эту парту на место.
Все встали, а инспектор воскликнул:
– Не все сразу, только вы двое!
Сирил и Иохим повернули парту и сели. Инспектор улыбнулся и оперся руками о парту.
– Хорошо, – сказал он. – Что вы делали до моего прихода?
– Передвигали парту, – сказал Сирил.
– Не будем говорить об этой парте! – вскричал инспектор и занервничал. – Во-первых, почему вы передвигали эту парту?
– Из-за чернил, – сказал Иохим.
– Чернил? – спросил инспектор и посмотрел на свои руки – они были синими. Он глубоко вздохнул и вытер пальцы платком.
Мы заметили, что инспектору, учительнице и директору было не до шуток. Мы решили быть очень послушными.
– У вас не все в порядке с дисциплиной, – обратился инспектор к учительнице. – Надо прибегнуть к элементарной психологии, – и он повернулся к нам, заулыбался, и его брови поползли вверх.
– Дети мои, я хочу быть вашим другом. Не бойтесь меня, я знаю, что вы любите позабавиться, и я тоже люблю посмеяться. Кстати, вы знаете историю про двух глухих? Один глухой спрашивает другого: «Ты идешь на рыбалку?», а другой ему отвечает: «Нет, я иду на рыбалку». Тогда первый говорит: «Ну, хорошо, а я думал ты идешь на рыбалку».
Жаль, что мы не могли смеяться без разрешения, потому что страшно трудно было удержаться от смеха. Я расскажу эту историю сегодня вечером папе, вот посмеемся! Я уверен, что он не знает. Инспектор никому не давал обещания не смеяться, он здорово смеялся, но когда он увидел, что никто не смеется в классе, брови его снова опустились к глазам, он покашлял и сказал:
– Ладно, хватит смеяться, за дело.
– Мы сейчас проходим басни, – сказала учительница. – «Ворона и Лисица».
– Прекрасно, очень хорошо, – сказал инспектор. – Продолжайте.
Учительница сделала вид, что ищет, кого бы спросить в классе, а сама указала пальцем на Аньяна:
– Вы, Аньян, прочтите нам эту басню.
Но инспектор поднял руку.
– Вы разрешите? – обратился он к учительнице и указал пальцем на Клотэра. – Вот вы, там, сзади, прочтите мне эту басню.
Клотэр открыл рот и разрыдался.
– Что с ним? – спросил инспектор.
Учительница сказала, что его надо простить, он очень застенчивый. Тогда обратились к Руфю. Руфю – это тот, у кого папа полицейский. Руфю сказал, что он не знает наизусть этой басни, но он знает, о чем в ней говорится. И начал объяснять всю эту историю с вороной, которая держала в клюве рокфор.
– Рокфор? – спросил инспектор, все больше и больше удивляясь.
– Да нет, – сказал Альсест, – это был камамбер[1].
– Совсем нет, – возразил Руфю. – Камамбер вороне не удержать в клюве, он некрепкий, он потечет, и потом у него не очень приятный запах!
– Он пахнет не очень хорошо, но он очень вкусный, – ответил Альсест. Это ни о чем не говорит, мыло пахнет хорошо, но есть его очень противно, я пробовал однажды.
– Ба! – сказал Руфю. – Ты дурак, и я скажу своему папе, чтобы он привлек к ответственности твоего папу.
И они подрались.
Все встали и кричали, кроме Клотэра, который продолжал плакать в углу, и Аньяна, который пошел к доске и декламировал басню.
Учительница, инспектор и директор кричали:
– Хватит!
Мы все отлично повеселились.
Когда все успокоились и сели на свои места, инспектор вынул носовой платок и вытер лицо, он весь испачкался чернилами.
Жаль, что нельзя было смеяться, надо было сдерживаться до переменки, а это было нелегко.
Инспектор подошел к учительнице и пожал ей руку:
– Мои симпатии на вашей стороне, мадемуазель. До сегодняшнего дня я не знал, до какой степени наша профессия воспитывает в детях преданность. Продолжайте! Не падайте духом! Браво! – И он быстро вышел вместе с директором.
Мы очень любим нашу учительницу, но она была вовсе не права. Ее поздравили благодаря нам, а она оставила нас после уроков!
ДЖОДЖО
К нам в класс пришел новенький. После перерыва наша учительница привела маленького мальчика, у него были рыжие волосы, веснушки и глаза голубого цвета, как мой шарик, который я вчера потерял на переменке, играя с Мексентом, – видно, он сжульничал.
– Дети, – сказала учительница, – представляю вам вашего нового маленького товарища. Он иностранец, и родители поместили его в нашу школу, чтобы он научился говорить по-французски. Я рассчитываю на вашу помощь и надеюсь, что вы будете добры к нему.
«Когда сегодня утром Клотер пришёл в школу, мы все ужасно удивились, потому что у него на носу были очки. Клотер – хороший парень, но он в нашем классе самый отстающий, и, кажется, очки на него надели как раз из-за этого. – Это всё доктор, – объяснил нам Клотер. – Он сказал моим родителям, что если я неважно учусь, то, может, это просто потому, что на уроке плохо вижу. И тогда меня отвели в магазин очков. Мсье, который занимается очками, посмотрел мне в глаза через специальный аппарат – но это совсем не больно – и заставил прочитать кучу букв – ужасную чепуху, без всякого смысла, а потом дал мне очки, и теперь – раз! – я больше не буду отстающим…».
Эта история началась в далёкие пятидесятые годы прошлого века с небольших юмористических рисунков, автором которых был художник Жан-Жак Сампе. Его друг писатель Рене Госинни решил к этим рисункам написать тексты. Таким образом получились забавные рассказы-комиксы, героем которых стал малыш Николя. Этого симпатичного мальчишку юные читатели очень полюбили и с нетерпением ждали публикации очередного рассказа. Авторы сочиняли и рисовали всё новые и новые истории, и издатели решили объединить их в книжки. С тех пор прошло немало лет, но малыш Николя по-прежнему необычайно популярен и любим детьми многих стран мира.
«Вчера Жоакима не было в школе, а сегодня он пришёл, но выглядел очень расстроенным, и мы все ужасно удивились. Конечно, не тому, что он опоздал и выглядел расстроенным, потому что он часто опаздывает и всегда расстроен, когда надо идти в школу, особенно если у нас контрольная по грамматике. Мы удивились, когда учительница ему радостно улыбнулась и сказала: – Что ж, Жоаким, поздравляю! Ты, наверное, очень рад, правда?..».
Книга состоит из коротких юмористических новелл, герой которых — маленький мальчик Никола — рассказывает различные забавные истории, происходящие с ним, его друзьями и родителями. Прекрасные иллюстрации Жан Жака Семпе — известного во Франции художника-карикатуриста — помогают почувствовать своеобразие национального юмора.Книга адресована детям, но мы уверены, что ее с удовольствием прочтут и родители.
Весёлые приключения нашего маленького знакомого Николя продолжаются! Начались школьные каникулы, и Николя отправляется в лагерь. Там его ждут новые друзья, с которыми он будет ходить на рыбалку, купаться, участвовать в ночной игре, путешествовать по интересным местам – да просто беззаботно проводить летнее время!
На страницах книги юных читателей ждёт встреча с их любимым героем Николя и его приятелями – Руфюсом, Альцестом, Мексаном, Клотером и другими. Этим сорванцам не приходится скучать ни минуты – они не устают придумывать себе всё новые и новые приключения, попадая порой в самые смешные и нелепые ситуации. Вам наверняка интересно узнать, как про водит время эта весёлая компания? Тогда скорее открывайте книжку!
Наконец-то фламинго Фифи и её семья отправляются в путешествие! Но вот беда: по пути в голубую лагуну птичка потерялась и поранила крылышко. Что же ей теперь делать? К счастью, фламинго познакомилась с юной балериной Дарси. Оказывается, танцевать балет очень не просто, а тренировки делают балерин по-настоящему сильными. Может быть, усердные занятия балетом помогут Фифи укрепить крылышко и она вернётся к семье? Получится ли у фламинго отыскать родных? А главное, исполнит ли Фифи свою мечту стать настоящей балериной?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга о гибели комсомольского отряда особого назначения во время гражданской войны на Украине (село Триполье под Киевом). В основу книги было положено одноименное реальное событие гражданской войны. Для детей среднего и старшего возраста.
Пятьсот лет назад тверской купец Афанасий Никитин — первым русским путешественником — попал за три моря, в далекую Индию. Около четырех лет пробыл он там и о том, что видел и узнал, оставил записки. По ним и написана эта повесть.