Маленький домик в Больших Лесах - [21]

Шрифт
Интервал

Медные полоски на носках его башмаков так ярко блестели, что Лора жалела, почему она не мальчик. У девочек на башмаках медных носков не бывает.

Лора с Кларенсом бегали по двору, кричали и лазали по деревьям, а Иви и Мэри чинно прогуливались вокруг дома и тихо беседовали.

Мама и миссис Хьюлетт разговаривали и рассматривали дамский журнал, который гостья привезла с собой, а папа с мистером Хьюлеттом ходили смотреть лошадей и посевы и курили трубки.

Однажды в гости пришла тетя Лотта. В то утро Лоре пришлось очень долго смирно стоять и ждать, пока мама снимала с ее волос тряпочки и расчесывала локоны. Мэри была уже готова. Она чинно сидела на стуле в накрахмаленном голубом платье, а золотистые локоны падали ей на плечи.

Лора была в красном платье, которое ей очень нравилось, но мама больно дергала ей волосы, и они были не золотистые, а коричневые, и поэтому их никто не замечал. Все любовались и восхищались только золотистыми локонами Мэри.

— Ну вот, все готово. — сказала наконец мама. — У тебя теперь красивые локоны, и Лотта уже здесь. Бегите обе ее встречать и спросите, какие локоны ей больше нравятся — золотистые или коричневые.

Мэри с Лорой выскочили из дома и увидели, что тетя Лотта уже у ворот. Тетя Лотта была большая девочка, ростом намного выше Мэри. Платье у нее было розовое, и она размахивала розовым капором, держа его за одну тесемку.

— Какие локоны тебе нравятся больше — золотистые или коричневые? — спросила Мэри. Она была хорошая девочка и всегда выполняла все, что ей велела мама.

Лора ждала, что скажет тетя Лотта, и чувствовала себя ужасно несчастной.

И те и другие, — улыбаясь, ответила тетя Лотта. Она взяла Лору и Мэри за руки, и все трое вприпрыжку побежали к дверям, где их ждала мама.

В окна лился солнечный свет, и все кругом было чистое, аккуратное и красивое. Стол был накрыт красной скатертью, черная печка блестела. В дверь спальни виднелась большая кровать, под которую была задвинута маленькая. Из широко раскрытой двери кладовки доносились вкусные запахи. С чердака, мурлыкая, спускалась Черная Сьюзен.

Все было чудесно. Лоре было очень весело, и никто бы не подумал, что вечером она так раскапризничается.

К тому времени, когда тетя Лотта ушла домой, Мэри и Лора устали и были очень сердитые. Они пошли к поленнице собирать щепки для растопки на завтра. Они терпеть не могли собирать щепки, но сегодня это почему-то было особенно противно.

Лора схватила самую большую щепку, а Мэри сказала:

— Бери что хочешь, мне все равно. Лотте мои волосы понравились больше. Золотистые волосы в сто раз красивее коричневых.

У Лоры комок подступил к горлу, и она не могла ничего сказать. Она и сама знала, что золотистые волосы красивее коричневых. Она не могла ничего сказать и поэтому протянула руку и ударила Мэри по лицу.

Вдруг раздался голос папы:

— Поди сюда, Лора.

Папа сидел у двери и видел, как Лора ударила Мэри. Медленно передвигая ноги, Лора поплелась к папе.

— Разве ты забыла, что я велел вам никогда не драться? — спросил папа.

— Но ведь Мэри сказала... — начала Лора.

— Какая разница, что она сказала,— перебил ее папа. — Вы всегда должны поступать так, как я вам велел.

Папа снял со стены ремень и отстегал им Лору.

Лора сидела в углу на стуле и всхлипывала, потом перестала всхлипывать и сердито надулась. Ее утешало только то, что Мэри пришлось одной собирать щепки.

Наконец, когда совсем стемнело, папа сказал:

— Поди ко мне, Лора.

Голос у папы был ничуть не сердитый. Он посадил Лору к себе на колени и крепко ее обнял. Лора прижалась головой к папиной груди, папина длинная борода почти совсем закрыла ей глаза, и сразу все опять стало хорошо.

Лора рассказала папе, как было дело, и спросила:

— Ты тоже думаешь, что золотистые локоны лучше коричневых?

Взглянув на Лору своими блестящими голубыми глазами, папа ответил:

— Но ведь у меня тоже коричневые волосы.

Лора об этом не подумала. Волосы у папы были коричневые, и борода тоже была коричневая, и Лора поняла, что коричневый цвет тоже очень красивый.

Но она все равно радовалась, что Мэри пришлось одной собирать щепки.


Летними вечерами папа ничего не рассказывал и не играл на скрипке. Летние дни были очень длинные, папа с утра до вечера работал в поле и очень уставал.

У мамы тоже было много работы. Лора с Мэри помогали ей полоть грядки, кормить телят и кур. А еще они собирали яйца и помогали маме варить сыр.

Сыр начинали делать, когда в лесу вырастала высокая густая трава и коровы давали много молока.

Когда сыры созревали, они покрывались твердой коркой. Каждый сыр мама завертывала в бумагу и укладывала на верхнюю полку в кладовке. Теперь оставалось только их съесть.

Мэри и Лора очень любили смотреть, как мама делает сыр. Они с удовольствием лакомились творогом, который скрипел на зубах... и кусочками сыра, которые мама срезала с больших круглых желтых сыров, прежде чем завернуть их в полотно.

Пока сыр не созреет, он называется зеленым.

— Некоторые люди думают, что луна сделана из зеленого сыра. — сказала мама.

Свежие сыры и вправду были точь-в-точь как круглая луна, когда она поднимается над верхушками деревьев, но тоже желтые, а вовсе не зеленые.


Еще от автора Лора Инглз-Уайлдер
Домик в прерии

Это искренние и увлекательные истории о семействе, которому приходится то жить "в норе, словно кролики", то "сражаться с огненными колесами", саранчой, волками, ладить с загадочными индейцами и даже самим строить дом. А это совсем нелегко, если в семье три маленькие девочки, мама и только один мужчина - папа. Но зато он умеет все: отливать пули, класть печь, коптить мясо и играть на скрипке, а главное - любить маму, своих дорогих девочек и не унывая смотреть в завтрашний день.


У Серебряного озера

Этот роман можно читать в любом возрасте – в нём много добра, юмора, фактического материала времён заселения американцами индейских территорий. Повествование идёт от имени Лоры, жившей с сёстрами и родителями в Большом лесу, затем среди дикой прерии, на берегу Тенистого ручья, у Серебряного озера. Снежные бури, степные пожары, индейцы, саранча, голод… не раз заставляли поселенцев сниматься с места и снова пускаться в путь. Вместе с описанием жизни на каждой странице романа – искренняя любовь - к отцу, матери, сёстрам; милые подробности жизни, диалоги, песни отца, стремление матери воспитать маленьких леди среди дикой природы.


Долгая зима

Продолжение книг «Домик в прерии» и «У Серебряного озера». В новых повестях семья Лоры снова подвергается испытаниям, но любовь и забота друг о друге помогают преодолевать трудности. Лора знакомится с Альманзо, но это еще не конец истории.


Городок в прерии (1-11 главы)

Продолжение книг «Домик в прерии» и «У Серебряного озера». В новых повестях семья Лоры снова подвергается испытаниям, но любовь и забота друг о друге помогают преодолевать трудности. Лора знакомится с Альманзо, но это еще не конец истории.


На берегу Тенистого Ручья [На Тенистом ручье]

Этот роман можно читать в любом возрасте – в нём много добра, юмора, фактического материала времён заселения американцами индейских территорий. Повествование идёт от имени Лоры, жившей с сёстрами и родителями в Большом лесу, затем среди дикой прерии, на берегу Тенистого ручья, у Серебряного озера. Снежные бури, степные пожары, индейцы, саранча, голод… не раз заставляли поселенцев сниматься с места и снова пускаться в путь. Вместе с описанием жизни на каждой странице романа – искренняя любовь - к отцу, матери, сёстрам; милые подробности жизни, диалоги, песни отца, стремление матери воспитать маленьких леди среди дикой природы.


Рекомендуем почитать
Приключения говорящего мальчика

Он не любитель приключений и сторонится их, приключения любят его и ждут своего часа.


Сага о Сюне

Познакомьтесь с Сюне! Кажется, он обыкновенный первоклассник, но сколько необыкновенных вещей происходит в его жизни! Первая контрольная и зачёт по плаванию, приступ загадочной болезни Добрый день — Добрый день, столкновение в школьной столовой с Бабой Ягой, слежка за Ускользающей Тенью, таинственным типом, который, похоже, превращается по ночам в оборотня… А ещё — только это секрет! — Сюне, кажется, влюблён в Софи, которая учится с ним в одном классе… Весёлую и добрую повесть популярнейших шведских писателей Сёрена Ульссона и Андерса Якобссона с удовольствием прочитают и мальчишки, и девчонки.


Провальное дело мальчика-детектива

Едва вступивший в пору юности мальчик-детектив Билли Арго переносит тяжелейший нервный срыв, узнав, что его любимая сестра и партнер по раскрытию преступлений покончила с собой. После десяти лет в больнице для душевнобольных, уже тридцатилетним он возвращается в мир нормальных людей и обнаруживает, что он полон невообразимых странностей. Здания офисов исчезают безо всякой на то причины, животные предстают перед ним без голов, а городскими автобусами управляют жестокие злодеи, следуя своим неведомым гнусным планам.


В три часа, в субботу

Рассказ Ильи Дворкина «В три часа, в субботу» был опубликован в журнале «Искорка» № 5 в 1968 году.


Про голубой таз, тёрку и иголку с ниткой

Рассказы о маленькой Натке: "Пять минут", "Про голубой таз, терку и иголку с ниткой" и "Когда пора спать…".


Падение племени Йескелов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.