Маленькие прелести - [15]

Шрифт
Интервал

- Аннабель... - я прислонился лбом к полкам, нависая над ее телом, удерживая ее руками за плечи. Ее имя вырвалось из меня, будто просьба о помощи.

- М-мне жаль.

Подняв голову, я взглянул на нее. Вызванное страхом заикание говорило о том, что я добился успеха, донес до нее то, что она должна была понять.

Отступив от нее на шаг, я развернулся и, потирая свою челюсть, вышел из комнаты, отчаянно стремясь увеличить разделявшее нас расстояние.


Глава 5


Аннабель

Я была в состоянии шока. Неужели мои прикосновения ему настолько противны? Я тихо поднялась по лестнице, бросив взгляд на дверь комнаты Колина, из-за которой доносился рев музыки. Войдя в свою комнату, я схватила ноутбук и села на кровать, собираясь поработать над докладом.

Тема физического наказания по отношению к детям непроста, но я была рада чем-нибудь занять свой ум, чтобы хоть немного отвлечься от собственной жизни. Я стучала по клавиатуре и с трудом удерживала свой взгляд на экране, когда услышала, как Колин вышел из своей комнаты, захлопнул дверь и поторопился вниз по ступеням. Следующим звуком был хлопок закрывшейся входной двери, от резкого звука я аж подпрыгнула, вздохнув, я наконец, подняла свой взгляд, отмечая то, что Колин не запер дверь своей комнаты.

Покусывая губу, я ввела другой вопрос в поисковой системе, мой палец слегка постучал по клавише стереть, после чего все же нажал на поиск "Потомки Бога". На экране сразу же высветилось множество ссылок, и я нажала на одну их первых, открывшаяся страница рассказывала о девушке, которая была избита до неузнаваемости. Закрыв окно, я сосредоточилась на первоочередной задаче.

Спустя какое-то время мой доклад был почти готов, увеличившись с нескольких сотен слов до нескольких тысяч, а живот урчал от голода. Взглянув на свои двери, я заметила, что Колин так и не вернулся. Куда, черт возьми, он так спешил?

Я сохранила свою работу и поставила ноутбук на кровать, радуясь, что, по крайней мере, никого не было дома. Покинув свою комнату, я остановилась и взглянула на его дверь, но отругав себя, поспешила вниз на кухню.

Я схватила макаронный салат Грейс и поставила его на столешницу, достав вилку, начала есть прямо из контейнера. Мои глаза наполнились слезами, а горло сжалось от возникшего кома грусти, когда я вспомнила макаронный салат моей матери, который она любила готовить на все мероприятия и праздники. У нас не было лишних денег, но было все необходимое, и потому мы стремились помочь другим всем, чем могли. Моя мама была хорошей женщиной, которая бы сделала все, что угодно для каждого.

Накрыв контейнер пластиковой крышкой, я вернула его в холодильник, мой голод был утолен. Я поднялась по лестнице, остановившись и взглянув на парадную дверь до того, как медленно последовала к комнате Колина. Перед дверью я замялась, сердце выскакивало из груди, словно парень может ворваться в дом в любую секунду. Но вокруг стояла полнейшая тишина, так что схватив за ручку, я повернула ее, мои глаза закрылись в безмолвной молитве о том, чтобы не быть пойманной. Дверь открылась, и я толкнула ее, осматривая его стерильно чистую комнату. Стены были выкрашен в белый цвет, а кровать имела насыщенно синий оттенок, в тон к шторам. Прокравшись на цыпочках по бежевому ковру, я открыла тяжелый деревянный выдвижной ящик тумбочки. Внутри был блокнот и ручка, пустой пузырек прописанного лекарства, начатая коробка презервативов и сломанные часы. Закрыв ее, я обернулась и взглянула на другую мебель. На античном комоде стояло несколько стеклянных графинов и бокалов.

Проскользнув в его ванную, я осмотрелась, к щекам прилил жар от воспоминаний о тех неприличных вещах, которые он здесь с собой проделывал. Я распахнула шкафчик под раковиной, в нем содержались запасные бутылки геля для душа и шампуня. Встав, я вздохнула и позволила дверце шкафчика закрыться. Здесь не было ничего интересного. В этот момент я и услышала хлопок входной двери и звук шагов по ступеням, после чего раздалось женское хихиканье.

Было поздно бежать из комнаты, они бы меня заметили. Оглядевшись, я запаниковала и от этого не могла ясно мыслить. Я распахнула дверь душевой и проскользнула внутрь, закрывая ее за собой, как раз когда они вошли в комнату. В зеркало над раковиной я увидела отражение двух фигур, находящихся в спальне. Колин оглянулся в коридор. Черт. Я забыла закрыть дверь своей комнаты. Но он не пошел в мою комнату, а просто захлопнул дверь своей спальни, и от глухого стука мое сердце забилось еще быстрее.

Я наблюдала через затуманенное стекло и тьму, как Колин снял через голову свою коричнево-желтую рубашку. У женщины были светлые волосы , переходившие в каштановый ближе к корням. На ней были одеты тесные джинсы и обтягивающий топик без бретелек, и это точно была не Аманда. Я наблюдала за тем, как он толкнул ее спиной на кровать, и она засмеялась, отползая назад по мере того, как он опускался над ней. Его рот опустился ей на шею, а ее руки скользнули на его плечи, в ответ он резко перехватил их и прижал у нее над головой, захватом удерживая в таком положении всего одной своей рукой. Его другая рука плавно двигалась вниз по ее груди к линии джинсов, затем он расстегнул их и стал стягивать грубую ткань вниз по ее бедрам, от чего девушка дернулась.


Еще от автора Тереза Маммерт
Милое видение

Когда происходящее кажется вам понятным - на самом деле, все не совсем так.Видеть, как на глазах ускользает вероятное будущее, не успев побывать в ваших руках - это может сломить любого человека. Я даже представить себе не мог возможность потерять любимую девушку еще до того, как она станет моей – такого и врагу не пожелаешь. Каждый день я приходил к ней и ждал. Ждал невозможного: какого-то знака, взгляда в мою сторону… в надежде, что и грешникам доступны чудеса.Мне потребовался один его взгляд. На соседней дороге, остановившись на красный свет, находился мужчина, в которого я могла влюбиться и выйти замуж.


Этот прекрасный сон

Эйвери Джейкобс и Джош Эйвори – абсолютно разные люди, с разными ценностями в жизни. Джош имеет прозвище Мак-Бабник, гоня-ется за каждой юбкой в округе, Эйвори – серьезная, много работающая медсестра. У каждого – непростая судьба. Однако постепенно, шаг за шагом, преодолевая множество препятствий, молодые люди полюбили друг друга, начали создавать семью. Но, может, все происходящее с ними всего лишь сон, иллюзия?Впервые на русском языке!


Рекомендуем почитать
Танец серебряной кобры

Часть 4. Карьера танцовщицы позади. Теперь она -никому не известная бизнес -леди, хозяйка роскошного клуба. Новый город, новые впечатления и действительно новая жизнь. А как же любовь -новая, старая, вечная? И как быть, если тебя преследуют прошлые грехи?


Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


Больше, чем просто дружба

Общая жизнь - дело не простое. Но если ты живешь с человеком, которого ненавидишь, то жизнь превращается в ад. А если этот сожитель - сексуальный красавчик, то ты просто обязана его совратить и что из этого выйдет? Придется стать друзьями. Но эту пару друзьями назвать тяжело. Секс - это единственное общее между ними. Но они называют себя так. Секс и не более – это девиз их отношений. Где они ЭТО только не делали. Единственное место, где этого не произошло - это спальня родителей, и то не факт...  .


Пылающие страстью

Она неоднократно влипала в различные ситуации, все, как одна, связанные с бабниками. Даже муж, который несколько старше ее, не удержался от развлечения в компании молоденькой секретарши. И тогда Светлана пообещала себе стать холодной стервой. Только вот познакомившись с очередным заядлым бабником, который до ее собственной истерики был самоуверенным типом, она начала терять весь самоконтроль. Веселый, сексуальный, красивый, и до безумия озабоченный, от него слишком веяло похотью и развратом. И она плавилась от этого, боясь навсегда сгореть в пылающей страсти.


Любовь и мороженое

Лина проводит каникулы в Италии. Однако ей совсем некогда наслаждаться прекрасной солнечной погодой, потрясающими пейзажами и вкуснейшим мороженым. Девушка приехала в Италию, чтобы исполнить предсмертное желание матери и найти своего отца. Но разве можно назвать отцом совершенно чужого человека, которого не было рядом целых шестнадцать лет? Лина хочет поскорей расправиться с этим делом и вернуться домой.Когда в руки ей попадает дневник матери, девушка отправляется в путешествие по Италии, чтобы разгадать старый секрет родителей.


Добро пожаловать в реальный мир

Талантливая, но неудачливая певица Ферн работает в одном из лондонских пабов, мечтая о том, что в один прекрасный день ее голос покорит публику. И однажды фортуна предоставляет девушке удивительный шанс: она знакомится с обворожительным Эваном – знаменитым и влиятельным оперным певцом. Их судьбоносная встреча дарит Ферн возможность воплотить свою самую заветную фантазию и радикально изменить прежнюю скучную и серую жизнь. А неотразимый красавец Эван, давно оградивший себя от настоящих чувств, заново открывает полный красок и эмоций окружающий мир и обнаруживает, что слава и деньги не могут сделать человека по-настоящему счастливым.