Маленькая Ведьма - [11]

Шрифт
Интервал

— Там дети, крохи шести-семи лет. Лепят на лужайке за изгородью снеговика.

— Надо посмотреть! — решила Ведьмочка.

Так как всё происходило неподалёку, Ведьмочка пошла пешком.

Снеговик был уже готов. Красивый: нос — морковка, глаза — угольки. Вместо шляпы — старая измятая, как блин, кастрюля. В правой руке он гордо держал метлу.

Дети не заметили Маленькую Ведьму. Держась за руки, они водили хоровод вокруг снеговика и пели:

Снеговик, снеговик,
Ты не мальчик, не старик.
У тебя наряд из снега,
Нос — морковка,
Шляпа — блин.
Не замёрз ли, господин?

Маленькой Ведьме понравились снеговик и весёлые дети.

Вот бы поплясать с ними.

Но не тут-то было!

Из леса вдруг выскочили семь мальчишек постарше. С громкими криками накинулись они на снеговика и повалили его.

Кастрюлю стали пинать ногами. Метлу переломили пополам. Потом набросились на малышей. Залепили их лица снежками.

Неизвестно, что бы они ещё удумали, если бы не вмешательство Маленькой Ведьмы.

— Эй, вы! — в гневе прикрикнула она на озорников. — Оставьте малышей в покое! Не то отхожу вас метлой!

Мальчишки кинулись врассыпную.

Но чудесный снеговик был повален.

Грустные малыши стояли, опустив от огорчения головы.

Ведьмочке стало жаль детей. И она решила их утешить.

— Слепите нового снеговика!

Но дети возразили:

— Мы слепим нового снеговика, а большие ребята его опять повалят. Да и метлы у нас нет. Они же её сломали!

— Мне кажется, вы ошибаетесь, — лукаво улыбнулась Ведьмочка и накдрнилась к сломанной метле. — Смотрите-ка!

Она показала метлу детям. Та была целёхонькой!

— Спокойно принимайтесь за дело, — ободрила малышей Маленькая Ведьма. — И не бойтесь больших ребят. Если они ещё раз появятся, я им задам!

Она уговорила детей. И те слепили нового снеговика, красивее и лучше первого, потому что Ведьмочка помогала малышам.

Но как только снеговик был готов, из лесу вновь выбежала компания озорников.

Малыши с перепуга чуть не пустились наутёк.

— Стойте! — приказала им Ведьмочка. — Смотрите, что сейчас будет!

И произошло чудо: снеговик ожил, вскинул метлу, как дубину, и двинулся на хулиганов. С одного мальчишки он сбил шапку. Второго — двинул по носу. Третьего и четвёртого — схватил за шиворот и так столкнул головами, что у них в ушах зазвенело и из глаз посыпались искры. Пятого он швырнул на шестого так, что оба верзилы повалились на седьмого, и все вместе уткнулись носами в снег.

Потом снеговик схватил метлу и в мгновение ока намёл на хулиганов огромный сугроб.

Такого озорники не ожидали!

Позвать на помощь они не могли, потому что набрали полные рты снега. Напрасно ребята барахтались, колотили руками и ногами. Наконец кое-как выкарабкались из сугроба и дали дёру.

Снеговик же спокойно вернулся на своё место, поднял метлу и опять застыл. Он стоял в обычной позе, будто ничего не случилось!

Малыши ликовали: теперь хулиганы не вернутся!

Маленькую Ведьму так насмешила происшедшая битва, что у неё выступили слёзы на глазах.

А ворон испуганно предостерёг:

— Перестань, перестань смеяться, а то лопнешь!

СПОРИМ?

Как очутились на заснеженной деревенской улице негритята? И с каких пор объявились в этой местности турки и индейцы? Турки — в красных фесках с кисточками и в широченных шароварах, индейцы — в боевой раскраске, с длинными копьями?

— Они из цирка, — высказал предположение многомудрый Абрахас.

Но негритята, равно как турки и индейцы, не были цирковыми артистами. И китайчата, людоеды, эскимосики, арабский шейх и вождь готтентотов вовсе не были циркачами.

Просто в деревне праздновали Масленицу, начался карнавал и появились ряженые. А раз был праздник, значит, детей освободили от школы, и они, в ярких костюмах, толклись на деревенской площади.

Маленькие турки запускали бумажных змеев.

Вождь готтентотов рычал: «Уааах! Уааах!»

Людоед ревел: «Я голоден-н-н, я голоден-н-н! Кого можно съесть?»

Китайчата щебетали по-китайски, эскимосики ворковали по-эскимосски) ковбои палили в воздух из пугачей.

Трубочисты размахивали чёрными картонными цилиндрами.

Касперль бил палкой по тюрбану арабского шейха, главарь разбойников Яромир корчил такие рожи, что его чёрные усы всё время отклеивались.

— Видишь вон там маленькую ведьму? — спросил Абрахас.

— Где? Где?

— У пожарки, с длинной метлой в руке.

— Ах, — обрадовалась Ведьмочка. — Надо поглядеть на неё поближе.

Они подбежали к карнавальной ведьме и поздоровались.

— Привет! — обрадовалась ряженая. — Ты что, моя сестра?

— Возможно! — ответила настоящая Маленькая Ведьма. — Тебе сколько лет?

— Двенадцать. А тебе?

— Сто двадцать семь с половиной.

— Здорово придумано! — восхитилась ряженая ведьма. — Надо запомнить. Если меня будут спрашивать, сколько мне лет, скажу, что двести пятьдесят девять и три четверти.

— Но мне и правда столько лет! — сказала настоящая ведьма.

— Верю, верю, — усмехнулась ряженая, — тебе действительно столько лет, и ты умеешь колдовать и летать на метле.

— Да, умею! — подтвердила Ведьмочка. — Спорим?

— Зачем спорить! — урезонила её ряженая. — Всё равно ведь не умеешь ни колдовать, ни летать.

— На что спорим? — настаивала Ведьмочка.

Ряженая ведьма захохотала.

— Китайчата, идите сюда! И вы, турки с неграми, сюда! — позвала она. — Арабский шейх, эскимосы, людоеды, все сюда! Здесь маленькая ведьма, которая умеет летать на метле!


Еще от автора Отфрид Пройслер
Маленькая Баба-Яга

Ах, какое маленькое Привидение! Ах, какая маленькая Баба-Яга! Ах, какой маленький зелененький Водяной! Что, испугался? А ты знаешь, почему дети, которые читали сказки немецкого писателя Отфрида Пройслера, никогда ничего не боятся? Да это потому, что страшные-престрашные бабки-ежки, водяные и привидения живут лишь в книжках со сказками! А читать их весело и интересно.Для дошкольного и младшего школьного возраста.


Крабат

Альтернативный перевод повести известного немецкого сказочника Отфрида Пройслера.


Разбойник Хотценплотц

Отфрид Пройслер принадлежит к числу самых популярных детских писателей. Его слава далеко перешагнула границы Германии. Нашим читателям он известен по книгам «Маленькая Баба Яга», «Маленький Водяной» и «Маленькое Привидение». Но самым большим успехом пользуются его истории о Хотценплотце. У вас в руках первая из трех книг, рассказывающих о приключениях разбойника.


Крабат: Легенды старой мельницы (с иллюстрациями)

Фантастическая повесть известного немецкого писателя про страшного колдуна и его учеников, про победу любви и добра над злыми чарами.


Маленький водяной

Сказка Отфрида Пройслера `Маленький Водяной` хорошо известна малышам и детям всего мира. В России по сказке сделан мультфильм. Рисунки Ольги Ионайтис.


Гном Хёрбе и леший

Сказка о новых приключениях лесных друзей — лешего Цвоттеля и гнома Хёрбе.


Рекомендуем почитать
Ленивая красавица и ее тетушки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Царь Кащей

История извечного сражения добра и зла. Кащей снова обретает силы и порабощает людей. Но, согласно древним преданиям, родится добрый молодец, который вновь сможет заковать в цепи силы зла…


Райский сад

Ханс Кристиан Андерсен (дат. Hans Christian Andersen, 1805 — 1875) — датский прозаик и поэт, автор всемирно известных сказок для детей и взрослых.


Канины истории

Книга «Канины истории» полна доброты и тепла. Удивительные сказки подарят детям ощущение чуда, имя которому – сострадание к ближним, любовь и доброта.Герои сказок – девочка Каня, её верная собачка Лямка и их близкие друзья: грузовичок Шинка, кукла Соня и добрый медвежонок Тишка. Они научат ребят дружить, приходить на помощь, любить природу и лесных жителей. Наши герои уважают бабушку и дедушку, помогают им по хозяйству, открывают для себя мир через новые волшебные знакомства.В удивительном сказочном мире всё дышит волшебством.


Трудный ребёнок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Приключения в Абсурдии

Повесть рассказывает об увлекательных и опасных приключениях четверых школьников в стране, которой правит король Абсурд и в которой все делается шиворот-навыворот.


Охотничьи истории

«Мой дедушка — охотник, мы живём в избушке около ручья. И ещё с нами живёт Чембулак. Это такая собака: она у меня кусочки выпрашивает, когда я ем…».


Слоненок и другие сказки

Английский писатель Редьярд Киплинг сумел найти гармоничный баланс между западом и востоком. Именно он открыл англичанам Индию и мир ее животных, которые кажутся нам добрее, справедливее и человечнее многих людей. В книгу вошли такие произведения: «Как носорог получил свою кожу», «Слоненок», «Как верблюд получил свой горб», «Первые броненосцы», «Как кит получил свою глотку», «Как кот гулял, где ему вздумается».Иллюстрации Галины Золотовской.


Волшебник страны Оз

«Волшебник Страны Оз» — первая книга изумительного сериала о героях сказочной Страны Оз, рожденной фантазией замечательного американского писателя Лаймена Фрэнка Баума, на книгах которого выросло не одно поколение детей во всем мире. В сказках Баума речь идет о Самом Главном и Необходимом — о крепкой дружбе, о вере в себя, об умении одерживать победы в самых сложных обстоятельствах. В книгах Баума полным-полно удивительных персонажей и невероятных приключений, но главное в них — удивительная теплота, веселая доброта, оптимизм.Иллюстратор Грег Хильдебрандт.


Лесные сказки

Милые и трогательные истории о лесных животных с замечательными, красочными иллюстрациями. Вместе с героями этой книжки, смешными и добрыми зверушками, ребенок отправится в чудесное путешествие по волшебному миру сказки.