Маленькая Ведьма - [10]

Шрифт
Интервал

У печки грелся маленький сморщенный человечек, одетый в просторный балахон и меховые ботинки. Воротник пальто он поднял, а шапку натянул на глаза.

Время от времени человечек чихал. Капельки, шипя, падали на раскалённую жаровню.

— Что ты тут делаешь? — поинтересовалась Маленькая Ведьма.

— Разве не видишь? Ап-ч-хи! Жарю каштаны.

— Каштаны? Какие?

— Обыкновенные каштаны.

Он открыл крышку жаровни.

— Хочешь попробовать? Десять пфеннигов — маленький кулёчек, двадцать — большой. А-п-ч-хи!

Ведьмочке понравился запах жареных каштанов.

— Очень хочется попробовать, но у меня нет денег.

— Ладно. В виде исключения дам тебе парочку бесплатно, — решил человечек. — В медвежий холод приятно съесть чего-нибудь горячего. А-п-ч-хи!

Человечек высморкался в рукав и достал из жаровни горсть каштанов. Высыпал их в кулёчек из коричневой бумаги и протянул Маленькой Ведьме.

— Угощайся! Но прежде чем сунуть в рот, сними скорлупу.

— Вкусно! Большое спасибо! — поблагодарила Маленькая Ведьма, отведав угощения. — Тебе стоит позавидовать. Работа нетяжёлая и, можно сказать, тёплая!

— Не скажи! — возразил человечек. — Целый день на морозе — радости мало. Даже печка не спасает от холода. Да ещё обжигаешь пальцы, таская из огня жареные каштаны. Ап-ч-хи! Ноги у меня всё равно что ледышки. А нос? Красный, как свечка на рождественской ёлке. Насморк не проходит!

В подтверждение своих слов человечек расчихался. Чихал он так, что деревянная будка шаталась, а рыночная площадь отзывалась глухим эхом.

— Надо ему помочь! — решила Ведьмочка. И тайком прошептала заклинание.

Спустя минуту она спросила:

— У тебя ещё мёрзнут ноги?

— Сейчас нет! — обрадовался продавец каштанов. — Наверное, мороз ослаб. Чувствую по кончику носа.

— Вот и хорошо! А мне надо скакать домой.

— Скакать?

— Разве я сказала «скакать»? Ты ослышался.

— Должно быть. До свидания!

— До свидания! Ещё раз спасибо!

— Пожалуйста, пожалуйста, не стоит благодарности!

Вскоре на площадь выбежалй двое мальчиков и с ходу попросили:

— Каштанов на десять пфеннигов!

Продавец поднял крышку жаровни и в первый раз за всю свою долгую жизнь не обжёг пальцы.

С тех пор он никогда не обжигался.

Его ноги больше не мёрзли, а насморк исчез, будто его и не было.

Если же ему порою хотелось по привычке почихать, то добряк-продавец брал понюшку нюхательного табака…

ЛУЧШЕ СЕМИ ЮБОК

Маленькая Ведьма вернулась домой засветло. Абрахас с нетерпением ждал её и тут же приступил к расспросам. Ведьмочка, стуча зубами, ответила:

— Р-р-а-с-ск-ажу п-п-о-позже. Сначала сварю себе чаю. Я так з-з-замё-рз-зла, что не могу говорить.

— Вот, вот, — проворчал ворон, — а всё потому, что ты в такой собачий холод не послушала меня и вышла из дома!

Ведьмочка заварила себе целую кастрюлю целебных трав. Подсластила и принялась, обжигаясь, пить.

Немного согревшись, она сняла одну за другой семь юбок, потом ботинки, стянула чулки, влезла в меховые шлёпанцы. Только после этого она заговорила:

— Да, да, не скрою, я зверски замёрзла. Но всё равно, это было прекрасно!

Ведьмочка села у печки и обо всём рассказала ворону.

История с продавцом каштанов его удивила.

— Ну, я тебя не понимаю! — заявил он. — С помощью колдовства ты помогла продавцу каштанов одолеть холод. Скажи на милость, почему же ты не поможешь самой себе? Как это должен понимать здравомыслящий ворон?

— Гм, что ты имеешь в виду?

— Самое простое. Будь я на твоём месте, умея колдовать, я бы не нуждался для согрева в чае. Дело не зашло бы так далеко!

— Но ведь я сделала всё возможное! — удивилась Ведьмочка. — Натянула две пары варежек, обулась в зимние ботинки, надела семь юбок и шерстяной платок!

— Тоже мне выход! — рассмеялся Абрахас. — Я знаю средство от мороза получше, чем семь юбок!

— Лучше семи юбок?

— Много лучше! Не будь я вороном по имени Абрахас!

Ведьмочка всё ещё не понимала друга.

— Скажи мне, что я, по-твоему, упустила? Скажи прямо, без этих твоих загадок!

— Разве я говорю загадками? — удивился Абрахас. — По-моему, дело ясное. Если ты можешь с помощью колдовства спасти продавца каштанов, то почему не сделаешь того же для себя?

— Ах, ты прав! — Ведьмочка ударила себя по лбу. — Почему мне это не пришло в голову? Ведь, в конце концов, я ведьма, хоть и маленькая!

— Вот именно! Порой ты об этом забываешь! Хорошо, что у тебя есть кому напомнить!

Ведьмочка энергично закивала.

— Да, да, бесспорно, ты — самый мудрый ворон из всех когда-либо вылупившихся из яйца! Немедленно последую твоему совету. Если хочешь, заговорю и тебя от холода, чтобы не сидеть дома одному во время моих отлучек.

— Согласен. Сделай и для меня что-то хорошее!

И Ведьмочка заколдовала себя и ворона.

С тех пор они, не ощущая холода, могли выбираться на прогулки даже в трескучие морозы.

И им не надо было облачаться в многочисленные одежды, не нужен был больше отвар из целебных трав, не грозил им и насморк.

НЕ ЗАМЕРЗ ЛИ, ГОСПОДИН?

Был дивный зимний день. Небо сияло изумительной голубизной. Снег был чистым, как свежевыстиранное полотенце.

Маленькая Ведьма с вороном наслаждались солнышком на краю леса.

Вдруг они услышали детские голоса и весёлый гам.

Ведьмочка послала друга посмотреть, что там происходит. Возвратясь, Абрахас рассказал:


Еще от автора Отфрид Пройслер
Маленькая Баба-Яга

Ах, какое маленькое Привидение! Ах, какая маленькая Баба-Яга! Ах, какой маленький зелененький Водяной! Что, испугался? А ты знаешь, почему дети, которые читали сказки немецкого писателя Отфрида Пройслера, никогда ничего не боятся? Да это потому, что страшные-престрашные бабки-ежки, водяные и привидения живут лишь в книжках со сказками! А читать их весело и интересно.Для дошкольного и младшего школьного возраста.


Крабат

Альтернативный перевод повести известного немецкого сказочника Отфрида Пройслера.


Крабат: Легенды старой мельницы

Фантастическая повесть известного немецкого писателя про страшного колдуна и его учеников, про победу любви и добра над злыми чарами.


Маленький водяной

Сказка Отфрида Пройслера `Маленький Водяной` хорошо известна малышам и детям всего мира. В России по сказке сделан мультфильм. Рисунки Ольги Ионайтис.


Разбойник Хотценплотц

Отфрид Пройслер принадлежит к числу самых популярных детских писателей. Его слава далеко перешагнула границы Германии. Нашим читателям он известен по книгам «Маленькая Баба Яга», «Маленький Водяной» и «Маленькое Привидение». Но самым большим успехом пользуются его истории о Хотценплотце. У вас в руках первая из трех книг, рассказывающих о приключениях разбойника.


Крабат: Легенды старой мельницы (с иллюстрациями)

Фантастическая повесть известного немецкого писателя про страшного колдуна и его учеников, про победу любви и добра над злыми чарами.


Рекомендуем почитать
Черная трава

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зазеркалье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказка для самых маленьких

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В поисках волшебного меча

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пастушка и трубочист

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Басня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Слоненок и другие сказки

Английский писатель Редьярд Киплинг сумел найти гармоничный баланс между западом и востоком. Именно он открыл англичанам Индию и мир ее животных, которые кажутся нам добрее, справедливее и человечнее многих людей. В книгу вошли такие произведения: «Как носорог получил свою кожу», «Слоненок», «Как верблюд получил свой горб», «Первые броненосцы», «Как кит получил свою глотку», «Как кот гулял, где ему вздумается».Иллюстрации Галины Золотовской.


Охотничьи истории

«Мой дедушка — охотник, мы живём в избушке около ручья. И ещё с нами живёт Чембулак. Это такая собака: она у меня кусочки выпрашивает, когда я ем…».


Волшебник страны Оз

«Волшебник Страны Оз» — первая книга изумительного сериала о героях сказочной Страны Оз, рожденной фантазией замечательного американского писателя Лаймена Фрэнка Баума, на книгах которого выросло не одно поколение детей во всем мире. В сказках Баума речь идет о Самом Главном и Необходимом — о крепкой дружбе, о вере в себя, об умении одерживать победы в самых сложных обстоятельствах. В книгах Баума полным-полно удивительных персонажей и невероятных приключений, но главное в них — удивительная теплота, веселая доброта, оптимизм.Иллюстратор Грег Хильдебрандт.


Лесные сказки

Милые и трогательные истории о лесных животных с замечательными, красочными иллюстрациями. Вместе с героями этой книжки, смешными и добрыми зверушками, ребенок отправится в чудесное путешествие по волшебному миру сказки.