Маленькая притворщица - [53]
Но было уже слишком поздно: торжествующе хохоча, Беатрис подняла вверх ладонь, на которой сверкали бриллианты.
Потом произошло нечто странное…
Позже Иона не раз пыталась вспомнить, что же именно случилось, но… внезапно, словно подчиняясь какому-то безмолвному приказу, вся толпа одновременно пришла в движение. Ни у кого в руках не было оружия — люди просто молча шагали плечом к плечу, медленно оттесняя лорда Нейла и Беатрис к тому месту, где скала нависала над темными, величественными водами озера. Они продолжали двигаться вперед спокойно и неотвратимо, и их усталые, и угрюмые лица в лунном свете выглядели странно и немного жутко.
Лорд Нейл и Беатрис инстинктивно отступали назад, пока оба не поняли, что слишком приблизились к краю пропасти.
— Стойте! — крикнул Нейл. — Остановитесь! Я приказываю вам!
Потом он смолк, и вслед затем раздался странный звук, напоминающий рык загнанного в ловушку зверя. Почти одновременно послышался визгливый женский крик — крик ужаса и отчаяния, — а потом наступила звенящая тишина… Члены клана остановились на самом краю Черной скалы.
Глава 16
Иона стояла, вся дрожа, прижавшись к плечу герцога.
— Невозможно остаться в живых, сорвавшись с Черной скалы, — словно издалека услышала она голос Рейлда.
Члены клана повернулись к своему предводителю. Его голос звучал спокойно и решительно:
— Сейчас вы все разойдетесь по домам. Запомните: никто из вас ничего не знает о том, что случилось здесь этой ночью, и впредь вы никогда не станете обсуждать это между собой. Утром те из вас, кто работает неподалеку от озера, найдут в озере тела милорда и леди, которая приехала погостить в замок, и придут, чтобы доложить мне об этой ужасной находке. Никого больше это не касается. А теперь идите, и да хранит вас Господь.
Бородатый гигант, который первым поднялся на Черную скалу, ответил за всех:
— Да будет так, как решил предводитель.
Поклонившись герцогу, он повернулся и ступил на тропинку. За ним последовали и все остальные, и уже через минуту Черная скала была пуста.
Герцог повернулся к Ионе:
— Идем, милая. Пора возвращаться домой.
Только теперь девушка заметила, что ее рука, в которой она держала ожерелье, по-прежнему сжата в кулак. Разжав пальцы, она увидела у себя на ладони три сверкающих камня — все, что осталось от великолепного бриллиантового колье… Она открыла было рот, собираясь что-то сказать, но герцог ласково обнял ее за талию и увлек за собой в пещеру:
— Нам пора домой…
Обратная дорога казалась Ионе бесконечной. Она чувствовала себя совершенно вымотанной, выбившейся из сил и, казалось, была готова упасть на каменный пол, если бы не сильная рука герцога. Все вниз, вниз и вниз, и только желтый огонек впереди, указывающий путь…
Наконец они снова очутились на свежем воздухе, у подножия горы. Герцог подсадил в седло Иону, затем сам запрыгнул на своего черного скакуна.
— Доброй ночи, Рейлд.
Его голос был едва громче шепота, а Рейлд просто поднял в ответ руку. Вместо того чтобы отправиться в замок, герцог свернул на дорогу, ведущую к вершине холма.
— Все должны думать, что мы возвращаемся из форта Огастес, — сказал он, заметив удивленный взгляд девушки. — Закрой глаза, милая. День сегодня выдался не из легких, а впереди нас еще ждет много испытаний.
Иона с удовольствием последовала этому совету, чувствуя себя благодарной за то, что она может немного отдохнуть и, несмотря ни на что, ощутить себя счастливой — просто потому, что рядом с ней был он…
Огни замка приближались, и наконец они въехали во внутренний двор. Герцог осадил лошадь. Подоспевшие конюхи взяли жеребца под уздцы, а лакеи уже торопливо бежали вниз по ступеням, чтобы помочь девушке спешиться. Когда ее ноги коснулись земли, она поняла, что не в силах идти: перед глазами все плыло, а голова кружилась…
«Только бы не упасть в обморок…» — промелькнуло у нее в голове, и в следующее мгновение она почувствовала, как ее подхватили сильные руки герцога.
Он внес ее в замок, крепко прижимая к груди, словно спящее дитя, и, пройдя через большой холл, поднялся в ее апартаменты. Кэти открыла дверь. Он положил Иону на кровать и прикоснулся губами к ее волосам.
— Уложи мисс Иону в постель и пригляди, чтобы ее никто не беспокоил. Ей необходимо хорошенько выспаться.
— Да, ваша светлость, — опустилась в реверансе служанка.
Она раздела Иону, уложила ее под прохладные, пахнущие лавандой простыни, и девушка мгновенно уснула.
Несколько часов спустя служанка принесла теплого молока и еды, но так и не смогла разбудить свою хозяйку — в эту ночь ее сон оказался крепок, как никогда.
Проснувшись, она увидела лучи солнца, пробивающиеся сквозь занавески. Стрелки часов показывали восемь часов утра. С минуту она лежала в постели, нежась на чистых простынях, но потом внезапно вскочила, словно что-то вспомнив. Подбежав к окну, Иона отдернула занавески, но тут же отвела глаза в сторону.
«Боже… они там, в озере…»
На туалетном столике возле кровати, сверкая и переливаясь всеми гранями, лежали три драгоценных камня — все, что осталось от «Слез Торриш». Иона долго и задумчиво смотрела на них, а потом закрыла лицо руками.
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
Есть ли жизнь после предательства и смерти любимого человека? Как провести границу между долгом и честью? Отчизна там, где ты родился или там, где вырос? Как вновь вернуть себе смысл и радость жизни, а своим близким чувство уверенности и надежду на лучшее? На эти и многие другие вопросы предстоит найти ответы скомороху Ратмиру в продолжение трилогии «Долгий путь скомороха». Информация по обложке: фото героя: Автор: ArtOfPhotos. Handsome young man leaning against metal electricity trellis, looking at camera.
На подворье боярина Скобелева находят растерзанной его юную дочь. Подозрение падает на скоморохов, и им грозят пытки и смерть. За поиски настоящего убийцы берётся скоморох Ратмир. Обладая значительными знаниями, умениями и обаянием, он успевает не только успешно раскрывать преступления, но очаровывать окружающих прелестниц.И всё это было бы так увлекательно и предсказуемо, если бы Ратмир сам являлся бы тем, за кого он себя выдаёт…
Наверное, они не должны были встретиться. Его судьба — в Египте, среди раскопок и пирамид. Ее — дома, с мужем и сыном. Каждый из них должен был быть счастлив. Но случилась война, которая отняла у обоих все, что было им дорого. Она пронеслась огнем по их жизням. И то, что осталось после огня, несло только горечь. Может ли из горечи родиться любовь? Может ли любовь оказаться сильнее горечи? Есть вещи сильнее огня, но есть ли хоть что-то, что сильнее пепла?
Венеция, XVIII век. Жизнь Катерины Капретте спокойна и размеренна. А двадцать лет назад она бурлила любовными авантюрами и сладострастными приключениями — ведь когда девушке было четырнадцать, в нее влюбился сам Казанова, знаменитый соблазнитель. Для того чтобы удержать его рядом с собой и обязать жениться, Катерина решилась на отчаянный шаг… За это родители отправили ее в монастырь. Спустя годы давняя соперница Катерины Марина начинает грязный шантаж, всеми силами стараясь раскрыть шокирующие и головокружительные тайны жены Казановы…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие повести разворачивается в Париже в середине 18 века и ведётся от имени ушедшей на «покой» в молодом возрасте куртизанки Марго де Оберн, которая, появившись на свет в бедной семье, за короткий срок сумела сколотить изрядное состояние, позволяющее ей вести безбедное существование.