Маленькая притворщица - [18]
— Что же могло так задержать его в Инвернессе? — скорбно вопрошала она, как обычно стоя у камина и протягивая к пламени озябшие руки. — Это всего лишь маленький, захолустный городишко, которым непонятно почему так гордятся эти неотесанные шотландцы!
В голосе ее светлости — впрочем, как и всегда, когда она упоминала о шотландцах, — сквозило ядовитое презрение; и Иона прекрасно осознавала, что подобные злобные нападки адресовывались в том числе и ей самой.
Девушка как раз размышляла, что ей ответить, когда двери отворились и вошедший слуга доложил:
— Карета милорда подъезжает к мосту, ваша светлость.
— К мосту? — оживилась герцогиня. — Наконец-то! О боже! Он уже почти здесь! Почему мне не доложили раньше? Немедленно ступайте и сообщите милорду, что я жду его здесь.
— Да, ваша светлость.
Герцогиня подошла к зеркалу и торопливо поправила прическу; затем достала из ридикюля баночку губной помады и подкрасила губы. Ее глаза засветились от счастья, и она будто помолодела и похорошела.
«Боже, да она в него влюблена!» — догадалась Иона, глядя на эти неожиданные метаморфозы.
Послышались приближающиеся шаги, и герцогиня торопливо повернулась к дверям.
Иона, смутившись и чувствуя себя немного неловко, отошла к оконному проему и, наполовину скрытая ниспадающими складками бархатных занавесей, отвернулась к окну. Она бы с огромным удовольствием удалилась к себе в комнату, но было уже слишком поздно. Она слышала, как распахнулись двери, но не повернула головы. Раздался радостный возглас герцогини:
— Нейл! Наконец-то! Что стряслось? Я чуть было не умерла от беспокойства!
— Вы льстите мне, матушка, — ответил ей низкий, бархатный голос.
— Ты обещал вернуться к среде, а сегодня уже суббота! Если бы ты не приехал сегодня, мне пришлось бы послать слугу в Инвернесс, чтобы узнать, в чем дело, хотя я совершенно не понимаю, что могло тебя там так задержать!
— Слуга вернулся бы обратно с тем же, с чем и уехал, — ответил лорд Нейл немного раздраженно, — потому что я даже не заезжал в Инвернесс.
— Как же… Ты говорил, что отправляешься именно туда!
— Я передумал. Вместо этого я решил немного погостить у моих друзей.
— И кто же они?
— Думаю, их имена ровным счетом ничего вам не скажут.
— Так ты говоришь, что вовсе не был в Инвернессе? — настойчиво переспросила герцогиня.
— Разве я уже не сказал? — нетерпеливо ответил лорд Нейл. — Не понимаю, к чему весь этот допрос?
— Я думала… что, возможно, ты повстречался с леди Рексхэм…
— С леди Рексхэм? А разве она не в замке?
— Она тоже где-то задержалась…
— Хм… странно! Хотя если учесть, что она едет издалека… Я слышал, дороги сейчас отвратительны.
— Ну хорошо, это не так уж и важно. Самое главное, что ты наконец-то вернулся, Нейл… мне так многое нужно тебе рассказать…
Иона поняла, что герцогиня совершенно забыла о ее присутствии. Помешкав пару секунд, девушка отвернулась от окна и окинула взглядом гостиную. Герцогиня стояла к ней спиной, но лорд Нейл тотчас заметил Иону. Ее сердце вдруг забилось, как сумасшедшее, а кровь отлила от лица — она узнала этот холодный, надменный взгляд, властный изгиб тонких губ, сверкающие бриллиантовые пуговицы… Она однажды уже встречалась с ним и, глядя ему прямо в глаза, поняла, что он тоже узнал ее.
— Да у нас гостья… — немного вкрадчиво произнес лорд Нейл.
Герцогиня нетерпеливо обернулась:
— Я и забыла про вас, милочка. Если вы желаете удалиться к себе, мы не станем возражать.
Иона присела в реверансе, но лорд Нейл не собирался так просто отпускать ее.
— Сначала познакомьте нас, матушка.
Его короткая реплика прозвучала как приказ, и герцогиня нехотя повиновалась:
— Это не так легко, как ты думаешь, Нейл; я и сама до сих пор в полном неведении, кто эта девушка. Она сама уверяет, что она — твоя сестра Элспет, но мне что-то с трудом верится в эту небылицу. Она будет жить здесь, в замке, до тех пор, пока мы со всей уверенностью не сможем сказать, что ее самонадеянные заявления — не что иное, как обыкновенная ложь. А пока… пока мы зовем ее Ионой. Мисс Ионой, если так тебе нравится больше.
— Вы и в самом деле считаете себя моей сестрой Элспет? — сузив глаза, поинтересовался лорд Нейл.
— Я передала ее милости доказательства, подтверждающие мои слова, — пробормотала Иона.
— Как интересно! Но я бы предпочел услышать эту историю из ваших собственных уст.
— У тебя еще будет для этого время, — нетерпеливо вмешалась герцогиня. — Пойдем со мной, Нейл, нам нужно поговорить.
Прежде чем лорд Нейл успел ответить, Иона присела в реверансе и торопливо вышла из гостиной. На секунду остановившись за дверями, она прижала ладони к горящим щекам, затем подхватила юбки и побежала вверх по ступенькам лестницы.
«Господи! Ведь это он! Тот самый человек, который видел меня в гостинице, когда я выходила из комнаты Гектора! — стучала кровь у нее в висках. — Боже мой, что он мог обо мне подумать?! Он все расскажет герцогине!»
Неожиданно она вспомнила, что лорд Нейл говорил герцогине, что не заезжал в Инвернесс. «Он солгал ей, но зачем? Что скрывается за этой ложью? Нет, он не станет рассказывать о нашей встрече — ведь иначе раскроется и его тайна».
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…