Маленькая Лизи Кроуфорд и тенистая аллея - [24]
Утром следующего дня мама Лизи, миссис Кроуфорд, решила продолжить обрезку сильно загустевших розовых кустов. Она позвала Лизи завтракать, а сама, взяв перчатки и огромные садовые ножницы, которых так боялся Бадди, вышла сад. Девочка даже не успела сесть за стол, как вдруг услышала громкий удивленный возглас миссис Кроуфорд. Выбежав из дома, Лизи тоже обомлела от ужаса и растерянности. Все розовые кусты за ночь почернели и съежились, как будто их окатили крутым кипятком. Миссис Кроуфорд растерянно переводила взгляд с мертвых цветов на дочь, а та даже не знала, что сказать. Им обеим тут же пришел на ум вчерашний рассказ миссис Паркер о прежних хозяевах коттеджа, мистере и миссис Труди, которых выжил из деревни противный настоятель отец Грегори и его подручный мистер Джонс. Неужели теперь кто-то решил точно также выгнать из деревни и Кроуфордов? Только почему? Ведь мама Лизи не раздает бесплатно цветы, и никаким образом не переманивает покупателей у хозяина деревенского магазина или настоятеля. «Будем надеяться, что это всего-навсего какое-то совпадение, просто цветы чем-то заболели, правда, Лизи?» – неуверенно спросила миссис Кроуфорд, с надеждой посмотрев на дочь. Лизи очень хотелось бы так думать, но её внутренний голос говорил, что это вовсе никакое не совпадение. И не случайная болезнь цветов. Кто-то сделал это нарочно. И розы – только начало.
Интуиция не подвела маленькую, но уже очень смышленую Лизи. В течение следующей недели у всех жителей деревни начали чернеть и гибнуть не только розы, но и другие растения. А в воскресенье после обеда миссис Паркер, приведя на занятия музыкой своих детей, рассказала маме, что во время воскресной проповеди настоятель отец Грегори почти полчаса рассказывал о каре небесной, которая постигнет всякого, кто не жертвует на храм. И не ходит на исповедь. И вообще приехал из другого города. Особенно если этот «кто-то» не желает прислушиваться к мнению окружающих. Разумеется, под окружающими настоятель подразумевал себя и семью Джонсов. Любые чужаки представляют опасность для спокойной и мирной жизни в деревне Сенд Марш, уверял отец Грегори местных жителей. Ведь они могут оказаться кем угодно. К примеру, могут быть даже вражескими шпионами, помогающими германцам бомбить английские города и убивать добропорядочных английских граждан. Кто знает, что за люди на хороших автомобилях постоянно подъезжают к коттеджу на окраине деревни? И почему некая маленькая девочка ходит по улицам и выспрашивает у всех про какие-то заброшенные дома и старые, уже забытые всеми истории? Прихожане слушали отца Грегори и одобрительно кивали головами. Конечно же, они сразу поняли, кого имел виду настоятель. Выслушав рассказ милой хозяйки ателье, миссис Кроуфорд рассердилась и расстроилась одновременно. Ведь они никому в деревне не сделали ничего дурного! Отчего это вдруг настоятель принялся активно настраивать против Кроуфордов всю деревню? Мама Лизи еще очень долго не могла успокоиться, а сама Лизи размышляла, не связан ли каким-то образом настоятель монастыря с таинственным исчезновением Кетти Роджерс. Почему это он вдруг так распереживался?
Миссис Кроуфорд пребывала в сильном замешательстве, но заставила себя отложить печальные мысли на потом. Ведь её с нетерпением ждали маленькие ученики, Хелен и Чарли Паркеры. А пока она с ними занималась, Лизи в компании Бадди вышла покачаться на качелях в саду. Она еще раз прошлась вдоль печальных увядших розовых кустиков. И, к своей огромной радости, заметила, что у самой земли на всех кустиках еще есть зеленые веточки! Значит, эти розы еще оживут! Девочка хотела было побежать к маме и обрадовать её, но вспомнила, что у мамы ученики и лучше её не беспокоить. Ладно, она все расскажет маме немножко позже, решила Лизи. А сейчас – на качели! Отец давно починил их, и теперь можно было взлетать высоко-высоко над садом, так, что дух захватывало, и была видна даже деревенская церковь. Немного оттолкнувшись ногами и уже почти раскачавшись, Лизи вдруг поняла, что кувырком летит на землю. К счастью, она совсем не ушиблась, только чуть-чуть испугалась. Очутившись на мягкой влажной земле, Лизи не могла ничего понять. Что же произошло, и почему качели снова сломались, ведь отец Лизи, мистер Кроуфорд, самолично их отремонтировал. И девочка уже не раз качалась здесь, радуясь весенним солнечным денькам. Лизи в недоумении поднялась на ноги, отряхнулась, а затем принялась осматривать деревянное сиденье и веревку, к которой оно было привязано. Оказалось, что одна из веревок – толстенный канат – уже совсем порвалась. Это показалось девочке очень странным. Ведь отец повесил качели на совершенно новые, только что купленные канаты! Размышляя над этим, Лизи пошла в дом. Дождавшись, когда мама закончит занятия, девочка позвала всех в сад и показала сломанные качели. Миссис Кроуфорд осмотрела веревку и, тревожно качая головой, сказала, что её определенно кто-то перерезал. Ровный надрез на канате был виден даже невооруженным глазом. Но перерезали канат не до конца. Специально, чтобы Лизи смогла сильно раскачаться, а потом упасть. Хелен и Чарли смотрели на качели и соглашались с миссис Кроуфорд. Они тоже были уверены, что все это было сделано определенно специально, а не просто так. Миссис Кроуфорд, тут же вспомнив и про засохшие розы в саду, поняла, что её семье объявили войну. И мама решила в следующее же воскресенье пойти в церковь и серьезно поговорить с настоятелем и всеми жителями деревни. Она никому не позволит запугивать себя и своих близких. В конце концов, можно и в полицию заявить.
Приключения смышленой и любознательной восьмилетней девочки в годы Второй мировой войны. Заботливые родители увезли единственную дочь подальше от Лондона, подвергшегося страшным налетам немецкой авиации, и поместили в её пансион для девочек. Здесь и разворачиваются волнующие и загадочные события, о которых повествует роман.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Милая, добрая и смешная книга известной американской писательницы Дженнифер Л. Холм, автора бестселлеров The New York Times, а также обладательницы трех медалей Ньюбери. В жизни одиннадцатилетней Элли никогда не происходило ничего удивительного. Но однажды к ней домой заявился четырнадцатилетний мальчишка с длинными волосами. Он был удивительно похож на ее… дедушку! Великий исследователь, дедушка Элли всегда был одержим идеей вечной молодости. Его последнее изобретение — эликсир бессмертия. Опробовав его на себе, дедушка неожиданно стал молодеть и превратился в мальчика.
Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.
Хочешь узнать, как рождаются легенды? К чему приводит чихание на левом борту? Зачем пираты носят в ухе серьгу? Добро пожаловать на борт корабля с золотыми парусами под командованием капитана Джонни Воробушка! Если, конечно, ты не боишься подпасть под чары русалки, заблудиться в лабиринте или столкнуться нос к носу с ожившими скелетами. Юному капитану и его друзьям предстоит полный опасностей поиск сокровищ, которые охраняет мумия Мятежника. Но лишь тот, кто по-настоящему любит легенды, сможет и сам сделаться их героем…
В книге известных авторов рассказывается о путешествиях, походах, забавных приключениях барона Мюнхгаузена. Издание заинтересует читателей прежде всего детского возраста.
Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе.