Маленькая Лизи Кроуфорд и тенистая аллея - [22]
Глава 7
С большим удовольствием занимаясь рисованием, Лизи не всегда проявляла аккуратность. Довольно часто её платья или блузки оказывались настолько испачканы красками, что миссис Кроуфорд была просто в растерянности. Поэтому она решила, что дочери просто необходим специальный фартучек для начинающих художников. А еще лучше – отдельная одежда для занятий рисованием. Кроме того, миссис Кроуфорд давно хотела сшить дочери пару-тройку совсем простеньких платьев для школы. Ведь все наряды девочки были городскими, и тем самым могли вызывать раздражение одноклассников. Никто в деревне не одевал своих детей так, как привыкли одевать свою дочь Кроуфорды. Поэтому в первый же удобный день, после занятий, мама зашла в школу за дочкой, и они отправились в маленькое деревенское ателье, где работала мама Хелен и Чарли Паркеров.
Ателье, располагавшееся совсем недалеко от школы, оказалось довольно миленьким. На большой красивой вывеске были нарисованы изящные дамские платья, а у входа были разбиты прелестные аккуратные цветнички.
Миссис Паркер встретила новых клиентов очень радушно. И вовсе не потому, что ей были нужны новые заказы. Конечно, этому она тоже была рада. Но главное, что семья Кроуфордов очень нравилась миссис Паркер. Хелен и Чарли много рассказывали своей маме про то, как Лизи достается в школе от противной Хариетт и её глупых подруг. И с каким достоинством девочка переносит все эти неприятности. Мама Хелен терпеть не могла всю семейку Джонсонов. С самого детства мистер Джонсон был задирой и драчуном, и дочка выросла такой же, как он, заносчивой и грубой. Миссис Паркер были противны такие люди, ведь они, ничего из себя не представляя, пытались самоутвердиться, постоянно унижая других. Миссис Паркер предложила Лизи и её маме чай с печеньем, и стала расспрашивать их о том, какие именно наряды они предполагают сшить девочке. Сделав со слов миссис Кроуфорд небольшие наброски платьев в специальной тетрадке, мама Хелен принялась снимать с Лизи мерки. Она измерила рост девочки, прикинула, какой длины должны быть новые платья. Затем миссис Паркер принесла большой альбом со всевозможными образцами тканей, и они вместе с Лизи выбрали подходящую.
Как раз к этому времени вскипел чайник, и все перешли в маленькую уютную гостиную. А вскоре с улицы прибежала Хелен, и Лизи стало не так скучно. Пока дамы обсуждали какие-то неинтересные взрослые вещи, девочки весело болтали ни о чем. Хелен с хохотом вспоминала, как отважная Лизи треснула вредину Хелен по носу, и та с позором убежала домой. Конечно, Лизи не очень гордилась этим поступком, ведь драться было совсем не хорошо. Но, как оказалось, в деревне были свои правила и каноны, и здесь уважали только силу и напористость.
Обсуждая с миссис Паркер кулинарные рецепты и садовые растения, миссис Кроуфорд решила спросить хозяйку ателье о прежних хозяевах своего коттеджа. Ей было крайне интересно, почему они вдруг так спешно уехали, продав свой коттедж за ничтожные деньги. И почему их кошку называют «ведьминой кошкой». Лизи тут же навострила уши. Ведь ей это было тоже чрезвычайно интересно. И миссис Паркер, печально вздохнув, принялась рассказывать, как все было. Мистер и миссис Труди, прежние хозяева коттеджа, жили в деревне с самого детства. Они занимались разведением цветов, выращивали прекрасные фрукты и зелень. И раздавали все это всей деревне совершенно бесплатно. Кроме того, миссис Труди хорошо разбиралась в травах, и могла вылечить настоями и отварами из трав некоторые болезни. Конечно, если у человека была сломана рука или нога, то тут не помогли бы никакие травы. Они только облегчили бы боль. Все в деревне любили эту семейную пару. Однако через какое-то время отношение к ним стало резко меняться. Это произошло как раз после того, как хозяином магазина в деревне вместо своего отца стал мистер Джонс, а в монастырь прислали нового настоятеля отца Грегори. Отец Грегори рьяно принялся наводить свои порядки в аббатстве и деревне, он заставил сестер-монахинь выращивать овощи и фрукты не столько для своих нужд, сколько на продажу. Все, выращенное монахинями, он продавал мистеру Джонсу. А тот торговал этим товаром в своем магазине, а также перепродавал на рынки Лондона и Гилфорда. Прибыль была очень и очень хорошая, и настоятель просто светился от счастья. А мистер Джонс купил себе хороший новый грузовик. Но у двух этих дельцов была одна проблема: чета Труди. Мистер и миссис Трудди стали нежелательными конкурентами алчных бизнесменов. Ведь деревенские жители не стали бы покупать у мистера Джонса за деньги то, что супруги Труди отдавали всем задаром. Поэтому настоятелю и его приятелю надо было любыми способами избавиться от Труди. И отец Грегори с мистером Джонсом принялись запугивать как жителей деревни, так и чету Труди, угрожая им всеми карами небесными. Они рассказывали небылицы про опасность и вред лечения травами. Про то, что миссис Труди вполне может оказаться ведьмой, и запросто отравить всех жителей деревни, и прочие подобные глупости. Мистер Джонс говорил даже, что своими глазами видел миссис Труди, летающую по ночам на метле. И, как будто в подтверждение этих слов, в садах и цветниках жителей деревни начали гибнуть розы и другие цветы. Началось все с того, что прекрасные розы самой миссис Труди начали чахнуть одна за другой. Они сворачивали листья и чернели. Мистер Джонс говорил жителям деревни, что это Бог наказывает «ведьму». А затем, ко всеобщему великому ужасу, то же самое стало происходить с цветами во всех палисадниках Сенд Марш. Люди были здорово напуганы. Каждое воскресенье на проповеди отец Грегори рассказывал растерянным обывателям о том, что все это не что иное, как кара небесная чете Труди за их «нечестивость». А мистер Джонс старательно распространял слухи о том, что именно миссис Труди наводит порчу на сады по всей деревне. Оттого они и гибнут, эти прекрасные несчастные цветы, печально объяснял всем мистер Джонс. «Хотя я подозреваю, что все это – дело рук самого мистера Джонса. Его не раз видели ночью, крадущегося куда-то, и, бьюсь об заклад, что именно он поливал все цветы в садах какой-нибудь гадостью», – сердито добавила миссис Паркер. Лизи и миссис Кроуфорд с большим удивлением слушали её рассказ, поражаясь тому, насколько подлыми могут быть одни люди, и легковерными – другие. А миссис Паркер продолжала свое повествование. Постепенно все жители деревни начали верить во все бредни и небылицы, которые так старательно распространяли настоятель и хозяин магазина. Люди перестали приходить к мистеру и миссис Труди, перестали здороваться с ними на улице. Всегда осуждающе и даже зловеще перешептывались у них за спиной. Для добропорядочных и радушных мистера и миссис Труди все происходящее стало тяжелым испытанием. Они были очень удручены поведением своих соседей и бывших друзей. И, в конце концов, приняли решение навсегда уехать из деревни, продав свой чудесный коттедж. Что же касается их кошки, миссис Троттер, то её Труди подобрали примерно за год до всех этих событий, маленьким и хилым котенком. Миссис Труди долго выхаживала бедное животное, и в результате из жалкого заморыша кошка превратилась в прекрасную добрую компаньонку. Однако потом, когда у Труди начались неприятности, кошка убежала. И её хозяевам пришлось покинуть милый родной дом без своей любимицы. Вот такая неприятная и грустная история произошла в Сенд Марш пять лет назад. Все жители деревни, конечно же, догадывались о том, что Труди были вовсе ни в чем не виноваты, и стали жертвами алчности настоятеля отца Грегори и мистера Джонса. Однако жители деревни Сенд-Марш боялись говорить об этом вслух. Ведь все они были людьми осторожными, и никто из них не хотел портить отношения с настоятелем аббатства и хозяином магазинчика.
Приключения смышленой и любознательной восьмилетней девочки в годы Второй мировой войны. Заботливые родители увезли единственную дочь подальше от Лондона, подвергшегося страшным налетам немецкой авиации, и поместили в её пансион для девочек. Здесь и разворачиваются волнующие и загадочные события, о которых повествует роман.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Милая, добрая и смешная книга известной американской писательницы Дженнифер Л. Холм, автора бестселлеров The New York Times, а также обладательницы трех медалей Ньюбери. В жизни одиннадцатилетней Элли никогда не происходило ничего удивительного. Но однажды к ней домой заявился четырнадцатилетний мальчишка с длинными волосами. Он был удивительно похож на ее… дедушку! Великий исследователь, дедушка Элли всегда был одержим идеей вечной молодости. Его последнее изобретение — эликсир бессмертия. Опробовав его на себе, дедушка неожиданно стал молодеть и превратился в мальчика.
Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.
Хочешь узнать, как рождаются легенды? К чему приводит чихание на левом борту? Зачем пираты носят в ухе серьгу? Добро пожаловать на борт корабля с золотыми парусами под командованием капитана Джонни Воробушка! Если, конечно, ты не боишься подпасть под чары русалки, заблудиться в лабиринте или столкнуться нос к носу с ожившими скелетами. Юному капитану и его друзьям предстоит полный опасностей поиск сокровищ, которые охраняет мумия Мятежника. Но лишь тот, кто по-настоящему любит легенды, сможет и сам сделаться их героем…
В книге известных авторов рассказывается о путешествиях, походах, забавных приключениях барона Мюнхгаузена. Издание заинтересует читателей прежде всего детского возраста.
Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе.