Маленькая Лизи Кроуфорд и тенистая аллея - [15]

Шрифт
Интервал

Действительно, настоятель аббатства отец Грегори был совершенно не рад этой встрече. Конечно, его известили письмом, что некая сестра-монахиня вскоре должна прибыть в монастырь. Но появление здесь именно сестры Анны стало для него полной неожиданностью. Увидев её, отец Грегори удивленно поднял брови и остановился, как вкопанный. Его маленькие глазки вдруг широко распахнулись, как будто отец настоятель увидел призрака. Конечно, спустя какое-то время священник попытался справиться со своим волнением. Однако по всему было видно, что появление сестры Анны стало для него крайне неприятным сюрпризом. Настоятель натянуто улыбнулся, затем сдержанно приветствовал присутствующих, и сказал, что он сам проводит сестру Анну в обитель. Довольно торопливо забрав у Изабель чемоданы пожилой монахини, настоятель взглядом приказал последней следовать за ним. Но сестра Анна, по-прежнему не сдерживая восторга, начала рассказывать всем, что отец Грегори много лет назад, будучи молодым послушником лондонской епархии, привозил в монастырь на своем старом грузовике разные церковные принадлежности: свечи, кадила, книги. «Ах, это было так давно, но кажется, что вчера! Ты так изменился, Грегори. Ой, простите, святой отец!» – никак не могла успокоиться монахиня. Слушая сестру Анну, настоятель какое-то время сдерживал своё раздражение. Но затем, будучи просто не в силах остановить бурный всплеск эмоций пожилой монахини и своё недовольство, вдруг резко обернулся к двум подругам. Он явно не хотел, чтобы они слышали, о чем говорит почтенная монахиня. Поэтому крайне неприветливым тоном отец Грегори велел Изабель и Лизи немедленно возвращаться к автомобилю и заняться своим привычным делами. Чеканя каждое слово, настоятель заявил, что девушки сделали уже достаточно для сестёр-монахинь. И больше им здесь делать совершенно нечего.

На какое-то время в воздухе повисла напряженная тишина. Лизи и Изабель не знали, как поступить, ведь они еще не попрощались с обеими сестрами. Сестре Кетрин стало нестерпимо неловко за своего настоятеля. Она подошла поближе к Лизи и Изабель, сделала жалостливое лицо, и тихонько попросила извинить этого неприветливого человека. У него очень скверный характер, но таков уж он есть. Ничего не поделаешь, ведь настоятеля не выбирают. Лизи и Изабель с понимающим видом выслушали добрую девушку, в душе жалея всех живущих здесь монахинь. Как же тяжело им приходится!

Попрощавшись с Кетрин, подруги отправились к машине. «Фу, какой же он несносный, этот отец Грегори, хотя и нельзя, наверное, так говорить о священниках», – размышляла вслух Изабель. Лизи согласилась с девушкой и рассказала о том, как бесцеремонно поступил с ней отец Грегори, когда она в первый раз приехала сюда на велосипеде. Он даже не позволил сестре Кетрин показать девочке монастырский сад. «Наверное, у него от чего-то тяжело на душе, и его совесть не спокойна», – предположила девочка. Она вспомнила, что сама иногда злится на целый мир, когда чувствует, что поступает как-то не очень правильно или если нагрубила маме.

Однако вскоре обе подруги забыли про монастырь. Они уже ехали по лесной дороге, и Лизи пристально всматривалась вглубь леса, чтобы не пропустить заветную тропинку. Побывав здесь в первый раз, предусмотрительная девочка решила как-нибудь отметить съезд на заросшую аллею. Она притащила и положила у дороги большое сухое бревно. И теперь, заметив его, громко и радостно закричала. Изабель затормозила и вопросительно посмотрела на Лизи. Ведь среди густого кустарника совершенно ничего не было видно. Однако Лизи уверила девушку, что заброшенная дорога именно здесь, стоит только немного углубиться в лес. Изабель неуверенно повела машину туда, где, по словам Лизи, находилась эта таинственная дорога, и свернула влево, в самые заросли орешника. Ветки неприятно зашуршали и заскрипели по крыше автомобиля, но буквально в следующую минуту машина выехала на старую липовую аллею, которая так понравилась Лизи. Изабель с облегченьем вздохнула и улыбнулась девочке. «Надо же, Лизи, да тут и вправду есть какая-то тропинка! И ты знаешь, тут довольно мило!» – радостно проговорила она, а затем добавила, что обязательно изобразит огромные старые липы на своей картине. Ведь они были такими таинственными и печальными!

Проехав еще немного и повернув направо, Изабель неожиданно сбавила ход, а затем и вовсе остановила машину. Впереди уже виднелся заброшенный дом, до него было каких-то пара-тройка метров, и Лизи не терпелось показать Изабель поляну за домом и живописный обрыв. Но девушка сидела, крепко вцепившись в руль, и не двигаясь. Лизи немного испугалась. Она тихонько тронула Изабель за рукав. Как будто очнувшись, Изабель почти шепотом спросила: «Лизи, у тебя когда-нибудь было такое чувство, что ты когда-то давно уже видела это место, или что-то очень похожее на него?» Лизи призналась, что такого с ней ни разу не было. «Ты знаешь, а у меня сейчас именно такое ощущение. Как только мы очутились на липовой аллее, мне сразу показалось, что я знаю это место. Как ты думаешь, Лизи, почему так?» Лизи не знала, что и сказать. Но потом предположила, что, возможно, Изабель видела подобные аллеи или похожие заброшенные коттеджи где-нибудь на старых картинах или в журналах. Немного поразмыслив, девушка согласилась. Наверняка так оно и было, ведь Изабель всю свою жизнь прожила с родителями в Лондоне, и ни разу не бывала в Сенд Марш. Подруги принялись доставать из автомобиля принадлежности для рисования, а затем отправились искать удобное место, чтобы делать наброски. Изабель учила Лизи, как надо правильно ставить треногу, крепить мольберт и бумагу, как держать уголь и делать зарисовки. Лизи очень нравилось в компании Изабель, ведь у девочки не было старшей сестры, и ей очень этого не хватало. Апрельское солнце радовало своим теплом, и Изабель скинула свой жакет, чтобы удобней было работать. Лизи тут же заметила на правой руке девушки большой шрам, который шел по внутренней стороне от запястья до самого локтя. Лизи удивленно спросила, откуда он появился. Изабель махнула рукой и ответила, что в детстве в Лондоне её сбил какой-то велосипедист. Она тогда долго лежала в госпитале с сотрясением мозга и совершенно ничего не помнила. А шрам остался от того, что девочка пыталась защититься и повредила руку о велосипедную раму. Так ей сказали родители. Этого велосипедиста так и не нашли, и это его счастье, поскольку отец Изабель, мистер Томкинс, готов был разорвать его на кусочки.


Еще от автора Галина Юрьевна Юхманкова
Маленькая Лизи Кроуфорд и пансион мадам Тьери

Приключения смышленой и любознательной восьмилетней девочки в годы Второй мировой войны. Заботливые родители увезли единственную дочь подальше от Лондона, подвергшегося страшным налетам немецкой авиации, и поместили в её пансион для девочек. Здесь и разворачиваются волнующие и загадочные события, о которых повествует роман.


Рекомендуем почитать
Алькины приключения в Снежном королевстве

Однажды в новогодний вечер переставшей улыбаться девочке Але оживший игрушечный Лисёнок предложил помощь. И пригласил её совершить невероятное путешествие в сказочный, волшебный лес Снежного Королевства. Их ждут интересные приключения, удивительные встречи и искреннее участие настоящих друзей.


Путешествие на Байкал

Большая круглая луна заглянула в окно. Нежная прозрачная, невесомая дорожка лунного света протянулась от окна через всю Светланкину комнату. Остановилась на письменном столе. Там лежала большая книга. Она мягко светилась. – Это же моя книга о самом большом, самом красивом озере на свете. О Байкале!


И про тебя там написано

Ты открываешь книгу. С неохотой, конечно. Начинаешь читать. Через силу, понятно — в школе заставили. Продираешься через пару страниц, зевая, и вдруг… Вдруг понимаешь: это всё — про тебя. Не просто «похоже на твою жизнь» или «напоминает твои мысли», нет! Это всё — буквально про тебя. Такая книга попала в руки 14-летней Ким. В романе какой-то Леи Эриксон о Ким рассказано всё: как родители развелись; как отец нашел новую девушку, которая теперь ждет ребенка; даже про то, как в Ким влюбился одноклассник. И вот тут-то самое ужасное: в финале одноклассник умирает! Она должна спасти Яспера — он хороший парень и не заслужил такой участи. Тут без помощи лучшей подруги, удивительной и всемогущей Петровны, не обойтись.


Белочка Майга

Латвия — мирная, спокойная страна. В её лесах не рычат тигры, на путников не набрасываются удавы. В реках можно без опаски купаться — здесь нет крокодилов, одни только безобидные рыбы.Но были времена, когда очень трудно жилось на латвийской земле. Люди чутко прислушивались к ночным шорохам, спящие дети вздрагивали в страхе. Хищники, ещё более коварные и кровожадные, чем тигры и крокодилы, хозяйничали в стране. Человеческое достоинство и честь втаптывались в грязь, любовь к родине наказывалась смертью.И всё же нашлись люди, которые смело вступили в бой со страшными хищниками.


Легенда о черном алмазе

Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.


Мумия Мятежника

Хочешь узнать, как рождаются легенды? К чему приводит чихание на левом борту? Зачем пираты носят в ухе серьгу? Добро пожаловать на борт корабля с золотыми парусами под командованием капитана Джонни Воробушка! Если, конечно, ты не боишься подпасть под чары русалки, заблудиться в лабиринте или столкнуться нос к носу с ожившими скелетами. Юному капитану и его друзьям предстоит полный опасностей поиск сокровищ, которые охраняет мумия Мятежника. Но лишь тот, кто по-настоящему любит легенды, сможет и сам сделаться их героем…