Маленькая фея - [31]
— Мне нетрудно предугадать каждое твое движение, Алан, — разочаровала его Бесси. – Твоя манера танцевать со школьных времен осталась неизменной.
— О, ты ошибаешься. — Он игриво прижался к ней животом. — У меня появились и более взрослые движения.
Бесси чуть не рассмеялась. По сравнению с Реем Алан, с его попытками заигрывать, выглядел комично.
Она поискала глазами Рея. Бесси думала, что легко выдержит этот короткий танец и мысленный экскурс в прошлое, но сейчас ей хотелось убежать от своего партнера. Рей всегда хорошо чувствовал ее настроение, и Бесси надеялась, что он поможет ей.
А может, и нет.
В данный момент с ним знакомилась Кэтрин Сэвидж, с которой Бесси училась в школе. Даже несмотря на разделяющее их расстояние в два десятка ярдов, Бесси было видно, с каким восхищением красотка Кэтрин смотрит на Рея. Рей что-то говорил с улыбкой, Кэтрин смеялась. Вот она коснулась руки Рея — известный жест, обозначающий заигрывание.
Бесси ждала, когда они пойдут танцевать. Кэтрин, конечно, не станет учить его жить. И, хотя Рей не двинулся с места, Бесси так явственно представила их на танцевальной площадке в объятиях друг друга, что у нее заболела голова.
Кэтрин произнесла какую-то фразу и снова дотронулась до руки Рея. Совсем обнаглела! — мысленно возмутилась Бесси.
— Извини, Алан.
Забыв о приличиях, Бесси бросила своего партнера в середине танца. Она энергично пробилась между танцующими парами и встала между Кэтрин и Реем.
Изобразив широкую улыбку, Бесси воскликнула:
— Кэт! Какой сюрприз! Не ожидала встретить тебя здесь! Выглядишь потрясающе.
Ответная улыбка Кэтрин была менее широкой.
— Я видела вас с Аланом на площадке. Вы по-прежнему привлекательная пара. Мы все ждем, когда вы снова сойдетесь.
Когда рак на горе свистнет, мысленно ответила ей Бесси.
— Мы с Аланом добрые старые друзья. Теперь мое сердце отдано Рею. — Она сжала его руку.
— Кэтти, это ты?
На веранду вышел высокий парень. Кэтрин бросила на Рея страстный взгляд и пошла навстречу своему знакомому.
— Бесс, моя рука, — шепнул Рей. — Ты перекрыла мне кровообращение.
Ругая себя, она быстро разжала пальцы. Рей просто ее друг, поэтому она не имела права вести себя как собственница.
— Извини.
Бесси заметила, что Пегги внимательно наблюдает за ними.
«Я не влюблена в него, — телепатировала Бесси сестре, сопроводив это сообщение свирепым взглядом. Мы только друзья».
«Ну да, конечно!» Саркастические мысли Пегги можно было прочесть так же легко, как и неоновую рекламу пива на крыше бара.
Бесси посмотрела на Рея и удивилась, заметив на его лице раздраженное выражение. Рассердился, что она помешала ему флиртовать с Кэтрин? Или еще не забыл неприятный разговор в машине по дороге сюда?
— Что случилось? — спросила Бесси.
— Это ты должна объяснить мне. — Рей сложил руки на груди. — Не я прибежал сюда, чтобы укусить старую школьную приятельницу. Мне кажется, ты ревнуешь.
— Ревную?! Твой мозг испытывает недостаток в кислороде! Если я и выгляжу недовольной, то только потому, что у нас с тобой сделка. — Понизив голос, Бесси добавила: — Хотя наши отношения не настоящие, я была бы благодарна тебе, если бы ты не цеплял других женщин на глазах у членов моей семьи.
— Кэтрин составляла мне компанию, пока ты кружилась в объятиях своего бывшего жениха.
Каждое слово Рея буквально сочилось ядом. Неужели он ревнует меня? — подумала Бесси. И, если да, что это может означать?
Бесси не относилась к тем женщинам, которых хлебом не корми, дай только проанализировать поведение мужчин, чувства и отношения. Во всяком случае, раньше она этим не грешила. Бесси вспомнила, как она гордилась, что никогда не сходила с ума ни по одному парню, что происходило сплошь и рядом с другими девчонками. Но то было раньше.
Бесси чувствовала, что ей надо отвлечься.
— Давай потанцуем.
— Давай.
Рей довольно нежно взял ее за руку, но вся его поза наводила на мысль, что он готовится к рукопашному бою, а не к вальсу, который заиграл оркестр.
Несмотря на легкую грацию движений Рея и умение Бесси танцевать, они наступали друг другу на ноги и рисковали сшибить друг друга при поворотах.
— Я думала, ты умеешь танцевать, — проворчала Бесси.
— Умею.
— Значит, по-твоему, я не умею? — ощетинилась Бесси. — Если бы ты видел, как я танцевала с Аланом, ты бы знал, что...
— Алан позволил тебе вести.
— Я...
Черт, а ведь он прав.
Не только насчет танцев. Бесси любила сама распоряжаться своей жизнью и не хотела, чтобы мужчины вмешивались в нее. И она охраняла свою независимость.
Но в данном случае речь шла всего лишь о танцевальной площадке. Она, разумеется, не помешана на своей независимости до такой степени, чтобы не уступить Рею лидерство в танце. Глубоко вздохнув, Бесси расслабилась и последовала за ним. Как только она попала с ним в один ритм, она начала получать физическое удовольствие от танцевальных движений, которые разводили их, чтобы тут же снова соединить вместе.
Постепенно пружина, которую Бесси ощущала внутри себя, стала распрямляться. Она улыбнулась Рею и даже начала мурлыкать мелодию исполнявшейся песни. Он тоже улыбался. То, что она позволила ему вести, он воспринял как извинение. Когда оркестр умолк, он ослабил пальцы, державшие руку Бесси.
Они провели волшебную, полную пламенной страсти ночь, после чего жизнь развела их порознь. Прошло три года, и не было дня, чтобы сердце Шейлы не сжималось сладкой болью при воспоминании о той ночи. И вот, когда ее душевная рана начала потихоньку затягиваться, неотвратимо, как сама Судьба, на пороге возник Грег Чандлер, предмет ее, как она считала, несбыточных грез…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…