Мальчишки из Икалто - [3]

Шрифт
Интервал

— Ты что, рехнулся! — недовольно заворчал Гоги. — Целую ночь промучались, надо хоть до десяти поспать.

— Делай, что тебе говорят!

Гоги, ворча, приподнялся на соломе, зажёг спичку и посмотрел на часы. Потом он подморгнул кому-то в темноту, с плутоватой улыбкой поставил будильник на половину десятого и снова улёгся. «Ничего страшного, если мы пропустим первый урок…»

Когда Сандро раскрыл глаза, яркий утренний свет бил в щели между брёвнами и в тесовой крыше. Будильник молчал. «Видно, Гоги забыл завести его», — подумал. Сандро и даже обрадовался, так как звонок, доносившийся из заброшенного сарая, мог услышать какой-нибудь прохожий.

Он растолкал сладко посапывающего дружка.

— Вставай, соня! Погляди, который час.

Гоги протёр глаза и недовольно уставился на Сандро.

— Ну куда ты спешишь? Не на свадьбу же! Ещё только восемь.

— Вставай! Расхныкался вроде моей бабушки!

Зная, что дальнейший разговор ни к чему не приведёт, Гоги вскочил, сунул будильник в бездонный карман своих штанов; хлеб и курятину, завёрнутые в бумагу, сунул под мышку и побежал за другом.

Мальчишки умылись у родника на опушке и, весело шагая по дороге, принялись на ходу закусывать.


В ШКОЛЕ


Школа стояла на берегу реки. Широкий двор с одной стороны граничил с пришкольным участком. С другой стороны двора тянулась тенистая просёлочная дорога, сзади зеленел фруктовый сад, а перед школой внизу текла река. По склону, словно рыбаки, засучившие штаны, стояли огромные вязы и гляделись в воду.

Солнце жарко и высоко взошло над селом Икалто, и от промокшей земли валил пар. Мальчишки, пришедшие до начала занятий, толпясь за школой, жадно глазели на краснобокие яблоки в соседнем саду и сочные жёлтые груши и принюхивались, как ищейки. Прозвеневший звонок прервал их мучения, и они, галдя и толкаясь, вбежали в классы.

Немного погодя появились Сандро и Гоги. Они поздоровались с ребятами и сели за парты. К ним подошёл Вано Бердзенишвили. — Хотел бы я знать, где вы пропадали вчера ночью. Пришёл к Сандро — мне говорят: он у Гоги занимается. Я подался к Гоги, и на тебе — его папаша чуть секачом меня не хватил! «Ты, говорит, не по хорошему делу сюда повадился, сбили моего мальчишку с панталыку! Книгу в руки не берёт».

Гоги усмехнулся.

В классе стоял визг и гвалт. Мальчишки срывали с девчонок банты, дёргали их за косы, перебрасывались шапками и как оглашенные носились по партам.

Сандро наклонился к Бердзенишвили и что-то прошептал ему на ухо. У Вано вытянулось лицо, глаза от удивления полезли на лоб. Он задрал голову, словно собирался чихнуть, и закричал:

— Ура! Ур-а-а!.. Вот это да-а! — и так как шапки на нём уже не было, он стянул с ноги ботинок и швырнул его вверх.

Вахтанг Мрелашвили, прозванный Снайпером за меткость в стрельбе из рогатки, с трудом пробился к друзьям. Узнав, в чём дело, он поднял правую руку и повелел:

— Бант Лили — ко мне!

Нугзар Гареджели сорвал с визжащей Лили бант и поднёс его Вахтангу.

Снайпер внимательно оглядел девочек и опять воздел руку.

— Булавку Дали — ко мне!

Гареджели тотчас исполнил приказ.

Вахтанг приколол бант к груди Сандро и объявил:

— Награждается за верную службу во славу школы, звена и отечества!

— Да тише вы! Разорались на весь свет! — обозлился Гоги. — Хоть святых выноси.

Снайпер вдруг сорвался с места и побежал к своей парте.

В дверях стоял учитель географии. Дети бросились по местам. Не поспел только один — увлёкся рисованием у доски.

Учитель географии — Сардион Аладашвили — состарился на преподавательской работе. Ему уже не раз советовали выйти на пенсию, но старик и думать об этом не хотел. День, когда он не слышал шума и гомона детей, был ему не в радость.

Учитель медленно подошёл к столу, положил классный журнал и обернулся к доске.

На доске был нарисован лысый, носатый мужчина.

Учитель не сказал ни слова. Заложив руки за спину, прошёлся взад-вперёд перед доской, затем вернулся к столу и внимательно оглядел класс.

Класс насторожился.

— Я немного опоздал, и вы, конечно, тут же воспользовались этим, — сказал учитель. — Чьё это рукоделие — пусть встанет.

Класс молчал.

— Лучше, если он признается сам. Вы же знаете, что от меня ничего не скроешь.

Класс молчал.

— Значит, смелости не хватает?

Класс не реагировал.

Учитель выпрямился и внимательно поглядел на смуглого черноволосого мальчика, сидящего перед ним.

— Ну-ка, Бачиашвили, пойдём-ка к доске, дорогой! — ласковым голосом проговорил он.

Мальчик вышел к доске.

— Ну-ка, дорогой, сотри это «прекрасное» творение.

Мальчик стёр с доски рисунок.

— Ну-ка, теперь выйди из класса. И чтоб я тебя сегодня не видел! — вдруг крикнул учитель, и морщинистое лицо его покраснело от натуги.

Бачиашвили вышел.

Класс облегчённо вздохнул.

Учитель подсел к столу и стал читать список.

Отсутствовало четверо учеников.

— Что вы все вместе отвечаете! Разве у вас нет дежурного?

— Как же, как же! Сегодня у нас Лукич дежурит.

— Я тебе покажу Лукича! Неужели вы не понимаете, что прозвище унижает вашего товарища. Это же простая истина: прозвище — признак неуважения.

— И вовсе не мы его так прозвали. Он и есть Лукич. Папашу его Лукой величают.

— А ты, Бердзенишвили, не адвокатствуй! Он сам сумеет за себя постоять! — Учитель рассеянно похлопал по карманам, достал очки и, водрузив их на длинный нос, сказал: — Дайте-ка мне учебник.


Рекомендуем почитать
Рапунцель. Чудесное приключение

Суровая матушка Готель не разрешает Рапунцель покидать башню. Но девушка так хочет посмотреть на красивые летающие фонарики, которые запускают в небо каждый год. Вместе с обаятельным вором Флином Райдером, конем Максимусом и хамелеоном Паскалем она отправляется в город, чтобы приятно провести время. Но Рапунцель даже представить себе не может, что этот день окажется настолько прекрасным!


Аврора. Идеальный план

Аврора и её тётушки-феи часто вспоминают о своей жизни в лесу. Они сильно скучают по милой хижине, где когда-то вместе провели так много счастливых дней. Вдруг принцессе приходит в голову замечательная идея! Девушка решает устроить грандиозную вечеринку-сюрприз. Но как сделать так, чтобы всё прошло идеально? Для этого и нужны друзья! Добрые зверята, обитатели замка и принц Филипп с радостью помогают Авроре организовать волшебный праздник для любимых тётушек.


В сердце Африки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бума-Бумай-Ок

Жители выдуманной планеты Бума-Бумай-Ок предлагают жителям планеты Земля ознакомиться с основами кодекса бумайоков: бумайок умеет придумывать весёлые истории, бумайоку не бывает скучно, бумайок – настоящий друг и всегда придёт на помощь, бумайок – не трус, и, если кто-то ведёт себя некрасиво, бумайок не побоится сказать об этом. Сцены из увлекательной жизни бумайоков проиллюстрировала Анна Кузина.


Мертвый город

«Никогда не ходите в мертвый город. Не ищите, даже не думайте о нем! Оттуда нет возврата, там обитают все ваши самые жуткие кошмары. Вы думаете, что ищете мертвый город? На самом деле мертвый город ищет вас. Он подстерегает на безымянной остановке, в пустом автобусе, в машинах без номеров, в темных провалах подъездов пустых домов. Он всегда рядом, за вашей спиной, стоит чуть быстрее оглянуться, и вы заметите его тень, бегущую за вашей…»Читай осторожно! Другой мир – не место для прогулок!


Час девятый

Борис Бондаренко известен читателю романами «Пирамида», «По собственному желанию» и другими книгами. Герои повестей, вошедших в настоящий сборник, наши современники – физики одного из научно-исследовательских институтов Москвы, рыбаки Сахалина, жители глухой сибирской деревин, разные по возрасту и образованию. Но все повести объединены неизменным интересом автора к внутреннему миру своих героев, его волнуют вечные нравственные проблемы, которые не могут оставить равнодушными и нас, читателей.