Мальчик из джунглей - [48]
– Они правда тут были? – прошептал я. Мне никак в это не верилось.
Доктор Джеральдина кивнула:
– Правда-правда. У меня до сих пор в ящике стола лежит та листовка. Я тебе покажу. Теперь ты всё знаешь, Уилл, всё понимаешь. Цунами случилось больше года назад. И ты всё это время провёл в джунглях вместе со слонихой. У меня в голове не укладывается: как ты умудрился выжить? Вот что мне хотелось бы знать. Но, возможно, тебе не хочется говорить об этом – тогда не нужно. Если не хочешь, не рассказывай, я не обижусь.
Но я как раз хотел. Не знаю почему, но мне вдруг захотелось рассказать ей всё-всё. И я начал свою историю. Слово за словом, я как будто проживал всё заново, начиная с бегства от волны в джунгли и заканчивая тем днём, когда мы с орангутанами переплыли реку и оказались в приюте. Доктор Джеральдина слушала, не перебивая, и вокруг нас сгущались сумерки. Воспоминания получались такими живыми, а иногда такими тяжкими, что мне даже говорить было нелегко. И в такие моменты доктор Джеральдина крепко сжимала мою руку. Каждый раз мне это напоминало о маме – она так же брала меня за руку в трудные минуты. Когда я закончил, доктор Джерадьдина не стала задавать мне вопросов. И я был только рад. Я сказал все, что хотел, и, кажется, она это почувствовала. Мы просто посидели немножко вдвоём, слушая журчание реки и голоса джунглей, а рядом Уна с ворчаньем и кряхтеньем плескала хоботом по воде.
– Уилл, мне надо сказать тебе ещё кое-что. – Доктор Джеральдина обняла меня за плечи. – На той листовке, что оставили дедушка с бабушкой, под твоей фотографией с именем и описанием был телефонный номер. По нему нужно было звонить, если ты найдёшься. И я позвонила сразу же, как ты появился, но мне никто не ответил. Я почему-то так и не дозвонилась. Мне потребовалось немало времени, чтобы разыскать твоих родных. Наконец, я вышла на них через Красный Крест. Я поговорила с твоими дедушкой и бабушкой лишь несколько дней назад, Уилл. Оказывается, они всё это время провели в поиске и только сейчас вернулись домой. Если бы ты слышал их голоса, Уилл! Такая радость, такое облегчение! Это был мой лучший в жизни телефонный звонок. Они уже едут сюда, Уилл! Со дня на день ты будешь дома.
10
Слонёнок
Несколько дней я пытался не думать о бабушке с дедушкой. Не думать о том, что они скоро приедут. Потому что меня грызло чувство вины перед ними. Да нет, это здорово, что они нашли меня. И я ужасно по ним соскучился. Но они часть того мира, который я покинул и хотел забыть навсегда. Я уже успел поверить, что никогда больше тот мир не увижу. Но это ещё полбеды. Настоящая беда в том, что дедушка с бабушкой ведь едут не в гости. Доктор Джеральдина сказала, что скоро я буду дома. Значит, они хотят забрать меня отсюда. Увезти от Уны, от орангутанов, от джунглей. И вот этого я точно не вынесу.
Всякий раз, проснувшись поутру, я, вместо того чтобы ждать дедушку с бабушкой, думал: «Может, сегодня не приедут?» Я решил, что каждый день нужно проживать на полную катушку, как последний день в этом месте. Чувствовал я себя всё лучше и лучше, так что уже мог кое-что делать в приюте: я наполнял бутылочки для кормления, резал на кухне фрукты для орангутанов, помогал со стиркой, таскал припасы с причала, играл с Чарли, Тонком, Бартом и другими малышами на лужайке. На ночь я иногда оставался в общей спальне, где малыши с нянечками спали прямо на полу. Меня частенько будила Чарли, или Тонк, или Барт, а то и все трое разом. Ночью они подбирались и устраивались прямо на мне или рядышком, уютно прижавшись.
А больше всего мне нравилось уходить с доктором Джеральдиной глубоко в джунгли на острове – ей нужно было проверять, как там поживают повзрослевшие орангутаны, справляются ли с дикой жизнью. Уна и Большой всегда незаметно сопровождали нас в этих долгих прогулках. Уне надо было непременно сунуть хобот везде, а Большой всегда был там, где была Уна. Доктор Джеральдина как-то призналась, что она скоро шею свернёт, глядя на Уну и Большого. А я в ответ предложил ей вместе проехаться на Уне. Уна только рада будет, заверил я.
Доктор Джеральдина сказала, что, вообще-то, ездила на слоне, но совсем чуть-чуть. Поэтому ей понадобилось какое-то время, чтобы привыкнуть. Но чем дольше мы ехали, тем больше ей это нравилось. С тех пор мы редко ходили пешком. Большой отыскивал для нас тропинки и вёл нас, то шагая впереди, то прыгая с ветки на ветку.
Эти наши поездки по джунглям обычно проходили в молчании. У доктора Джеральдины на этот счёт всё было строго. Мы если и разговаривали, то совсем чуть-чуть. Нужно как можно меньше беспокоить орангутанов, объяснила она. Молодые орангутаны учатся обходиться без человеческой помощи – в этом весь смысл «университета джунглей». Так что чем меньше они нас видят и слышат, тем лучше. Им надо усвоить, что от людей следует держаться подальше – так безопаснее. Иначе орангутаны не станут дикими.
В общем, смотри себе на здоровье, но носа не высовывай – примерно так надо вести себя в джунглях. А посмотрев, доктор Джеральдина должна была решить: уже можно увозить молодого орангутана в заповедник или ещё рано. Она говорила, что для неё это очень трудное решение. Потому что ошибиться тут проще простого. А забрать орангутана с острова, когда он ещё не готов к дикой жизни, значит погубить его. В заповеднике ему уже никто не поможет.
История о дружбе и преданности, рассказанная от имени лошади.После того как отец Альберта продал Джоуи, любимого коня сына, в британскую кавалерию, чтобы расплатиться с долгами, мальчик принимает решение во что бы то ни стало отыскать друга, с которым вместе вырос, и отправляется на фронт.Пронзительной нотой в повествовании звучит жалость ко всему живому, вера в самое лучшее в человеке. Автор предлагает читателю взглянуть на войну глазами лошади – беззаветно преданного человеку существа, почувствовать абсурдность войны, ответственность перед «братьями нашими меньшими».
Герой этой книги — не простой кот. Это принц Каспар Кандинский, житель трех городов: Москвы, Лондона и Нью-Йорка. Это единственный кот, спасшийся с гибнущего «Титаника».Не каждому коту выпадает такая судьба. Потому что далеко не у каждого кота есть столько верных и преданных друзей.Так что эта книга — не только о черном коте Каспаре. Эта книга — о мужестве, стойкости, бескорыстии, о готовности пожертвовать всем ради другого. Эта книга — о настоящей дружбе.
Рождённый бежать» – трогательная история рыжего пса, принадлежащего к благородной породе английских борзых, грейхаундов, созданных для охоты и скачек. Однако, несмотря на высокую кровь, этот пёс ещё при рождении столкнулся с необходимостью бороться за жизнь. И эта битва была бы про играна, ещё не начавшись, если бы не мальчик по имени Патрик, спасший выводок щенят из вод канала. Золотисто-рыжий грейхаунд получил имя Бест и стал верным другом Патрика. Но это имя оказалось не последним. Жажда скорости, страстное желание бежать сыграли с юным Бестом злую шутку и надолго разлучили его с первым хозяином.
Автор более сотни книг, Майкл Морпурго живёт на тихой ферме в Девоне и, по собственному признанию, прежде чем перенести свои истории на бумагу, рассказывает их своим лошадям и собакам. Ведь в большинстве его книг животным отведена очень важная роль. Делая их героями своих приключенческих произведений, автор говорит о беззащитной красоте и хрупкости мира, его зависимости от человеческого участия и сострадания. Каждой своей историей Майкл Морпурго утверждает, что подлинная человечность держится на двух столпах – милосердии и силе духа.
1915 год. В Европе бушует Первая мировая война. Она докатилась даже до крохотного архипелага Силли, затерянного в Атлантическом океане неподалеку от берегов Британии. Однажды на одном из островков неизвестно откуда появляется девочка. Она способна произнести одно только имя – Люси, а всех вещей при ней – старое одеяло и потрепанный плюшевый мишка. Таинственное появление Люси смущает умы местных обитателей. Они принимают ее за немку, и семейству Уиткрофт, приютившему девочку, все труднее защищать ее от предрассудков и нетерпимости, вспыхнувших в маленьком островном сообществе, где люди охвачены страхом и гневом после гибели «Лузитании» – трансатлантического пассажирского лайнера, потопленного немецкой военной подлодкой…
Автор более сотни книг, Майкл Морпурго живёт на тихой ферме в Девоне и, по собственному признанию, прежде чем перенести свои истории на бумагу, рассказывает их своим лошадям и собакам. Ведь в большинстве его книг животным отведена очень важная роль. Делая их героями своих приключенческих произведений, автор говорит о беззащитной красоте и хрупкости мира, его зависимости от человеческого участия и сострадания. Каждой своей историей Майкл Морпурго утверждает, что подлинная человечность держится на двух столпах – милосердии и силе духа.
Книга молодого писателя, картографа по специальности, Аскольда Львовича Шейкина «Повесть о карте» написана в форме сюжетных историй. Автор рассказывает о значении и практическом использовании различных карт. Карта нужна всем — ученому и колхознику, государственному деятелю и землемеру. Без карты летчик не может вести самолет, капитан не может управлять кораблем, не смогут правильно работать ни геолог, ни строитель, ни географ, ни многие другие специалисты. Какие карты были раньше, историю их создания и как люди научились делать очень разнообразные современные карты, узнает читатель из этой книги. Автор наглядно показывает труд армии топографов и картографов, которые неутомимо делают свое большое и нужное дело.
Прекрасный и вечно юный, как весна, мир сказок одинаково чарует и детей, и взрослых. Сказки — это мудрость, которая во все времена питала миллионы умов, делая человека умнее, добрее, богаче, совершеннее и красивее. Современный сказочник М. А. Сенюк приглашает всех в страну удивительно светлых и добрых сказок, герои которых станут вашими друзьями. Книга адресуется победителям игры-конкурса «Зубренок». Читая сказки — учитесь, а учась — создавайте, и тогда сказка станет реальностью.
В повести Александры Усовой «Маленький гончар из Афин» рассказывается о жизни рабов и ремесленников в древней Греции в V веке до н. э., незадолго до начала Пелопоннесской войныВ центре повести приключения маленького гончара Архила, его тяжелая жизнь в гончарной мастерской.Наравне с вымышленными героями в повести изображены знаменитые ваятели Фидий, Алкамен и Агоракрит.Повесть заканчивается описанием Олимпийских игр, происходивших в Олимпии.
Лакский писатель Абачара Гусейнаев хорошо знает повадки животных и занимательно рассказывает о них. Перед читателем открывается целый мир, многообразный, интересный. Имя ему - живая природа.