Мальчик из Бухенвальда. Невероятная история ребенка, пережившего Холокост - [46]

Шрифт
Интервал

– Да и одежду тебе надо подобрать помоднее, – сказал Генри, остановившись, чтобы меня рассмотреть.

– Эти брюки тебе велики, а рубашка мала, – сказал Жак. – Но это легко исправить. У тебя симпатичное лицо и глаза. Ты выглядишь стройным. С какой стати ты решил, что не нравишься девчонкам?

– Да вы посмотрите на мои шрамы, – ответил я. А потом рассказал о том, как их заработал.

Мальчики заверили меня, что шрамов практически не видно.

– Просто кое-где твоя кожа более темная, – добавил Анри. – Да и вообще, девчонки не любят слюнтяев. Шрамы делают тебя особенным, красавцем, вроде французских актеров – Люсьена Бару, Жана Марэ и Фернанделя.

– Ты выделяешься, потому что выглядишь честным и открытым. Как другой актер, Ремю.

– Как мальчишка-сосед, которому можно доверять, – поддержал его Жак.

Я был потрясен их описанием – тем, как Жак и Анри видели меня. Я точно не чувствовал себя честным и открытым.

К тому же я знал, что пропустил несколько лет, когда должен был научиться ухаживать за девочками, как Хаим ухаживал за Голдой. Моей последней подругой была Галинка, и та дружба закончилась не очень хорошо. Я не знал, как разговаривать с девочками, не говоря уже о том, как ухаживать за ними, хотя с нами в центре жили несколько французских девочек-сирот, сестер мальчишек из нашего здания. При встрече с ними я покрывался потом, краснел и спешно удалялся.

– Мы пригласим тебя к нам, – говорил Жак. – Познакомишься с нашей maman. Может, выберешь себе одежду из той, которая нам больше не по размеру.

Я вспомнил о маме: как она отдавала мне одежду, из которой вырастали Мотл и Мойше. Мама залатывала прорехи, заново прострачивала растянутые швы, пришивала новые пуговицы. После тщательной стирки и глажки старые вещи моих братьев становились моими новыми.

Анри спросил меня, какая музыка мне нравится. Я сказал, что плохо знаю музыку, разве что джаз и папиного Бетховена. Им нравились французские певцы, например Шарль Трене. Когда они упомянули об Эдит Пиаф, я рассказал про Жанну. Услышав ее фамилию, они сказали, что о ней часто упоминают в светской хронике; ее семья основала компанию, которая производила стиральные машины, а потом боеприпасы. Ее отец, сообщил Жак, изобрел гранатомет.

Но мне больше не хотелось болтать, потому что я вспомнил про HASAG и подумал, что Жанна, наверное, позвала меня, чтобы сделать рабочим на одном из своих заводов. Может, приглашение в гости – всего лишь трюк, как у нацистов, которые могли притворяться добрыми, а в следующий миг кого-нибудь убить.

– Ромек, мы тебе поможем! – крикнул Анри через плечо, когда они уходили из центра. – Поможем тебе с Авророй.

Но я уже позабыл об Авроре. Я пытался придумать, как отказаться от приглашения к Жанне.

* * *

Я преследовал мадам Минк, словно тень.

По нескольку раз в день я усаживался возле ее кабинета, стуча пальцами по полу и притопывая ногой. Часами ходил по длинному коридору, и мне уже казалось, что я протер дорожку на покрывавшем его ковре.

Каждый раз при виде меня она вздыхала и говорила, что новостей пока нет.

Мадам Минк напоминала, что Мотл в Швейцарии, в другой стране. Она отправила письмо тамошнему сотруднику OSE, который должен проверить его данные, сверив историю того мальчика с моей. Швейцария отказалась принять мальчиков старшего возраста. Но ребе Шахтер настаивал на том, что они тоже нуждаются в поправке здоровья, и тем из них, у кого младшие братья получили швейцарские визы, подделал дату рождения, занизив возраст, чтобы дети из одной семьи не разлучались. Теперь мы должны были получить из Швейцарии ответ. Это могло занять несколько недель, поэтому мадам Минк уговаривала меня отвлечься и заняться чем-то еще на это время.

Анри и Жак пригласили меня в пятницу на ужин – шаббат. Сначала я заколебался, сказав им, что не особенно религиозен. Но они заверили меня, что это обычный ужин, просто встреча друзей. К тому же, сказал Анри, у их maman есть подруга, с которой они познакомились, скрываясь от преследований, еврейка из Польши, которой хотелось бы со мной встретиться.

Мальчики жили в одноэтажном доме в Шампани, к востоку от Парижа. Краска на фасаде облупилась, а дерево местами откололось.

Когда Анри открыл передо мной входную дверь, я застыл на месте, вдыхая густые ароматы жареного чеснока, лука и курицы со смесью трав, включающей розмарин, которую мама всегда использовала для куриного супа. Сам запах их жилища – старого дерева и полевых цветов – напомнил мне о доме.

Жак ласково похлопал меня по спине:

– Ты в порядке?

Не сознавая, что на минуту перестал дышать, я сделал глубокий вдох и закашлялся.

– Я… я просто… – пробормотал я, запинаясь. Прежде чем я закончил фразу, женщина с волосами, собранными в узел, и в фартуке поверх юбки с блузкой вышла мне навстречу из кухни. Ее руки были распахнуты для объятия, и, подойдя поближе, она крепко меня обняла.

– Добро пожаловать, добро пожаловать, – раз за разом повторяла она на идише.

Потом, отстранившись, представилась – ее звали Роза. Это была мать Жака и Анри.

В гостиной, где стоял продавленный голубой диван и два кресла в тон ему, Анри познакомил меня с Ганной. Ганна оказалась гораздо старше, чем я думал. Она годилась мне в бабушки. По-польски она спросила меня, откуда я родом. Но я не успел ответить, потому что Роза позвала Ганну на кухню, сказав, что ей нужна помощь. Роза накрывала на стол, а я смотрел и не мог отвести глаз. Все было в точности как у нас в Скаржиско-Каменне.


Рекомендуем почитать
Максим Максимович Литвинов: революционер, дипломат, человек

Книга посвящена жизни и деятельности М. М. Литвинова, члена партии с 1898 года, агента «Искры», соратника В. И. Ленина, видного советского дипломата и государственного деятеля. Она является итогом многолетних исследований автора, его работы в советских и зарубежных архивах. В книге приводятся ранее не публиковавшиеся документы, записи бесед автора с советскими дипломатами и партийными деятелями: А. И. Микояном, В. М. Молотовым, И. М. Майским, С. И. Араловым, секретарем В. И. Ленина Л. А. Фотиевой и другими.


Саддам Хусейн

В книге рассматривается история бурной политической карьеры диктатора Ирака, вступившего в конфронтацию со всем миром. Саддам Хусейн правит Ираком уже в течение 20 лет. Несмотря на две проигранные им войны и множество бед, которые он навлек на страну своей безрассудной политикой, режим Саддама силен и устойчив.Что способствовало возвышению Хусейна? Какие средства использует он в борьбе за свое политическое выживание? Почему он вступил в бессмысленную конфронтацию с мировым сообществом?Образ Саддама Хусейна рассматривается в контексте древней и современной истории Ближнего Востока, традиций, менталитета л национального характера арабов.Книга рассчитана на преподавателей и студентов исторических, философских и политологических специальностей, на всех, кто интересуется вопросами международных отношений и положением на Ближнем Востоке.


Намык Кемаль

Вашем вниманию предлагается биографический роман о турецком писателе Намык Кемале (1840–1888). Кемаль был одним из организаторов тайного политического общества «новых османов», активным участником конституционного движения в Турции в 1860-70-х гг.Из серии «Жизнь замечательных людей». Иллюстрированное издание 1935 года. Орфография сохранена.Под псевдонимом В. Стамбулов писал Стамбулов (Броун) Виктор Осипович (1891–1955) – писатель, сотрудник посольств СССР в Турции и Франции.


Тирадентис

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Почти дневник

В книгу выдающегося советского писателя Героя Социалистического Труда Валентина Катаева включены его публицистические произведения разных лет» Это значительно дополненное издание вышедшей в 1962 году книги «Почти дневник». Оно состоит из трех разделов. Первый посвящен ленинской теме; второй содержит дневники, очерки и статьи, написанные начиная с 1920 года и до настоящего времени; третий раздел состоит из литературных портретов общественных и государственных деятелей и известных писателей.


Балерины

Книга В.Носовой — жизнеописание замечательных русских танцовщиц Анны Павловой и Екатерины Гельцер. Представительницы двух хореографических школ (петербургской и московской), они удачно дополняют друг друга. Анна Павлова и Екатерина Гельцер — это и две артистические и человеческие судьбы.


Самый счастливый человек на Земле. Прекрасная жизнь выжившего в Освенциме

Эдди Яку всегда считал себя в первую очередь немцем, а во вторую – евреем. Он гордился своей страной. Но все изменилось в ноябре 1938 года, когда его избили, арестовали и отправили в концлагерь. В течение следующих семи лет Эдди ежедневно сталкивался с невообразимыми ужасами, сначала в Бухенвальде, затем в Освенциме. Нацисты забрали у Эдди все – его семью, друзей и страну. Чудесным образом Эдди выжил, хотя это спасение не принесло ему облегчения. На несколько лет его охватило отчаяние… Но оказалось, что невзгоды не сломили его дух.


Дети Ирены. Драматическая история женщины, спасшей 2500 детей из варшавского гетто

Бестселлер, вышедший на десяти языках мира. Его героиню Ирену Сендлер сравнивали с Оскаром Шиндлером, а незадолго до кончины номинировали на Нобелевскую премию мира. Каждая операция по спасению детей от Холокоста несла смертельную опасность. Миниатюрная женщина вывозила их из гетто в санитарной машине, выводила по канализационным трубам, прятала под пальто и в гробах, проскальзывала через потайные ходы в заброшенных зданиях. Любой неверный шаг мог стать последним – не только для нее с подопечными, но и для соратников, близких.


Секта. Невероятная история девушки, сбежавшей из секс-культа

Мемуары девушки, сбежавшей из знаменитого религиозного секс-культа «Дети Бога». По книге снимается сериал с Дакотой Джонсон в главной роли. Родители-хиппи Бекси присоединились к религиозной секте «Дети Бога», потому что верили в свободную любовь. Но для детей жизнь в коммуне значила только тяжелый труд, телесные наказания, публичные унижения и бесконечный контроль. Бекси было всего десять лет, когда ее наказали «ограничением тишины», запретив целый год разговаривать с кем бы то ни было. В секте практиковались проституция и педофилия; члены культа постоянно переезжали, скрываясь от полиции и ФБР. В пятнадцать лет Бекси сбежала из секты, оставив своих родителей и одиннадцать братьев и сестер.


Мальчик, который пошел в Освенцим вслед за отцом

Вена, 1939 год. Нацистская полиция захватывает простого ремесленника Густава Кляйнмана и его сына Фрица и отправляет их в Бухенвальд, где они переживают пытки, голод и изнурительную работу по постройке концлагеря. Год спустя их узы подвергаются тяжелейшему испытанию, когда Густава отправляют в Освенцим – что, по сути, означает смертный приговор, – и Фриц, не думая о собственном выживании, следует за своим отцом. Основанная на тайном дневнике Густава и тщательном архивном исследовании, эта книга впервые рассказывает невероятную историю мужества и выживания, не имеющую аналогов в истории Холокоста.