Малайзия. Обычаи и этикет - [6]

Шрифт
Интервал

Тайпусам

Главная публичная церемония у индуистов – это Тайпусам, которая обычно проводится в январе – феврале. Она посвящена богу Субраманиаму (Муруге), во время нее люди возносят благодарения за услышанные молитвы и прославляют добродетели храбрости, стойкости и долготерпения. Самая захватывающая часть праздника начинается, когда верующие, принесшие обет в прошедшем году, закрепляют его, неся на себе украшенные индуистскими орнаментами металлические каркасы (кавади), прикрепленные к их телу крючками и стальными спицами, проникающими в плоть. На кавади установлены емкости с молоком и священной водой. Металлическими спицами протыкаются также щеки и язык. Участники впадают в транс, и процессия с пением, скандированием и возлияниями под барабанный бой входит в храм или раку.

В Пинанге проводятся уличные шествия и церемонии у храма Водопада; в Куала-Лумпуре центральным событием праздника становится посещение великолепных пещер Бату-Кейвс, которые расположены в 13 километрах к северу от города и в которых установлен индуистский алтарь.

Свадьбы

Индийские свадьбы по форме похожи на малайские. Обычно они проводятся в доме невесты. Жених и невеста также «восседают» на возвышении, а гости на свадьбе осыпают их желтым рисом и обрызгивают ароматной водой. Свадебный обед может быть подан в виде шведского стола или же более традиционным способом; во время сельских свадеб гости сидят на полу и им подают карри на банановых листьях. Во время свадебной церемонии молящиеся обращаются к богу Ганеше, затем берется кокосовый орех и раскалывается ножом (что символизирует процветание, плодородие и чистоту), жених надевает золотую подвеску на шею невесты, а затем пара обходит кругом священный огонь. Гости могут преподносить подарки в виде денег в подарочных конвертах или полезных в хозяйстве вещей.

Даякские христиане и другие

Христианское население Малайзии состоит из нескольких китайских общин и немалайских туземных народов полуострова и Восточной Малайзии, которые придерживаются христианского календаря и в том числе празднуют Рождество. Во время христианских свадеб и других приемов гостям предлагается шведский стол в ресторане или в доме родителей новобрачных. Религиозная составляющая свадьбы, конечно, исполняется в церкви. Во время Рождества открываются двери домов в христианских общинах. Здесь также отмечается Пасха, один из самых важных праздников христиан, он проводится в церкви Святого Петра в Малакке.

Местный праздник Гавай Даяк в Сараваке отмечается в начале июня среди множества других праздников. В это время поглощаются огромные объемы рисового пива, пунша и других алкогольных напитков, устраиваются танцы и культурные мероприятия в местных длинных домах. Это празднование знаменует сбор рисового урожая и конец сельскохозяйственного года. В Сабахе подобное торжество называется Праздник урожая Кадазах и выпадает на середину мая. И снова главными занятиями становятся танцы, еда и питье, а также буйволовы бега, игры и соревнования.

4. Что говорить

Традиционные дома со ставнями


Бахаса Малайзиа, что буквально означает малайзийский язык, является официальным языком страны и стандартизированной формой малайского. С привнесением некоторых изменений, он также является официальным языком соседних Индонезии, Брунея и, как ни странно, Сингапура. Малайский изначально был языком торговли, и потому отличается обильными вкраплениями иностранных заимствований из арабского, индийского и китайских языков, а также португальского, датского и английского. Овладеть базовыми понятиями малайского языка сравнительно легко, и для носителя европейских языков вопрос произношения не будет стоять остро.


Хотя малайский язык обладал собственным алфавитом, называемым джави и основанным на арабской письменности, письменный малайский долгое время был романизированным; таким образом, вы можете читать по-малайски, даже если не понимаете его. В любом случае, в Малайзии почти повсеместно говорят на английском, который служит языком бизнеса и туризма.

НА ЗАМЕТКУ: Не говорите громко!

Далеко не всегда малайзийцы легко поймут туриста, который будет говорить с ними на разговорном английском быстро и с сильным акцентом. При разговоре с человеком, который откровенно не понимает, о чем вы толкуете, не поможет даже громкая речь. Разумно и вежливо будет говорить ясно, с умеренной скоростью, используя понятные выражения.

Малайзия является мультикультурной страной, так что в ней распространены многие другие языки, включая мандаринское наречие и несколько китайских диалектов, различные индийские языки, включая тамильский, и многочисленные туземные языки острова Борнео. Тем не менее все малайзийцы, так или иначе, понимают малайский. Однако существуют значительные различия между отдельными местными малайскими диалектами, а те, в свою очередь, отличаются от стандартизированного национального языка.


Если вы намерены установить связь со своими хозяевами и дать им понять, что вы хотели бы узнать больше о них и их культуре, то, конечно, стоило бы выучить несколько базовых понятий малайского языка, включая общие приветствия и вежливые понятия «пожалуйста», «спасибо» и т. п. Лучше всего для этих целей приобрести новейший английско-малайский разговорник. Язык постоянно развивается, в него приходят новые слова из международной среды, в особенности из англоговорящего делового мира, – они воспринимаются и «малайзируются», транскрипция и произношение могут меняться.


Рекомендуем почитать
Туристское Подмосковье

В книге дается туристская характеристика Подмосковья и приводится свыше 150 пеших, лыжных, водных и велосипедных маршрутов, из них 40 с описаниями. Рекомендуются маршруты двухдневные - в выходные дни, а также многодневные - в праздничные дни и в период отпуска. Приводятся сведения о подъездах к маршруту, направлении движения, местах привалов и ночлегов, достопримечательностях в пути. По книге нетрудно выбрать или разработать самостоятельно маршрут по сезону, силам и желанию. Для широкого круга любителей путешествий. 144 с.


Ростов Великий

Если выехать из столицы нашей Родины по магистрали Москва - Ярославль, то через три часа на пути встретится небольшой город - Ростов-Ярославский. Ростов имеет давнюю, богатую событиями историю, В здешних краях формировалась русская народность, крепло и развивалось русское государство, складывалась и росла культура нашего народа. На протяжении своей многовековой истории Ростов оказывался центром государственной, политической, административной, религиозной, экономической, культурной жизни края или страны. Ростов Великий - такое имя носил он в далеком прошлом.


Город Оренбург.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Путеводитель по святым местам Москвы и Подмосковья

Паломничество по святым местам – это многовековая православная традиция. Паломники всегда стремились приобщиться к святыням, которыми известна Россия. В настоящее время традиция паломничеств постепенно возрождается и приобретает все большую значимость.Данное издание представляет собой путеводитель по святым местам Москвы и Подмосковья: монастыри, храмы, святые источники. Книга рассказывает о подвигах и чудесах святых, об истории создания монастырей или храмов, о чудотворных иконах и целительной силе воды из святых источников, а также дает краткие сведения о том, как добраться до той или иной святыни.


Ангел над городом. Семь прогулок по православному Петербургу

Святитель Григорий Богослов писал, что ангелы приняли под свою охрану каждый какую-либо одну часть вселенной…Ангелов, оберегающих ту часть вселенной, что называется Санкт-Петербургом, можно увидеть воочию, совершив прогулки, которые предлагает новая книга известного петербургского писателя Николая Коняева «Ангел над городом».Считается, что ангел со шпиля колокольни Петропавловского собора, ангел с вершины Александровской колонны и ангел с купола церкви Святой Екатерины составляют мистический треугольник, соединяющий Васильевский остров, Петроградскую сторону и центральные районы в город Святого Петра.


Автомобильные маршруты по Пелопоннесу

Я ни в коем случае не претендую на авторство приведенных здесь текстов. Моей задачей, при создании этого материала, было собрать упоминания в интернете наиболее значимых или необычных достопримечательностях полуострова вместе, найти их GPS-координаты и проложить оптимальные маршруты для путешествия на автомобиле. Расчеты потребления бензина (9л/100 км и стоимость бензина - 2 евро за литр) специально несколько завышены.Вы можете загрузить координаты достопримечательностей, описанных в путеводителе, в GPS-навигатор с сайта http://gpspoi.info и проложить любой из маршрутов, опубликованных ниже, или создать свой собственный.Некоторые материалы переведены с греческого и английского.