Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ - [165]
— Ну, мужики, удивили! Вас-то как сюда занесло?!
— А как вы узнали, куда лететь? — вместо ответа спросил его Вань-Вань.
— Сегодня ночью в Луанде, в больничной палате для малярийных обнаружили трупы двух молодых переводчиков! — ответил Резидент, беря в руки карабин Инструктора. — Один был просто застрелен, другой — буквально разорван на куски! Как будто дикими зверями!
— Олег и Сашка?! — спросил Лейтенант.
Резидент сделал паузу и странно посмотрел на него:
— А ты-то откуда знаешь?!
Тот только покачал головой — он и сам не имел представления, почему именно их имена пришли ему в голову.
— Так вот! — продолжал Резидент. — Сообщили родителям! В том числе и отцу одного из них, который служит в Германии! Генералом! И надо же: тот начинает рыдать, отдает чемодан, набитый долларами, признается в предательстве и сообщает координаты этого места! Да говорит, чтобы мы спешили! В общем, посадили в вертолеты всех, кого смогли собрать, — и сюда! Где ракеты-то?
— Скажи сначала, за каким хреном вы их в эту вонючую речку засунули?
— Дорогой мой, ты думаешь, Запад нас боится из-за того, что наши ракеты куда надо попадают? Нет! Они трясутся от страха, потому что порою мы сами не ведаем, куда полетят наши боеголовки! Даже с самыми большими в мире компьютерами!
Тем временем к спасенным офицерам добежала и остальная масса прибывших. Впереди всех виднелась до боли знакомая лосиная фигура Ромы. За ним, почти не отставая, по-птичьи перебирая худыми ногами, несся Гоша. За Гошей тяжело пыхтел человекообразный носорог Витя. На его спине был неизменный огромный рюкзак, в крепких руках с по локоть закатанными рукавами блестел смазкой «Калашников» с пулеметным, похожим на бочонок, магазином.
— Племяш! — закричал он. — Живой, твою мать! То-то жена обрадуется!
— Не трогайте, я ранен! — только и смог пискнуть Лейтенант перед тем, как на него набросились с объятиями трое здоровых мужиков.
Резидент, Вань-Вань и Петрович, улыбаясь, наблюдали за происходившим.
— Что будем с парнем делать? — спросил Резидент, обращаясь к разведчику. — Гэбисты его просто так не оставят! Может, возьмем под крыло?
— Аналитиком?
Резидент подумал:
— А что! Голова у него работает! Языки знает! Жизни хлебнул! Пусть только доучится сначала! Но в кадры зачислить надо сейчас — пока чекисты не добрались!
Вдалеке послышался рокот лопастей еще одной аэромобильной группы.
— Американцы! — весело сказал Вань-Вань. — Опять опоздали! Как цена на нефть-то? Поднялась?
— Стабилизировалась! — хмуро ответил помрачневший Резидент, разглядывая огромные «чинуки» с наскоро замазанными белыми звездами на бортах.
— Куда переводят? — не отставал Вань-Вань: тут, как говорится, и коню было понятно, что страна не забудет своих «героев».
— В Сургут! — так же нехотя ответил Резидент. — Сказали — раз уж я теперь все равно большой спец по нефтяной отрасли, то надо потрудиться в народном хозяйстве! Как ты и говорил — «проклятие динозавров»! Добрались, сволочи вымершие!
— Московскую квартиру оставят?
— Откуда я знаю? Дай Бог, чтобы хоть у нефтяников угол нашелся! Спасибо, хоть замдиректора назначают, а не вечную мерзлоту на зоне долбать!
Мимо них пронесли труп чекиста Аристарховича.
— А это еще кто? — поинтересовался Резидент.
— Товарищ с Лубянки! Оказался в компании с иракцами!
— Надо же! Почти успели! И кто его?
— Да арабы, наверное, и зарезали!
— К нам вопросов не будет?
— Так мы ведь доложим, что коллега-конкурент жизнь положил за спасение щита Родины от рук несознательных разжигателей войны! Мужику Героя дадут! Какие такие вопросы!
Тем временем американские вертолеты начали свой первый облет конечного пункта назначения. Некоторые из советских офицеров, не выдержав, с помощью согнутой руки показали им международно признаваемый жест. В открытых бортах геликоптеров сверкала оптика мощных фотоаппаратов. Когда раненых Лешу и Лейтенанта уже погрузили в один из «Ми-8», наш герой вдруг крикнул летчикам:
— Погодите!
Вернулся он быстро и положил на грудь раненого морпеха кусок рваной материи с сердечками и долларами на ставшей грязно-серой поверхности.
— Скажешь жене — пусть еще одни подарит!
Леша улыбнулся посеревшими от боли губами.
Тем временем снаружи послышалось гудение голосов. Лейтенант выглянул и быстро понял причину. В бортах вернувшихся на второй круг американских вертолетов появились светлые пятна. Наш герой не сразу понял, что обидевшиеся на неприличный жест морские котики показывали русским свои обнаженные задницы. Резидент, отвлекшись от грустных мыслей о сибирском климате, вдруг повеселел и сказал Вань-Ваню:
— Слышь, полковник, а у нас что, задницы хуже?!
Через минуту взрослые, хорошо обученные военные двух сверхдержав, забыв о том, где они находятся и чем занимаются, демонстрировали друг другу то, что порою стеснялись показать даже собственным женам. Они, конечно, не думали в этот момент, что точно так же — только две с чем-то тысячи лет назад — обменивались «приветствиями» римские легионеры и карфагенские пехотинцы. Или что когда-нибудь, спустя еще две тысячи лет, их потомки, возможно, будут показывать друг другу то же самое сквозь иллюминаторы космических крейсеров.
Что может быть общего между Ветхим Заветом и нашей жизнью начала XXI века? Как могут пересечься пути Господни и, скажем, Главного разведывательного управления? Почему роман, написанный на русском, назван французским словом «Analyste» («Аналитик»)?Во многом необычное произведение Андрея М. Мелехова — это путешествие туда, где редко бывают живые и откуда никогда не возвращаются умершие. Вернее, почти никогда. Действие романа начинается в африканской стране Ангола, в которой в наши дни мало что напоминает о временах холодной войны.
НОВАЯ книга от автора бестселлеров «1941: Козырная карта Вождя» и «22 июня: Никакой «внезапности» не было»! Опровержение ключевых сталинских мифов о Второй Мировой! Развивая идеи Виктора Суворова, автор убедительно доказывает: вопреки лжи «антирезунистов», в начале войны Красная Армия не уступала противнику ни по надежности бронетехники, ни по уровню механизации и боевой подготовки войск, ни по качеству личного состава. Летом 1941 года наши танкисты были гораздо лучше обучены, чем в победном 45-м, и имели бы преимущество над Панцерваффе даже без Т-34 и КВ, поскольку «устаревшие» типы советских танков мало в чем проигрывали новейшим немецким панцерам, а по численности превосходили их многократно!Почему же тогда наши танковые войска потерпели столь сокрушительное поражение, потеряв более 20 тысяч единиц бронетехники, — по семь своих танков за один немецкий? Почему драпали и пятились до самой Москвы, едва не проиграв войну? Единственное разумное объяснение этому историческому парадоксу вы найдете в данной книге.
«Mon Agent» Андрея М. Мелехова — третий роман об Аналитике.Как и предыдущие книги серии — «Malaria» и «Analyste» — «Mon Agent» представляет из себя необычную комбинацию приключенческого романа и мистического триллера. Он предлагает читателю не только получить удовольствие от весьма неожиданных поворотов нескольких сюжетных линий, но и задуматься над широким кругом философских, религиозных и мировоззренческих проблем, волнующих современного человека.Действие романа происходит в Лондоне и Москве, в Раю и в Преисподней.
Послушать официальных историков, поведение Сталина накануне войны было полнейшим безумием, если не сказать суицидом. Разведка буквально кричит о скором нападении Гитлера, немецкие самолеты постоянно нарушают границу, выявлено сосредоточение вражеских войск у наших рубежей, генералы умоляют привести войска в боевую готовность – однако Сталин до последнего отказывается принять меры, обрекая Красную Армию на страшный разгром и поставив СССР на грань полного краха... Но ведь кремлевский тиран не был ни психом, ни самоубийцей! Почему же он так долго медлил? Почему не боялся нападения Гитлера? Да потому, что имел в рукаве высшую козырную карту и был абсолютно уверен, что сможет остановить немецкое нашествие, даже если фюрер решится нанести упреждающий удар! Что это был за козырь? На чем базировалась вера Сталина в собственную неуязвимость? Какой сюрприз он приготовил своему «бесноватому» союзнику? И почему, вопреки ожиданиям, эта «неубиваемая» карта была бита?Основываясь на открытиях Виктора Суворова и развивая его идеи, эта сенсационная книга разгадывает главную тайну Второй Мировой и дает убедительный ответ на «проклятые» вопросы, над которыми историки бьются уже более полувека!
«Внезапно», «вероломно», «без объявления войны» – вот уже 70 лет кремлевская пропаганда повторяет этот сталинский миф, призванный объяснить и оправдать чудовищный разгром Красной Армии летом 1941 года. Новая книга от автора бестселлера «Козырная карта Вождя» не оставляет от этой лжи камня на камне, раз и навсегда доказывая: НИКАКОЙ «ВНЕЗАПНОСТИ» НЕ БЫЛО! Сталин заранее знал о скором нападении Гитлера, который к тому же официально объявил войну СССР в полном соответствии с международным правом. А значит, трагедии 22 июня нет и не может быть никаких оправданий!Виктор Суворов не только рекомендовал издательству эту книгу, которая доказывает его открытия и развивает его идеи, но и написал к ней предисловие.
Пьеса «Черный Ящик, 9/11» — трагикомедия. «Чёрный ящик» — это и застрявший где-то в подвале по неизвестной пока причине тёмный лифт, и спрятанные в нём чувства, страдания, мысли пассажиров. Наконец, это ящик Пандоры, так как мы не знаем, кто в этом лифте и что они готовят себе и друг другу…
Рассказы в предлагаемом вниманию читателя сборнике освещают весьма актуальную сегодня тему межкультурной коммуникации в самых разных её аспектах: от особенностей любовно-романтических отношений между представителями различных культур до личных впечатлений автора от зарубежных встреч и поездок. А поскольку большинство текстов написано во время многочисленных и иногда весьма продолжительных перелётов автора, сборник так и называется «Полёт фантазии, фантазии в полёте».
Побывав в горах однажды, вы или безнадёжно заболеете ими, или навсегда останетесь к ним равнодушны. После первого знакомства с ними у автора появились симптомы горного синдрома, которые быстро развились и надолго закрепились. В итоге эмоции, пережитые в горах Испании, Греции, Швеции, России, и мысли, возникшие после походов, легли на бумагу, а чуть позже стали частью этого сборника очерков.
Спасение духовности в человеке и обществе, сохранение нравственной памяти народа, без которой не может быть национального и просто человеческого достоинства, — главная идея романа уральской писательницы.
Перед вами грустная, а порой, даже ужасающая история воспоминаний автора о реалиях белоруской армии, в которой ему «посчастливилось» побывать. Сюжет представлен в виде коротких, отрывистых заметок, охватывающих год службы в рядах вооружённых сил Республики Беларусь. Драма о переживаниях, раздумьях и злоключениях человека, оказавшегося в агрессивно-экстремальной среде.
Эта повесть или рассказ, или монолог — называйте, как хотите — не из тех, что дружелюбна к читателю. Она не отворит мягко ворота, окунув вас в пучины некой истории. Она, скорее, грубо толкнет вас в озеро и будет наблюдать, как вы плещетесь в попытках спастись. Перед глазами — пузырьки воздуха, что вы выдыхаете, принимая в легкие все новые и новые порции воды, увлекающей на дно…
Футуристические рассказы. «Безголосые» — оцифровка сознания. «Showmylife» — симулятор жизни. «Рубашка» — будущее одежды. «Красное внутри» — половой каннибализм. «Кабульский отель» — трехдневное путешествие непутевого фотографа в Кабул.