Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ - [160]
В этот момент на его пути появился старый знакомый — соотечественник с титановой кольчугой, «скорпионом» в кобуре на боку и стеклянными глазами привычного убийцы. Увидев выскочившего из-за поворота Лейтенанта, он, уверенный в своем превосходстве над неопытным сопляком, ухмыльнулся и, достав из ножен короткий меч-гладиус, принял боевую стойку. По всей видимости, он посчитал, что тратить патроны на юниора с первым разрядом нецелесообразно и неспортивно.
— Давай, зема, померяемся! — подзадорил он приближавшегося юношу.
Ретиарий без лишних разговоров перехватил поудобнее отобранное у служителей копье и метнул его в ветерана-афганца. Когда длинный железный наконечник насквозь пробил матово блестевшую кольчужную рубашку, подручный Голубоглазого широко открыл рот и упал на колени, с удивлением глядя на торчавшее из груди древко.
— Тамбовский волк тебе «зема»! — прорычал наш герой, пробегая мимо. Никакого сожаления к умиравшему он не испытал. Пока Лейтенант не очень представлял себе, куда и зачем он бежит, но решил, что лучше всего будет перебраться через Тибр, а потом уже подумать о следующих своих шагах. Его главной заботой было попытаться спасти Поппею.
Сначала Ретиарий удивился, что улицы, по которым он бежал к реке, оказались совершенно пустыми. Но потом сообразил, что большинство жителей остались позади — в Циркусе Максимусе. Оглянувшись, он увидел первых зверей, появившихся из зверинца и метавшихся между зданий. Мысленно пожелав им спасения, он озаботился собственной судьбой. Юный гладиатор уже почти приблизился к круглому храму Геркулеса на берегу Тибра, когда что-то сильно ударило его в плечо. Падая, он подумал было, что это камень из пращи или дротик, но его мозг с опозданием отреагировал на звук выстрела. Что ж, до него все же добрался один из парней подполковника с Лубянки! Выронив оружие, он все же попытался встать. Но в этот момент чья-то крепкая нога ударила ему в лицо, и Лейтенант вновь рухнул спиною на жесткий булыжник улицы. Незнакомец стоял против солнца, и наш герой не мог различить его лица. Из начинавшего пульсировать болью плеча текла теплая струйка крови.
— Эх, хорошо пошло! Аж нога заныла! — раздался знакомый голос.
Лейтенант снова попытался встать, и вновь удар в лицо — такой, что в носу что-то хрустнуло, — заставил его упасть на спину. Он застонал и перевалился на живот. Сквозь выступившие слезы он разглядел прямо перед собою «борцовки» из двадцатого века. Впрочем, в этот раз на них был иной логотип.
— Сашка? — не веря, спросил он. В представлении нашего героя красавчик-мажор никак не должен был попасть в стажеры. Как-то не годился он ни в гении, ни в злодеи.
— Видно, тебе на роду написано — лезть, куда не надо! — продолжал тот, отшвыривая ногой загремевший по булыжнику мостовой меч. — Между прочим, подстрелил я тебя из твоего собственного «вальтера» — нашел его в так называемом «тайнике»!
— Честно говоря, — ответил ему Лейтенант, сплевывая кровь из разбитой губы, — я думал, что встречу здесь другого своего знакомого!
— Меня, что ли? — раздался голос Олега, и перед глазами юного гладиатора появилась еще одна пара ног. На этих были те самые «борцовки», в которых щеголял потерявший ухо нападавший. — Таки угадал! А ну-ка, Александер, двинь ему еще разок — у тебя злости побольше!
Тот опять от души врезал поверженному Лейтенанту. В этот раз удар пришелся в живот, и наш герой согнулся, задохнувшись от боли в солнечном сплетении. Но благодаря этому он почувствовал некий предмет, засунутый под его набедренную повязку. Это был тот самый маленький, но острый кинжал, который ему выдали по приказу Жополицего — «чтобы зарезаться». По счастью, он был со стороны неповрежденной — правой руки. Что ж, это был хоть какой-то шанс!
— И как же ты меня вычислил, мой драгоценный друг?
Лейтенант перевел дух и, морщась от боли в плече, поврежденном лосе и онемевшем животе, ответил:
— При всей моей наивности, трудно игнорировать такое количество фактов! Малярия! Повязка на голове после ночной встречи в кошмаре! То, что ты имел доступ к информации секретного радара! Змея в пакете со льдом — тоже твоя затея?
— Конечно! Ловко, правда?
— А если бы твоя гадюка не меня, а Таню ужалила?
Олег засмеялся:
— Это, пожалуй, расстроило бы нашего общего знакомого! Да, Сашка?
— Хочу, чтобы ты узнал перед смертью, — сказал тот дрожащим от злости голосом не получившего свое эгоиста, — Тане уже показали «похоронку»! Думаю, к тому моменту, когда я вернусь в Союз, она успокоится! У нас будет грандиозная свадьба! И будь уверен, много детей! Александровичей!
— Не пригласили бы меня, значит, на этот праздник жизни! Ладно, с тобой все понятно, звездострадалец! — ответил Лейтенант, пытаясь совладать с очередным приступом слабости. — А чем же я тебе не угодил, друг сердешный?
— Лично мне, даже несмотря на отрезанное ухо, ты симпатичен! Но, дорогой мой, ты же опасен для общества! Ты — прирожденный разрушитель чужих планов! Таких надо истреблять еще в младенчестве! Когда они только начинают проявлять свою сущность, нечаянно наступая на чьи-то песочные замки! Когда невинно рассказывают маме, как папа целовал соседскую тетю! Кричат гостям из-под стола, какого цвета бабушкины рейтузы с начесом! Или случайно перехватывают чужие радиопереговоры!
Что может быть общего между Ветхим Заветом и нашей жизнью начала XXI века? Как могут пересечься пути Господни и, скажем, Главного разведывательного управления? Почему роман, написанный на русском, назван французским словом «Analyste» («Аналитик»)?Во многом необычное произведение Андрея М. Мелехова — это путешествие туда, где редко бывают живые и откуда никогда не возвращаются умершие. Вернее, почти никогда. Действие романа начинается в африканской стране Ангола, в которой в наши дни мало что напоминает о временах холодной войны.
НОВАЯ книга от автора бестселлеров «1941: Козырная карта Вождя» и «22 июня: Никакой «внезапности» не было»! Опровержение ключевых сталинских мифов о Второй Мировой! Развивая идеи Виктора Суворова, автор убедительно доказывает: вопреки лжи «антирезунистов», в начале войны Красная Армия не уступала противнику ни по надежности бронетехники, ни по уровню механизации и боевой подготовки войск, ни по качеству личного состава. Летом 1941 года наши танкисты были гораздо лучше обучены, чем в победном 45-м, и имели бы преимущество над Панцерваффе даже без Т-34 и КВ, поскольку «устаревшие» типы советских танков мало в чем проигрывали новейшим немецким панцерам, а по численности превосходили их многократно!Почему же тогда наши танковые войска потерпели столь сокрушительное поражение, потеряв более 20 тысяч единиц бронетехники, — по семь своих танков за один немецкий? Почему драпали и пятились до самой Москвы, едва не проиграв войну? Единственное разумное объяснение этому историческому парадоксу вы найдете в данной книге.
«Mon Agent» Андрея М. Мелехова — третий роман об Аналитике.Как и предыдущие книги серии — «Malaria» и «Analyste» — «Mon Agent» представляет из себя необычную комбинацию приключенческого романа и мистического триллера. Он предлагает читателю не только получить удовольствие от весьма неожиданных поворотов нескольких сюжетных линий, но и задуматься над широким кругом философских, религиозных и мировоззренческих проблем, волнующих современного человека.Действие романа происходит в Лондоне и Москве, в Раю и в Преисподней.
Послушать официальных историков, поведение Сталина накануне войны было полнейшим безумием, если не сказать суицидом. Разведка буквально кричит о скором нападении Гитлера, немецкие самолеты постоянно нарушают границу, выявлено сосредоточение вражеских войск у наших рубежей, генералы умоляют привести войска в боевую готовность – однако Сталин до последнего отказывается принять меры, обрекая Красную Армию на страшный разгром и поставив СССР на грань полного краха... Но ведь кремлевский тиран не был ни психом, ни самоубийцей! Почему же он так долго медлил? Почему не боялся нападения Гитлера? Да потому, что имел в рукаве высшую козырную карту и был абсолютно уверен, что сможет остановить немецкое нашествие, даже если фюрер решится нанести упреждающий удар! Что это был за козырь? На чем базировалась вера Сталина в собственную неуязвимость? Какой сюрприз он приготовил своему «бесноватому» союзнику? И почему, вопреки ожиданиям, эта «неубиваемая» карта была бита?Основываясь на открытиях Виктора Суворова и развивая его идеи, эта сенсационная книга разгадывает главную тайну Второй Мировой и дает убедительный ответ на «проклятые» вопросы, над которыми историки бьются уже более полувека!
«Внезапно», «вероломно», «без объявления войны» – вот уже 70 лет кремлевская пропаганда повторяет этот сталинский миф, призванный объяснить и оправдать чудовищный разгром Красной Армии летом 1941 года. Новая книга от автора бестселлера «Козырная карта Вождя» не оставляет от этой лжи камня на камне, раз и навсегда доказывая: НИКАКОЙ «ВНЕЗАПНОСТИ» НЕ БЫЛО! Сталин заранее знал о скором нападении Гитлера, который к тому же официально объявил войну СССР в полном соответствии с международным правом. А значит, трагедии 22 июня нет и не может быть никаких оправданий!Виктор Суворов не только рекомендовал издательству эту книгу, которая доказывает его открытия и развивает его идеи, но и написал к ней предисловие.
Пьеса «Черный Ящик, 9/11» — трагикомедия. «Чёрный ящик» — это и застрявший где-то в подвале по неизвестной пока причине тёмный лифт, и спрятанные в нём чувства, страдания, мысли пассажиров. Наконец, это ящик Пандоры, так как мы не знаем, кто в этом лифте и что они готовят себе и друг другу…
«Неконтролируемая мысль» — это сборник стихотворений и поэм о бытие, жизни и окружающем мире, содержащий в себе 51 поэтическое произведение. В каждом стихотворении заложена частица автора, которая очень точно передает состояние его души в момент написания конкретного стихотворения. Стихотворение — зеркало души, поэтому каждая его строка даёт читателю возможность понять душевное состояние поэта.
Воспоминания о детстве в городе, которого уже нет. Современный Кокшетау мало чем напоминает тот старый добрый одноэтажный Кокчетав… Но память останется навсегда. «Застройка города была одноэтажная, улицы широкие прямые, обсаженные тополями. В палисадниках густо цвели сирень и желтая акация. Так бы городок и дремал еще лет пятьдесят…».
Рассказы в предлагаемом вниманию читателя сборнике освещают весьма актуальную сегодня тему межкультурной коммуникации в самых разных её аспектах: от особенностей любовно-романтических отношений между представителями различных культур до личных впечатлений автора от зарубежных встреч и поездок. А поскольку большинство текстов написано во время многочисленных и иногда весьма продолжительных перелётов автора, сборник так и называется «Полёт фантазии, фантазии в полёте».
Спасение духовности в человеке и обществе, сохранение нравственной памяти народа, без которой не может быть национального и просто человеческого достоинства, — главная идея романа уральской писательницы.
Перед вами грустная, а порой, даже ужасающая история воспоминаний автора о реалиях белоруской армии, в которой ему «посчастливилось» побывать. Сюжет представлен в виде коротких, отрывистых заметок, охватывающих год службы в рядах вооружённых сил Республики Беларусь. Драма о переживаниях, раздумьях и злоключениях человека, оказавшегося в агрессивно-экстремальной среде.
Эта повесть или рассказ, или монолог — называйте, как хотите — не из тех, что дружелюбна к читателю. Она не отворит мягко ворота, окунув вас в пучины некой истории. Она, скорее, грубо толкнет вас в озеро и будет наблюдать, как вы плещетесь в попытках спастись. Перед глазами — пузырьки воздуха, что вы выдыхаете, принимая в легкие все новые и новые порции воды, увлекающей на дно…