Малакуча - [58]
Поразмыслив, Брианна пришла к выводу, что он прав. Он явно имел представление о Ксанфе и получил предварительную грёзу-совет.
— Я — Брианна из Чёрной Волны, а твой брат встретил эльфийку Иву, и они полюбили друг друга. Теперь они бывают в Ксанфе регулярно и летают там вместе. И это не всё. Он видел её… — Она сделала паузу в ожидании продолжения.
— Трусики! — воскликнул Дэвид. — Ладно, милашка, ты настоящая. Садись ко мне в машину.
В последний раз девушка сидела в машине ужасно давно, и на неё нахлынули воспоминания, едва Брианна опустилась в пассажирское кресло. Она не могла не признать, что в Обыкновении были свои преимущества.
Дэвид завёл мотор и выехал на дорогу, соединявшую цепочку мелких островов, — всё, что здесь осталось от Острова Кентавров. Увидев огромное море, безмятежно плескавшееся по одну из сторон трассы, Брианна опять впечатлилась.
— Это… ключи, — не без усилия вспомнила она. — Только они не запирают двери. А портал — Безымянный Ключ.
— Точно. Многие думают, что это просто выдумки. Но они существуют. Когда мы случайно попали в Ксанф, он был прямо здесь.
— Вам помог ураган, — согласилась девушка. — Весельчак.
— Только в Обыкновении его потом назвали Глэдис. Как было странно выглянуть из окна машины и увидеть кентавра. Родителям потребовалось какое-то время, чтобы поверить в чудеса, даже когда те так и мелькали перед их глазами. Но кентаврицу мама заметила сразу. Мне было двенадцать, и раньше я никогда не видел подобного… телосложения. Ну, то есть, не по-настоящему.
Брианна вспомнила, как относились к обнажённой груди в Обыкновении. Воспоминания наплывали. Кентавры были лишены предрассудков по поводу естественности своего облика и функций организма.
— Нимфы и кентаврицы… странно, что твоя мама вообще не упала в обморок.
— Она была в шоке, хотя этого и не показала. Но к тому времени, как мы добрались до дома, уже привыкла к Ксанфу. — Он искоса взглянул на неё. — А ты покажешь мне свои?..
Брианна прекрасно поняла, что он имел в виду. Однако ей требовалась его помощь, так что отказала она достаточно любезно.
— Я обручена и скоро выйду замуж за человека, которого люблю. Здесь я исключительно по делу.
Он мужественно попытался скрыть своё разочарование.
— Значит, та часть сна о совместном путешествии касалась только этой поездки в машине… Не больше.
— Ты всё правильно понял, Дэвид. Но если тебя это утешит, моя миссия чрезвычайно важна, и можешь считать, что тебе повезло в ней поучаствовать.
— Я бы хотел получить доступ в Ксанф — такой же, как дали Шону.
— Посмотрю, что можно сделать.
— Спасибо. Так что это за миссия?
— Не знаю, сколько мне позволено тебе рассказать. Полагаю, зависит от степени твоего участия в ней.
— Ну, а мне-то говорить можно? Знаешь, нам редко выпадает шанс поболтать о Ксанфе вне дома. Всё равно никто не поверит, да и мы не хотим неприятностей для Ивы. Но моя младшая сестра Карен точно не отказалась бы погостить там снова, и я тоже. Почему бы тебе не рассказать обо всём нашим родителям, и посмотрим, в какой степени мы можем тебе помочь?
— Пожалуй, — согласилась Брианна.
Вскоре они свернули с приморского автобана в лабиринт улиц Майями и, наконец, подъехали к дому Балдуинов. Дэвид провёл её внутрь.
— Это Брианна из Ксанфа! — гордо объявил он. — Она тут по делу и нуждается в нашей помощи.
— Я видела тебя в О-Зоне! — с восторгом воскликнула девочка лет двенадцати, рыжая и голубоглазая. И очень активная, к тому же. По всей видимости, это и была Карен, младшая сестра Дэвида.
— Да, мой портрет висит в коридоре О-Зоны, — кивнула Брианна. — Хороший получился контакт с Обыкновенией.
— Я — Джим Балдуин, — представился находившийся здесь же мужчина. — А это моя жена — Мэри, и наша дочь — Карен. Шон с Ивой живут отдельно, а с Дэвидом вы уже успели познакомиться. Чем мы можем тебе помочь?
Брианна поведала им достаточно, чтобы они прониклись значимостью её миссии.
— И теперь мне надо лететь на Гавайи, к Джейлин. Не уверена, как это сделать. Мне было девять лет, когда мы покинули Обыкновению, и у меня нет ни денег, ни паспорта. Но дело должно быть сделано, поскольку, если сила притяжения начнёт иссякать…
— Мы понимаем, — серьёзно кивнул Джим. — Думаю, будет лучше, если Дэвид доставит тебя туда. Он любит путешествовать, и эта поездка станет для него отличным опытом.
— Особенно с такой хорошенькой девушкой, — пробормотала Мэри. — Из Ксанфа.
— Мам, у неё есть жених, — поморщился Дэвид. — Она не похожа на Иву.
— У неё нет крыльев, — не стала спорить Мэри.
Обычно у Брианны всегда находилось, что сказать, по любому поводу, но тут в голову не лезло абсолютно ничего. Эта семья не замечала цвета её кожи? Или они просто вежливо показушничали? Лучше проверить.
— Я жила в Обыкновении ещё в детстве, но помню её отчётливо. В мои дни к белым парням, которые путешествовали в компании чёрных девушек, относились плохо. Ситуация изменилась?
— Не совсем, — покачал головой Джим. — Хотя отсутствие паспорта — куда бОльшая проблема, чем эта. Но думаю, мы справимся, если никто не возражает.
— Притворимся, что я — принцесса из другого государства, а он — мой переводчик, например?
В этой книге Голубой Адепт — Стайл постепенно начинает овладевать своей магией. И это очень кстати, ведь скоро ему предстоит нелегкая схватка с Красным Адептом. Схватка, которая пройдет как с одной, так и с другой стороны Занавеса.
Чудесная страна Ксанф снова в опасности! Провальный дракон покинул логово и бродит по окрестностям, круша все на своем пути. А еще – распалось забудочное заклинание, и его обрывки разлетелись по Ксанфу, вызывая потерю памяти. И только добрый волшебник Хамфри знает: успокоить дракона, вернуть людям память и спасти Ксанф под силу Айви, маленькой дочери короля Дора...
Первый роман фантастической эпопеи о Воплощениях Бессмертия — сверхъестественных силах, правящих нашей жизнью. Главным героем романа станет Смерть, скачущая на бледном коне и собирающая жатву душ.
Под одной обложкой собрались три очень знаменитых, но очень разных автора: блестящий сюжетчик Майкл Муркок, великий выдумщик Роджер Желязны и тонкий психолог и юморист Пирс Энтони. Объединяет их главное: неисчерпаемая фантазия и умение увлечь читателя с первых же строчек своих произведений.СОДЕРЖАНИЕ:Майкл Муркок. Берега смерти. пер. Л.ВорошиловойРоджер Желязны. Джек из тени. пер. В.КургановаПирс Энтони. Сос по прозвищу Веревка. пер. Т.И.РомановойИздательство выражает благодарность Майклу Муркоку за предоставленные права на издание повести “Берега смерти”.Художники: Хромов А.А., Атрошенко С.П.
Первые четыре романа из цикла «Воплощения бессмертия». Содержание: 1. На коне бледном (роман) 2. Властью Песочных Часов (роман) 3. С запутанным клубком (роман) 4. С мечом кровавым (роман)
Миры Фазы и Протона разделились двадцать лет назад. За этот период в жизни каждого из них произошло множество событий. Их обитатели считали, что связь между ними разорвана навсегда, и восстановление контакта невозможно. Однако сыновья Стайла и Голубого Адепта — Бэйн и Маш — подвергли этот неоспоримый факт сомнению. Им суждено дать первый толчок переменам, которые способны ввергнуть миры-близнецы в полный хаос. Борьба адептов за власть продолжается.
Весь мир представляет собой одно обширное государство, которое живёт в согласии и процветании. Но так было не всегда — в прошлом люди различных рас и вероисповеданий ссорились друг с другом, а величайшие духи подогревали мировой конфликт, стравливая целые народы. Измучавшись жить вечными войнами и распрями, люди решили обратиться к сильным мира сего, надеясь разорвать круг агрессии и насилия. На зов страждущих откликнулись Герои, храбрые самоотверженные люди, положившие начало борьбы с беззаконием и злодейским самовластием.
Затребовали себе эльфы у демонов заложника, да непростого, а дочь главного военачальника – прекрасную и юную демонессу Ниару. Вот только не знали несчастные остороухие, что к красивому лицу и изящной фигуре прилагаются врожденная вредность и неуемная жажда приключений. Хотели, бедняги, скромную девицу, а получили огненного боевого мага в полной комплектации, пылающего ненавистью к эльфам. Больше всех "повезло" советнику короля Лавьену, которого угораздило стать сторожем и одновременно телохранителем для единственного демона на весь Эльфанс.
Страсть к путешествиям обуяла всех и каждого. Всё началось с желания Фили и Хлорки обменяться телами с друзьями Дага и Ким, чтобы побывать в Обыкновении. Таким вот нехитрым образом в Ксанф на несколько дней прибыли туристы, а демон Иксанаэнный угодил в беду. Тем временем, КонПутер создаёт себе новую помощницу — Роботу, с которой в прошлое отправляется Грей Мэрфи, чтобы встретиться с королём Штормом, Горгоной и собственными родителями, а Джастин с Брианной продолжают игру «С компаньоном по Ксанфу». В общем, весёлая получилась заварушка.
Для фавна по имени Леспок, молодого древесного духа, пустившегося на поиски подходящего напарника, чтобы спасти магическое дерево, ответы на все вопросы найдутся в потрясающем мире-внутри-мира, на спутнике под названием Птеро, который вращается вокруг головы принцессы Яне. Удивительные приключения главного героя показаны автором, пребывающим под эффектом квантовой физики.
Софья устраивается на работу в банке, а там шеф - блондин неписанной красоты. И сразу в нее влюбился, просто как вампир в гематогенку! Однако девушка воспитана в строгих моральных принципах, ей бабушка с парнями встречаться не велит, уж тем более с красавцем банкиром, у которого и так налицо гарем из сотрудниц. Но тут случилась беда: лучшую подругу похитили при жутких обстоятельствах. Потом и на Соню тоже напали, увезли непонятно куда: в глухие леса, на базу отдыха и рыболовства. Вокруг - волки воют! А на носу - Новый год!.
Эта история началась под новый год на окраине небольшого южного городка, верить в неё или нет - дело ваше.
Король-волшебник Трент вместе со своей супругой, чародейкой Ирис, отправляется на переговоры в соседствующую с Ксанфом Обыкновению. Править на время его отсутствия остается принц Дор. Но в оговоренный срок Трент не возвращается из Обыкновении. Ксанфу грозят смутные времена. Принц Дор и принцесса Айрин собирают друзей и отправляются спасать короля. Но оказывается, мало просто попасть в Обыкновению, надо понимать и когда попасть в Обыкновению... Только мудрость кентавров может спасти короля-волшебника.
Судьба свела вместе крылатую кентаврицу Чекс, огра Эхса и копушу Прокопия из Долины Прокопиев. У каждого из них своя беда: Эхс никак не может понять, для чего родился на свет, и не знает, как отделаться от назойливой демонессы Метрии; Чекс горюет оттого, что во всем Ксанфе не сыскать ни единого крылатого кентавра, кроме нее самой; а Прокопий страдает из-за того, что берега реки, на которой издавна обитал его народ, захватили демоны, и поэтому Люблю-реку даже переименовали в Убьюреку. Втроем они отправляются к Доброму волшебнику Хамфри – и узнают, что им предстоит спасти Ксанф от напасти, страшнее которой не было с давних пор.
Герои увлекательных фантастических ксанф-романов Пирса Энтони – взрослые и дети, кентавры и драконы, короли и принцессы, русалки и грифоны, гиганты и карлики. Читателя ждут увлекательные приключения, мягкий, ненавязчивый, чуть отстраненный юмор автора и погружение в мир фантастики.
Добрый волшебник Хамфри бесследно исчез. Обитатели чудесной страны Ксанф в растерянности – ведь без Хамфри они как без рук.Наконец принц Дольф, сын короля Дора и королевы Айрин, объявляет, что отправится на поиски волшебника Вместе со своим верным другом-скелетом Дольф выходит в путь, не подозревая о том, какая ему уготована участь волею судьбы он окажется помолвленным сразу с двумя красавицами, одна из которых – дочь могущественного владыки, а другая проспала волшебным сном много сотен лет.