Малах ха-Мавет - [5]
— Вместо того чтобы мне надоедать, — начала Хетт, сунув блузку консультанту, — лучше бы выгнала их взашей. — Как только бедняжка округлила глаза и заморгала, она прибавила: — Они же все равно ничего не купят.
В примерочной Хетт разделась до нижнего белья. Любуясь собой, она встала к зеркалу боком и провела ладонью по гладкой впадине живота. А потом внезапно замерла, не решаясь сделать вздох. Чуть погодя она подошла к своему отражению вплотную и поскребла ногтем странное пятнышко на зеркале. Оно не стиралось. Залившись смертельной бледностью, Хетт мучительно долго вглядывалась в место немного выше сердца — туда, где явственно темнело синюшное пятно. Livor mortis. Первый признак разложения. Кожа словно истончалась слой за слоем, а под ней проступала гниющая плоть.
Шена. Шена!
Крик души.
Ни о какой примерке больше не было и речи. Хетт села на стульчик и прислонилась щекой к холодной поверхности зеркала. Совладала с собой, проглотив слезы, и спустя время опять сверилась с отражением. В ярком безжалостном свете она показалась себе уродиной, а эта отметина, эта проклятая стигма никуда не исчезла. Ей хотелось причитать и колотиться о стенки, но она нащупала свою одежду и дрожащими пальцами застегнула платье. Прежде чем отдернуть шторку, Хетт вскинула голову и расправила плечи. Заперла муку в глубине сердца, не позволяя ей просочиться наружу.
Никто не должен знать.
Не должен видеть.
Она направилась к выходу из магазина, и ряженые пластиковые манекены проводили ее равнодушными взглядами.
Трис сидела в одиночестве, временами поднося к губам чашку какао. Стекло затянуло паутинкой инея, и люди за окном превратились в безликие туманные фигуры. Она совсем не верила в провидческие способности Сидни, пока шумная компания напротив не позвала ее за свой столик. Как во сне, Трис подошла к тому парню, с которым должна была познакомиться, и опустилась на мягкое сиденье рядом с ним. Она чувствовала на себе оценивающие взгляды его приятелей. Что ей надо делать? Что говорить, чтобы не попасть впросак? Трис мигом представила, как они над ней потешаются: молча, одними глазами, чтобы не выдать себя.
Она боялась на них смотреть. Смотреть на него. И оттого лишь изредка позволяла себе поднимать взор от стола и поглядывать на собеседников. Один из них носил очки, идеально выглаженную рубашку в черную полоску и кашемировый пиджак. Его вьющиеся каштановые локоны блестели от геля. Две миловидных спутницы, обе с аккуратным макияжем, сидели друг против друга, однако из всего их пышного облика Трис запомнила только мелированные волосы одной и полный чувственный рот второй девушки. И еще был тот… другой парень. Он придвинулся ближе, и она ощутила его тепло. Его взгляд так и прикипел к Трис, тогда как она все не решалась встретиться с ним глазами.
Чья-то рука легла ей на талию. Практически ненавязчиво. Вздрогнув, она посмотрела на Джека — или Джейми, Трис не могла вызвать в памяти его имя, как ни старалась, — с явным неодобрением, и он неохотно убрал руку, а на его смуглом лице проступило разочарование. Она отодвинулась в угол дивана, пресекая дальнейшие попытки нежелательного физического контакта.
— Извини. Мне показалось, тебе холодно. Собирался предложить свои услуги.
— Это какие? — выдавила она.
— По обогреву.
Он всего лишь подыскивал тему для разговора, пытался ее растормошить, чтобы она не сидела, будто каменная, но Трис придавала слишком много значения шаблонным фразам, к которым прибегали в подобных случаях. Она терпеть не могла напористых парней. И часто он так навязывается незнакомкам?
— Спасибо. Со мной все в порядке.
Джек ободряюще улыбнулся, во все тридцать два зуба, и его лицо просветлело, сделав его гораздо привлекательней. Трис ответила ему страдальческой улыбкой, ощущая угрызения совести. Что с того, если он предпочитает знакомиться на улице и постоянно совершенствует свои навыки? Она-то собиралась его обмануть.
Он подозвал официантку и заказал Трис клубничный десерт с мороженым. Игнорируя остальных приятелей, Джек развернулся к ней вполоборота. Он не выглядел подавленным, и Трис вновь усомнилась в словах Сидни. Джек был не похож на человека, который нуждался в каком-либо утешении. Куда вероятней, что он затеял легкий флирт, чтобы слегка развеяться, а потом выйти через дверь и больше никогда о ней не вспоминать.
И Трис решила пойти в атаку:
— У тебя есть девушка?
В один момент с лица Джека сошли все краски, а из его тусклых бледно-зеленых глаз выглянул раненый зверь. Он нервно рассмеялся, и за столом повисла тишина. Обменявшись взглядом с большеротой подругой, Джек взял себя в руки и продемонстрировал Трис одну из своих широких, располагающих улыбок.
— Была. Мы разбежались. А что насчет тебя?
— У меня нет девушки, — сказала Трис, и Джек хохотнул, словно она удачно пошутила. — И парня тоже нет.
А если бы был? Что тогда? Она бы попыталась усидеть на двух стульях? Или на трех? Крутила бы шашни за спиной у одного парня, дурачила другого и пробовала влюбить в себя третьего?
— Значит, ты честная, так? Не любишь обманывать? — Джек помедлил. Остальные явно прислушивались к их разговору. Сидни не рассказал Трис почти ничего об этом Джеке, и она вдруг почувствовала, что находится в центре масштабного заговора. Они оберегали какую-то тайну. — Хочешь стать моей девушкой?
Однажды начинающему частному детективу дали задание: посетить задержавшегося в своем поместье племянника леди Ллойд. Дело не сулило больших хлопот, и детектив не ожидал от него ничего необычайного…Лауреат в молодежной номинации конкурса «Кубок Брэдбери» 2018 г.
Рио-де-Жанейро — город контрастов, прославившийся на весь мир карнавалом и уличной преступностью. Служащий крупной компании испанец Хосе Ортега и его новый приятель Энё Негьеши однажды обнаруживают: пляжи Копакабаны полны тайн, тщательно скрываемых от приезжих. Цепь загадочных событий приводит к убийству, в котором замешана влиятельная оккультная секта; друзья берутся за расследование. Напряжение не спадает вплоть до неожиданной развязки, открывающей вмешательство потусторонних сил…
Прошлое ближе, чем нам кажется, протяни руку, и ты сможешь прикоснуться к нему. Так считает капитан секретного российского спецподразделения «Хронос» Сергей Воронцов. То, что для других фантастика, для него рутина повседневной службы, ведь перемещения во времени — его работа. Однажды Сергей получает приказ отправиться в сороковые годы. По скупым сведениям архива КГБ перед Великой Отечественной Войной в Свердловской области упал метеорит. В его обломках учёный закрытого бериевского НИИ профессор Линке обнаруживает вещества внеземного происхождения, способные изменять время.
«Конец Желтого Дива» — продолжение популярной книги Худайберды Тухтабаева «Волшебная шапка», удостоенного за эту повесть, напечатанную на многих языках народов братских республик и зарубежных стран, Премии Ленинского комсомола Узбекистана.Герой романа — смышленый озорной паренек — уже вырос и служит в милиции, вместе со своими старшими товарищами участвуя в сложных, порою опасных операциях против жуликов, хапуг, не желающих жить по законам нашего общества.
У инкассатора Сергея Костикова появляется чудесная способность «оживлять» пластилиновые фигурки размером с мизинец, которые он лепит своими руками. С этих пор все свободное время скульптор посвящает созданию новых миниатюрных живчиков и наблюдению за их жизнью. Но не напрасно его профессия считается опасной – инкассаторский маршрут Сергея подвергаются нападению. Похищены ценности, есть жертвы… Чтобы доказать непричастность к преступлению, скульптор прибегает к помощи живчиков.
Подколзин И.В. Год черной собаки: Приключенческо-фантастический роман. / Худож. М. Лисогорский. М. Молодая гвардия. 1987. — (Библиотека советской фантастики). — 300 стр., 90 коп.,100 000 экз.Герои романа — врач, детектив и физик - отправляются на поиски документов, в которых содержатся сведения об открытиях в области энергетики и генной инженерии. После ряда приключений они находят материалы и аппаратуру и убеждаются в действительности изобретений. Понимая, что в капиталистическом мире эти открытия могут быть использованы во вред человечеству, после размышлений и колебаний они решают передать их в ЮНЕСКО.