Максимиллиан Столпник - [7]
К. С жиру бесишься.
М. А вдруг нет?
К. Ну не знаю. Ты дядька умный, может и надумаешь чего хорошего. Признаться - самого порой подмывает на дерево влезть. И по ночам часто начал сон сниться: будто я, в сиянии лечу над землёй.
Б. \Максу\ Вчера ко мне невестка из соседнего села приезжала, так она рассказывала, что в тамошней церкве поп за твое здравие служил и называл тебя преподобным Максимилианом столпником.
М. Брехня! Поп деньги на новую церковь собирает и у-святых, как в рекламе нуждается. Грязь я, а не преподобный Максимилиан.
К. Макс, впускать что ли?
М. Делай что хочешь.
К. \говорит в рацию\ Толян!? Толян слышишь меня? О кей! Давай первого, если он с билетом. Нет, по одному. Обыскать не забудь. Из за угла к будке выходит упитанный господин неопределенного возраста в дорогом костюме и папкой в руках.
Господин. \кланяясь, говорит Максу\ Добрый день Максимилиан Евгеньевич!
М. \хмуро\ Привет.
Г. Не помните меня? Я Фаперный. Яков Брониславович Фаперныи!? В прошлом году к Вам с господином Коповым приезжал, ходатайствовал.
М. Рекламщик? Фаперный. \скромно уточняя\ Президент рекламной компании "Экзистенциальный выбор".
М. Помню тебе жена рога наставила.
Ф. \огорченно\ Но это не самое главное. Главное - мы с господином Коповым приезжали за советом, как выгоднее представить иностранным клиентам его новую компьютерную игру.
М. \не менее хмуро\ Дрянь была игра. Домыслы. Поклеп на веселый тирольский секс со стороны стухших красавцев.
Ф. Не спорю. Не спорю. Но в этот раз я приехал с чрезвычайно выгодным, с финансовой точки зрения, предложением.
М. Излагай.
Ф. Видите ли в чем дело. Мой новый клиент - претендент на чин мэра города. У него есть соперник. Соперник авторитетен в определенных непросвещенных кругах. И я придумал замечательный рекламный ход, предположим: Вам, как фигуре близкой духовности, якобы было ведение, будто архангел Гавриил навестил Вас и сказал, что этот соперник продал душу дьяволу или еще лучше -Антихрист! Я со своей стороны предам Ваше "видение" широкой огласке и, само собой разумеется, выплачу Вам кругленькую сумму в швейцарских франках.
М. \зовет\ Ипполит!?
К. \тут же появляясь\ Я не Ипполит. Чего?
М. \показывая на Фаперного\ Вытолкай этого масона взашей и дай ему за меня ногой под задницу.
К. \с восторгом исполняя указание\ Вот и на моей улице праздник!
М. \кричит ему в след\ В копчик меть, в копчик! Прямо носком ботинка. \смеясь садится\ Ну надо же удумал!
К. \возвращаясь\ Там кришнаиты с утра дожидаются, с барабанами и дудками. Пускать? Очередь отстояли честно.
М. Делай, как знаешь.
Кутергин уходит, но вскоре возвращается с группой довольно своеобразно одетых людей.
К. Вот они.
М. \внимательно разглядывая пришедших\ Это не кришнаиты. это шиваиты. Видишь у них на лбах по три полоски.
К. Какая хрен разница. Экзотика короче.
М. \пришедшим\ Здравствуйте сторонники веселого бога разрушения! Чем обязан? Откуда прибыли?
Из группы выделяется молодая симпатичная девушка.
Д. Мы люберецкие. Позавчера из нашего центра в Питере пришла информация. что Вы - воплощение бога Шивы в России. Хотим попеть в Вашу честь мантры. Можно?
К. Круто!
М. \устраиваясь поудобнее\ Слухи о моей богоподобности сильно преувеличенны, но недаром ведь ехали. Валяйте!
Шиваиты распаковывают свои барабаны, флейты и принимаются петь. Девушка начинает танцевать. К будке незаметно из дома выходит бабка Анфиса.
Шиваиты. Ом намах Шивайа! Ом намах Шивайа! Ом намах Шивайа! На третьей минуте пения и танцев, доселе безмолвно наблюдающая за происходящим бабка Анфиса, неожиданно топнула ногой и присоединилась к танцующей девушке, при этом взвизгнув в такт частушки. Со стороны выглядело это так:
Ом намах Шивайа! Ом намах Шивайа!
Полюбила я пилота, а он взял да улетел.
Яйца свесил с самолета - разбомбить меня хотел!
Ом намах Шивайа! Ом намах Шивайа!
Ом намах Шивайа! Ом намах Шивайа!
Мимо тещина окошка пронесли покойника.
У покойника стоял выше подоконника!
Ом намах Шивайа! Ом намах Шивайа!
Захохотал Кутергин, за ним Макс и сами шиваиты
К. О бабка! Золото, а ни бабка!
Б. \отдуваясь после танцев\ Хорошо поют. Прям заводят ключиком, как жених невесту.
К. \слушает рацию и обращается к Максу\ Ленка приехала.
М. Давай её скорее. \шиваитам\ Спасибо за песни. Но дела! Тут моя Дурга приехала меня в мир манить. До встречи!
Шиваиты откланиваются и бабка Анфиса уводит их за собой в дом. Кутергин удаляется тоже. Макс поднимается на ноги и принимает созерцательную позу. Появляется Лена.
Л. Муженек!?
М. \отзываясь на голос жены\ Здравствуй любимая. Как дома дела?
Л. Помаленьку. Получается что нибудь?
М. Пока нет. Ты уж меня прости за эту блажь.
Л. Чего там. Пробуй раз приспичило. Долго еще?
М. Думаю лет двадцать, двадцать пять. А что?
Л. Вообщем ничего. Хорошо бы конечно к ребенку на день рождения приехать, но я понимаю, что ты не сможешь.
М. \грустно соглашаясь\ Не смогу.
Л. \присаживаясь у подножия будки\ Понятно. Я где то примерно так и представляла нашу совместную жизнь, когда выходила за тебя замуж.
М. Я тоже предупреждал.
Л. \кивает\ Помню. \цитирует\ Лебедушка моя! Я лечу подобно метеориту, не по своей воле и очень быстро, для любопытных красиво, для родных несносно.
Он — мусорщик в маленьком провинциальном городке неподалеку от столицы России.Она — эффектная, молодая москвичка, которая приехала кого-то разыскать в этой глуши.История случайной встречи и короткого романа странного Мусорщика-философа с манерами миллионера и Девушки с замашками столичной стервы, меняющей свое имя как платье.«Потерянная» повесть Ивана Охлобыстина легшая в основу сценария фильма «Мусорщик».Была опубликована в сборнике Юрия Короткова «Ярое Око» в 1996 году.«И.Охлобыстин… Я что-то тоже, дурак, посерчал на Юру, в общении с каким-то журналистом сказал: „Меня едва ли не плагиатором назвали, да вы прочтите в книге Юры Короткова его повесть „Мусорщик“!“Н.
Если вы подумали, что перед вами роман Джойса, то это не так. На сцену выходит актер и писатель Иван Охлобыстин со своей сверхновой книгой, в которой «Uliss» это… старинные часы с особыми свойствами. Что, если мы сумеем починить их и, прослушав дивную музыку механизма, окажемся в параллельной реальности, где у всех совершенно другие биографии? Если мы, как герои этой захватывающей прозы, сможем вновь встретиться с теми, кого любили когда-то, но не успели им об этом сказать в нашей быстро текущей жизни? Автор дает нам прекрасную возможность подумать об этом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман Ивана Охлобыстина – великолепный образец эпического фэнтези. Его отличает не только созданный для читателя полный эффект присутствия внутри текста-игры, но и фирменный юмор автора, грубоватый, но очень обаятельный. Молодой менеджер мебельной компании отправлен за границу подбирать обстановку для богатого дома, но оказывается… в виртуальной реальности, где все – сражения, подвиги, дружба с эльфами, крысами и даже вампирами, а также любовь и смерть – абсолютно подлинно. И если смерть, пусть и не для всех, в этом мире может быть обратима, то все остальное – нет.
Книг о том, как сделать хорошую комедию, полным полно. Я сам написал уже две. Но некоторые книги все же лучше остальных. Например, эта, написанная Грегом Дином.Ответы на многие вопросы, которые дает Дин, — это опыт, давшийся мне очень тяжело. Жаль, что в то время не было книг подобного рода.Многие из нас даже не думают, чтобы давать профессиональные советы мастеру по ремонту телевизоров, нейрохирургу или игроку, играющему в защите Чикаго Бэарс.Но мы, несомненно, считаем себя достаточно подготовленными, чтобы давать профессиональные советы Эдди Мерфи, Джеки Мейсону или Деннису Миллеру.Грег Дин, наоборот, знает то, о чем пишет, и дает огромное количество четких и ясных советов о том, что публика считает смешным.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.