«Максим Горький = Иегудил Хламида» - [3]
После событий в в 1903 году в Кишинёве, которые были представлены как погром, (по данным Солженицина в его книге «Двести лет вместе», неизвестно кто там кого громил, русские евреев или скорее наоборот), криптоеврейский писатель еврейского происхождения Короленко разразился пропагандистским очерком «Дом 13». Горький тоже быстро среагировал статьёй «По поводу кишинёвского погрома», которую ему устроили опубликовать в парижском журнале «Освобождение». Кроме этого, Толстому, Короленко и Горькому специально для этого обеспечили создание ещё одного, нелегального «самиздатского» сборника на тему о «кишинёвском погроме». Заметьте, что ни Горький, ни Короленко, ни Лев Толстой и близко не были в Кишиневе и не знали, что там произошло на самом деле. Однако это их не волновало, они состригали с этих событий политическую шерсть. При этом вполне понятно участие, как вы позже увидите, участие в сборнике писателей еврейского происхождения — Льва Толстого и Короленко, но юный Алексей Пешков, явно, что называется, «рвал когти», пытаясь выбиться в люди», проходя обучение в еврейских «университетах».
Весной 1906 года в связи с тем, что Горький, в связи с доказанностью его участия в организации и проведении государственного переворота в России был объявлен не только во всероссийский, но и европейский розыск, русские евреи по каналам международного еврейства вывезли Горького в США. А чтобы он там не сидел без дела, евреи заставили его отрабатывать харчи пропагандистской и агитаторской работой в пользу мирового еврейства.
«Совершая поездку по стране, Горький, как и позднее, в начале 1917 года Лев Троцкий, выступал на многотысячных митингах в Нью-Йорке, Бостоне, Филадельфии и городе Провиденсе. И всюду его слово, призывное слово человека, находило горячий отклик… С большим энтузиазмом его встречали американские евреи», — сообщает «Семь40». Кстати, изучаемая как классика в советских школах книга Горького «Мать» вышла именно в США. Горький накарябал эту «Мать», отдыхая на горнолыжном курорте в Адирондакских горах на севере штата Нью-Йорк, приблизительно в месте где находится город дважды принимавший зимние Олимпийские игры — Лейк Плэсид.
Если Горького слушали многотысячные митинги, то чтобы его слушать, надо было обладать знанием русского языка, логично? Американец не пойдёт на митинг на иностранном языке. Для американцев даже певцы не на английском языке не существуют, не то что какие-то там докладчики. Русским языком в США владели только недавние эмигранты, евреи из России. Значит, Горький выступал на митингах русскоязычного еврейства, разжигая страсти вокруг «кишиневского погрома» и накачивая собственный престиж в еврейской среде описывая события, которым он не был даже не был свидетелем. То есть Горький, говоря попросту, раскручивал на еврейских митингах ту мысль, которую евреи хотели от него услышать, что царское правительство — угнетатель, а еврейский народ — страдает, для этого Горькому и оплатили бесплатную поездку в Америку. А поскольку Горький с этого кормился, то Горький по сути был профессиональным лжесвидетелем. Обратите внимание на список городов, где выступал Горький: Нью-Йорк, Бостон, Филадельфия и Провиденс, находящийся между Бостоном и Нью-Йорком, и где сейчас живёт еврейский сын Никиты Хрущёва Сергей. (www.peoples.ru/family/children/hruscheva Статья Станислава Бондаренко «Люди эпохи — Рада Хрущёва: «Он очень был поражён тем, что Нина Петровна Кухарчук, мама Рады Никитичны Хрущёва и Сергея Хрущёва, оказывается жена Хрущёва». Кухарчук была еврейкой, и как вспоминает Лазарь Каганович в своих мемуарах «Кремлёвский волк» Никита Хрущёв имел обыкновение зажигать по субботам еврейские свечи, то есть, отмечать Шаббес). Почему Горький выступал именно в этих городах? Потому что это многомиллионные города с преимущественно еврейским населением, и еврейское население этих городах начиная с 20 века всегда составляло большинство, и мэрия этих городов всегда была чисто еврейской и организовать поездку и принятие Горького не составляло для них никакой проблемы. 25 апреля 1906 года в самом большом на тот момент в Нью-Йорке помещении Гранд Централ Палэс (Дворце) Горький прочёл доклад «Еврейский вопрос», разумеется, в России. «В этом докладе, — сообщает «семь40», — Горький демонстрировал большую осведомлённость об истории еврейского народа и его культуре. Горький говорил о еврейском пророке Исайе. «Чьи пламенные слова ещё и доныне разжигают и вдохновляют огнём человеческую душу», О еврейских героях-воинах Маккавеях, оценив их как «бесстрашных борцов», О народном еврейском герое Бар-Кохбе — «Рыцаре свободы». Особенно подробно говорил Горький о мудрости Гиллеля. Его знаменитый афоризм «Если не я за себя, то кто же за меня? А если я только за себя, то, что же я?», — Горький назвал замечательным заветом людям… Горький десятки раз вспоминал и цитировал в своих статьях и устных выступлениях изречение еврейского мыслителя. Развенчивая и разоблачая индивидуализм, Горький часто использует афоризм Гиллеля… Мудрость Гиллеля, — признавался великий писатель Горький — была крепким посохом в пути моём, неровном и нелёгком. Трудно сказать с точностью, чему обязан человек тем, что устоял на ногах во дни бурь, душевного отчаяния на запутанных тропах жизни, но я повторяю — Гиллель нередко помогал мне своей ясной мудростью», — лукавил Алексей Пешков; судя по его поведению, он без всякой трудности знал чётко знал, кто может ему помочь материально «во дни бурь» и делал ставку на этих людей без ошибочно.
Проф. Столешников А.П. на основании суммации своего личного опыта, а также опыта медицины в России, Америке (он более четверти века является дипломированным врачом в России и лицензированным доктором в США) и обзора иностранной литературы, излагает имеющиеся в наличии каждого человека варианты способов, как реально исправить и вернуть потерянное здоровье. Предлагаемая вам книжка будет состоять из двух частей. В связи с неспокойностью обстановки в мире (март 2007 года) он решил выпустить первую часть, поскольку она представляет ценность сама по себе, а вторая будет в процессе работы.
По мнению автора "чем наполнить организм" — отнюдь не праздный вопрос. Мы, — то что мы едим. Автор на убедительных примерах доказывает полезность и вред различной пищи, подвергая жесткой критике устоявшиеся стереотипы питания. И хотя в книге много спорных выводов, она несомненно будет интересна всем тем, кому не безразлично свое здоровье.
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).
Один из самых преуспевающих предпринимателей Японии — Казуо Инамори делится в книге своими философскими воззрениями, следуя которым он живет и работает уже более трех десятилетий. Эта замечательная книга вселяет веру в бесконечные возможности человека. Она наполнена мудростью, помогающей преодолевать невзгоды и превращать мечты в реальность. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Биография Джоан Роулинг, написанная итальянской исследовательницей ее жизни и творчества Мариной Ленти. Роулинг никогда не соглашалась на выпуск официальной биографии, поэтому и на родине писательницы их опубликовано немного. Вся информация почерпнута автором из заявлений, которые делала в средствах массовой информации в течение последних двадцати трех лет сама Роулинг либо те, кто с ней связан, а также из новостных публикаций про писательницу с тех пор, как она стала мировой знаменитостью. В книге есть одна выразительная особенность.
Имя банкирского дома Ротшильдов сегодня известно каждому. О Ротшильдах слагались легенды и ходили самые невероятные слухи, их изображали на карикатурах в виде пауков, опутавших земной шар. Люди, объединенные этой фамилией, до сих пор олицетворяют жизненный успех. В чем же секрет этого успеха? О становлении банкирского дома Ротшильдов и их продвижении к власти и могуществу рассказывает израильский историк, журналист Атекс Фрид, автор многочисленных научно-популярных статей.