Макс и Джулия - [2]
В этот момент Вивьен Вэнник-Смит, лидер активной группы дома — никто больше не захотел взваливать на себя это бремя, — хлопнула в ладоши, чтобы привлечь общее внимание. В свои шестьдесят Вивьен делала «ботокс» чуть ли не каждую неделю, в результате чего ее лицо лишилось почти всякого выражения. Только ее холодные голубые глаза все еще сверкали ледяным блеском. Подтянутая и худощавая, в стильном костюме классических линий, с элегантно подстриженными седеющими волосами, она имела манеры военного офицера.
— Я думаю, — начала Вивьен, — прежде чем открыть собрание, нам следует минутой молчания почтить память Мэри Эндикотт. Возможно, не все были хорошо знакомы с ней, но тем не менее она была одной из нас.
Комната погрузилась в молчание, и каждый из присутствующих вспомнил о смерти молодой женщины, случившейся всего лишь неделю назад. Газетчики и телевизионные репортеры целыми днями толпились возле их подъезда, набрасываясь с вопросами на каждого, кто входил в него, ища малейшего повода для скандала.
— Есть ли еще информация о том, что случилось с ней? — Тесса Бэнкс, стройная блондинка, первая нарушила молчание.
— Я слышала, — подхватила Элизабет Веллингтон, — в полиции думают, что ее могли столкнуть с крыши.
— Это просто предположение, — сказала Вивьен.
— Была ли найдена посмертная записка? — спросила Кэрри.
— Нет, насколько мне известно, — Вивьен слегка нахмурилась, — хотя полиция и не спешит делиться информацией. Но все же, я считаю, нам не стоит особенно беспокоиться. Скоро в газетах эту печальную историю затмит еще какая-нибудь новость.
Это точно, подумала Джулия. Через несколько дней репортеры от них отстанут, и жизнь снова вернется в привычную колею.
Но только не для нее.
— У меня есть еще пара сообщений, — объявила Вивьен. — К сожалению, сенатор и миссис Кендрик, столько лет жившие в нашем доме, переехали. Их квартира выставлена на продажу.
Опять шум, опять разговоры. Джулия скользнула взглядом по маленькому обществу, собравшемуся здесь. Кэйдж Лэмиттер сидел один, что было неудивительно. Высокий, заметный мужчина, он редко посещал эти собрания, а когда появлялся, то старался не смешиваться с остальной публикой.
Рид Веллингтон, муж Элизабет, сидел рядом со своей женой, и гримаса на его лице явно говорила о том, что все это его мало радовало. Элизабет тоже держалась напряженно, не оставляя сомнений, что ей хотелось быть где-нибудь еще, только не здесь.
Тесса постукивала носком своей туфельки по ковру и даже Кэрри, сидевшая рядом с Джулией, начала нетерпеливо ерзать. Джулия, натренированная множеством гувернанток, знала, как сидеть спокойно, когда хочется двигаться. Знала, как сдерживать свои эмоции, чтобы они не отражались на лице.
— И еще одно сообщение, — сказала Вивьен. — Очень приятное. — Она выдержала паузу. — Меня недавно проинформировали, что нашему дому присвоен статус исторической достопримечательности. — Она надеялась услышать гул одобрения, но, так и не дождавшись, добавила: — Я думаю, нам стоит это отметить в другой раз.
Как только Вивьен начала свое движение по комнате, пытаясь вызвать энтузиазм к ее предложению, Джулия направилась к двери.
— Джулия, дорогая… Проклятье.
Девушка обернулась, выдавив из себя улыбку.
— Всего хорошего, Вивьен, — сказала она. — По-моему собрание прошло отлично.
— Да, пожалуй. — Вивьен попыталась улыбнуться, но ее туго натянутая кожа не позволила ей этого сделать. — Прости, если вмешиваюсь, дорогая, но ты выглядишь чем-то расстроенной. У тебя все в порядке?
От удивления, поскольку Вивьен обычно не проявляла интереса ни к кому, кроме себя, Джулия замешкалась.
— Спасибо, Вивьен, — сказала она наконец, — но наверно, я просто устала. И история с Мэри тоже нас всех расстроила.
— О да, конечно, — кивнула Вивьен. Ни один волосок не шевельнулся на ее серебристой прическе. — Бедная женщина. Даже не могу представить, что заставило ее сделать это.
— Вы думаете, самоубийство?
— А вы так не думаете? — Вивьен задержала на ней свой пристальный взгляд. — Что-то другое было бы слишком ужасно. Только представьте, если ее столкнули с крыши, значит, один из нас мог бы сделать это.
Джулия поежилась и уже другими глазами посмотрела на людей, которые жили с ней в одном доме. Вивьен была права. Джулия не могла представить, чтобы кто-то из них был убийцей. Мэри, должно быть, сделала это сама. Что тоже было достаточно печально.
— Похоже, я тебя расстроила еще больше, — сказала Вивьен. — Но прости, это не намеренно.
Так оно и было, но Джулии больше не хотелось говорить на эту тему. Она вновь улыбнулась.
— Нет, что вы. Я просто устала. Поэтому если вы извините меня…
— Да, да, конечно, — Вивьен уже выискивала взглядом следующую жертву, — идите домой и отдохните.
Джулия направилась через холл к лифту, но, войдя внутрь, в раздумье уставилась на ряд кнопок, Аманда сейчас где-то в городе, и Джулии совсем не хотелось сидеть одной в квартире и прислушиваться к тишине. Повинуясь мгновенному импульсу, она поехала вниз.
Двери лифта открылись, и, подтянув повыше свою маленькую сумочку, Джулия вышла из кабины и быстро пересекла сверкающий мрамором холл. Восточные ковры с мелким рисунком смягчали холодную стерильность мрамора, приглушая стук ее каблуков.
Казалось, Шону Кингу повезло. Его невеста Мелинда Стэнфорд – умница и красавица. Однако его брак должен стать не чем иным, как просто сделкой. Ему нужно лишь жениться на внучке богатого старика, а потом… развестись.
Ронан Конолли уверен, что любовь приносит несчастье. Однако, порвав с Лорой, он не в силах расстаться с ней навсегда. А Лора мечтает о семье, о детях. Сумеют ли они найти компромисс?
Когда скромная сиделка Коллин Фолкнер получает в наследство от своего покойного пациента Джея-Ди Лэсситера крупную сумму, его сын Сейдж решает ее соблазнить. Он хочет выяснить, что заставило его отца сделать такой щедрый подарок посторонней женщине.
После предательства мужа Джорджия Пейдж не верит мужчинам, но когда ее знакомый Шон Коннолли обращается к ней за помощью, она не может ему отказать. Ей нужно играть роль его невесты, пока его мать не поправится. Задача кажется простой, но постепенно притворные объятия и поцелуи превращаются в настоящие…
После завершения военной карьеры Джерико Кинг уединился в своем доме в горах. Но его покою приходит конец, когда туда приезжает сестра его погибшего друга Дейзи. Что же будет, когда Джерико узнает, что ее цель — зачать от него ребенка?..
Лукас Кинг, встретив Роуз Клэнси, сестру своего врага, решает отомстить. Его план прост: надо соблазнить Роуз и рассказать об этом ее брату. Однако план очень быстро терпит крах. Лукас влюбляется в Роуз, но не желает признаться в этом даже самому себе.
Читатель, перед вами сборник коротких рассказов, преимущественно о любви. Все тексты написаны очень давно, молодым человеком, чьи чувства были тонки, слова — искренни, а помыслы — чисты. Ко всему этому можно прикоснуться и даже приобщиться прямо сейчас. При создании обложки использовал изображение, предложенное автором.
Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…
Популярнейшая серия «Школа в Ласковой Долине» рассказывает о приключениях сестер-близнецов Уэйкфилд из маленького американского городка. Сестры Элизабет и Джессика ссорятся и мирятся, влюбляются в одноклассников и мучаются от неразделенной любви, участвуют в веселых мероприятиях и попадают в опасные ситуации.Роджер Баррет, юноша из бедной семьи, превращается в одного из самых состоятельных людей города. Впереди его ждут нелегкие испытания.
Героиня этой романтической и даже детективной истории, молодая красивая женщина, отправляется на опасные поиски своего отца, бесследно сгинувшего в каком-то из многочисленных каньонов американского штата Аризона, где он собирался мыть золото. Она встречает романтического героя, но возможное совместное будущее наталкивается на противоречие их натур и жизненных установок. Ему нужна жена, создающая уют в доме, с удовольствием исполняющая семейные обязанности, подчиняющаяся решениям мужа, а она, дитя природы и открытых пространств, терпеть не может быть связанной по рукам и ногам и хочет от него, прежде всего, уважения ко всем своим способностям.Преодолимы ли эти знакомые многим препятствия? Что для этого нужно? Чем закончилась история взаимоотношений наших героев? Ну и конечно же, что за беда приключилась с отцом героини, куда он исчез и остался ли жив?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…