Макхью - [14]
– Но вы-то ищете его здесь.
Лоуэлл пожал своими массивными плечами.
– Его можно ждать здесь с таким же успехом, как в любом другом месте. По крайней мере, здесь, в городе, у меня есть связи. Если хотите знать мое мнение, то я думаю, что наш паренек припрятал где-то свою машину, потому что уж больно она заметная. Взять машину напрокат или раздобыть ее каким-то другим способом несложно. Кроме того, есть автобусы и самолеты.
– Но за ним установили наблюдение.
– Естественно. Теперь. Малый же смылся за неделю до того, как его начали искать. А до этого он мог делать все, что ему заблагорассудится.
– Его, правда, никто не видел.
– Точно. Никто. – Лоуэлл допил виски и печально посмотрел на пустую бутылку.
– У него там еще не осталось этого добра?
Макхью нашел новую бутылку и разлил ее по стаканам. Лоуэллу он налил, не жалея.
– Вы ведь не случайно появились здесь именно сегодня. Вы знали, что здесь кто-то есть.
– Я плачу одной старушке напротив двадцатку в день, чтобы она держала меня в курсе, – язык Лоуэлла начал слегка заплетаться, и ему не удалось закурить сигарету с первого захода.
Макхью поднес ему горящую спичку и спросил, глядя в глаза:
– Что будет, если вы найдете Стоувера?
Лоуэлл глотнул виски и пожал плечами.
– Не знаю. Мне велели найти его. Может быть, его посадят. Дядюшка Сэм вложил в ракеты уйму зеленых, и он не потерпит, чтобы такие, как этот Джонни, валяли дурака.
– Насколько я знаю, планы правительства не зависят больше от Джонни Стоувера, – резко сказал Макхью. – Его допуск к работе с секретными материалами был Ограничен несколько месяцев назад, а теперь он вообще лишен его. Вам не удастся даже отвести его туда. Если они захотят его уволить, им придется встретить его у ворот завода, потому что дальше его не пустят.
– Ну! – выдохнул Лоуэлл и, моргая своими маленькими глазками, уставился на Макхью.
Макхью подлил виски в стакан Лоуэлла и продолжал:
– Давай-ка начистоту, дружище. Ты его ищешь потому, что он нужен тебе. Как и мне.
– Действительно? – неубедительно прозвучало в ответ.
– Так получается. Ты возглавляешь службу безопасности на заводе. Другими словами, командуешь вахтерами на воротах. Допусками персонала занимается ФБР и еще пара-тройка агентов секретных служб. – Макхью глотнул виски, видя по выражению лица Лоуэлла, что он попал в точку. – Когда Стоувер не вышел на работу, тебя послали узнать в чем дело. Найти его не удалось. Тогда этим делом занялись другие ребята. Но ты продолжаешь выслеживать его. Чего ради?
– А что, есть закон, запрещающий делать это?
– Есть закон, запрещающий убийство, – холодно ответил Макхью.
– Эй! Полегче... – Лоуэлл начал подниматься из-за стола.
Макхью наклонился и толкнул его в кресло.
– Заткнись и слушай. Если бы я поделился своими соображениями с Клайном или с ФБР, тебе бы сейчас было жарко. Пока что ты единственный, известный нам, кто находился неподалеку от квартиры Нэйдин Андерсен, когда там прикончили Насса. Ну, и как тебе это?
Лоуэлл сделался красным, как рак. Подавшись вперед, он заорал на Макхью.
– Слушай, парень. Не стоило бы тебе болтать, что я прирезал этого типа. Я человек не молодой, но из тебя эту дурь выбью!
Макхью небрежно ткнул пальцем в основание горла Лоуэлла. Хватая воздух ртом, толстяк рухнул в кресло. Макхью снова наполнил его стакан, улыбнулся и сказал:
– Выпей. Я не думаю, что это твоих рук дело. Если бы я так думал, ты был бы уже в другом месте. Я также думаю, что тебе не понравится, если тебе запретят заниматься этим делом. А это как раз то, чего следует ожидать.
Лоуэлл с ненавистью взглянул на него.
– Хорошо. Но если ты постараешься выключить меня из этого дела, мы еще посмотрим кто кого. – Он залпом выпил виски. – На самом деле, мне плевать на Стоувера. Ты знаешь Декстера Орланда? По глазам вижу, что слышал о нем. Ну, так вот. Похоже, что Стоувер интересует Орланда. А мне надо кое-что получить от Орланда.
– Что, например? – Макхью вспомнил, что в ходе допроса Нэйдин, и Клайн и Марелл упоминали как имя бывшего рэкетира, так и имена других отборных представителей уголовного мира.
Лоуэлл положил на стол свои мощные кулаки и начал:
– Все это началось примерно двадцать пять лет назад. Я был тогда полицейским детективом в Лос-Анджелесе. Орланд был тогда фигурой. Он был такой крупной фигурой, что мог делать все, что хотел.
Короче говоря, однажды бронированный автомобиль, перевозивший из банка бруски золота на сумму около четырехсот пятидесяти тысяч, исчез по дороге, и четверо парней смылись с грузом. Восемьсот фунтов груза. Пару дней спустя мы взяли кое-кого из придурков, но это было все. Мы знали, что все они связаны с Орландом. Вот так.
– Участие Орланда в этом деле установить не удалось?
– Конечно, нет! – заорал Лоуэлл. – Он в это время рыбу ловил в Санта-Каталине. С ним был капитан из отдела по борьбе с проституцией и помощник районного прокурора. Орланд никогда не подставлялся. Для этого были другие, калибром поменьше.
– Ребят, которых вы взяли, не удалось разговорить?
– А они все отправились ногами вперед, – с отвращением сплюнул Лоуэлл. – Конечно, Орланду пришлось не сладко. Но в те дни он мог выдержать и не такое. Если бы он не погорячился и не прихлопнул одного из ребят при свидетелях, он бы до сих пор заправлял здесь всем.
Серию книг под общим названием «Искателям приключений» объединяет одна особенность: скучать над страницами этих книг читателю не придется. Хитроумно закрученный сюжет, детективная интрига, головокружительные приключения, которые предстоит пережить вам вместе с героями этих романов, доставят вам истинное удовольствие. Со страниц книг этой серии к вам придут роковые красавицы и авантюристы, тайные агенты, короли мафии и благородные борцы с криминалом. Все романы этой серии переводятся впервые.
«Желтый дьявол» — гремучая трехтомная смесь авангарда, агитки, детектива, шпионского и авантюрно-приключенческого романа, призванная дать широкую панораму Гражданской войны на Дальнем Востоке. Помимо вымышленных лиц, в ней выведены и вполне реальные персонажи, от барона Унгерна и атамана Семенова до американского командующего Гревса и японского генерала Оой, красных командиров С. Лазо и Я. Тряпицына и др., а действие с головокружительной быстротой разворачивается на огромном пространстве от Сибири до Китая и Японии.
Произошло убийство. На вилле бизнесмена Вальтера Фридемана, одного из членов фашистской организации ССА («Союз Свободной Австрии»), была задушена в спальне его жена Дора Фридеман, сам же хозяин виллы был найден повешенным на дереве. Тогда же по поручению некоего Ритцбергера картежным игроком Ловким была украдена папка из кредитного бюро Фридемана, в которой содержалась секретная переписка с руководящей верхушкой ССА.Кто убил Вальтера Фридемана и его жену? Какая связь между похищением папки и убийствами? Эти вопросы встают перед Максом Шельбаумом, обер-комиссаром Венской полицейской дирекции.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Романы Марка Максима (под этим псевдонимом выступал поэт, беллетрист и журналист Б. В. Олидорт), выходившие в 1920-х гг. — классический пример литературы «красного Пинкертона». На страницах их живут и действуют иностранные разведчики, пронырливые агенты империализма, роковые и несчастные красавицы и неустрашимые советские шпионы.Роман «Смерть Анны Ор» рассказывает о шпионских интригах в Одессе времен иностранной интервенции 1919 г. В образе центральной героини, киноактрисы Анны Ор, угадывается звезда немого кино Вера Холодная и многочисленные легенды, связанные с ее безвременной смертью в Одессе в феврале 1919 г.
Офицер МИ-5 Лиз Карлайл получает приказ о срочном переводе в Северную Ирландию, где некая радикальная группировка поставила под угрозу мирный процесс. И когда исчезает один из ее подчиненных, Лиз вынуждена практически в одиночку противостоять безжалостным террористам, чьи притязания простираются далеко за пределы Ирландии.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.