Макбет - [55]

Шрифт
Интервал

– Передам. Спокойной ночи!

Макбет шагал по площади и размышлял. Размышлял о том, что иногда не за чем убивать хороших людей. А иногда без этого – никуда. Он зашел в круг света возле «Инвернесса», игнорируя нетерпеливые вопросы журналистов о Малькольме, о телохранителях Дункана и о том, каким образом он собственноручно их пристрелил.

Леди, дожидавшаяся Макбета внутри, шагнула ему навстречу:

– Пресс-конференцию показали в прямом эфире по телевизору, и ты был неотразим. – Она обняла его, а Макбет прижал ее к себе и удерживал, пока не почувствовал, как тепло возвращается в его тело. Сладкая дрожь пробежала по его спине, когда губы Леди чуть коснулись его уха и она прошептала: – Комиссар полиции…

Они вдвоем у нее дома. Большего он и не желал. Но это он должен был еще заслужить. Так уж было заведено в этом мире. И в другом мире тоже, подумал он.

– Ты дома?

Дуфф обернулся, остановившись на пороге детской спальни. Перед ним, скрестив руки на груди, стояла Мередит в наскоро накинутом халате.

– Просто забежал, – прошептал он, – решил тебя не будить. Эван что, не захотел спать в своей комнате? – он кивнул на сына, который спал, свернувшись калачиком на постели рядом с сестрой.

Мередит вздохнула:

– Он теперь перебирается в комнату к Эмилии, когда не может заснуть. Я думала, ты будешь в городе ночевать, раз уж вы теперь занимаетесь этими кошмарными делами?

– Да. Мне нужно было по-быстрому забежать за чистой одеждой, посмотреть, как вы тут живы. И я, наверное, прикорну на пару часов в гостевой комнате, а потом поеду.

– Ладно, сейчас постелю тебе. Ты ел?

– Мне не хочется. Перехвачу бутерброд, когда проснусь.

– Хочешь, сделаю завтрак, все равно не засну теперь.

– Да не надо, иди лучше ложись, Мередит. Я тут постою чуток, а потом сам постелю.

– Ну, как знаешь. – Она по-прежнему стояла и смотрела на него, однако ее глаз Дуфф не видел. А затем Мередит развернулась и ушла.

Глава 13

– Но я хочу знать почему, – Дуфф уперся локтями в столешницу и подпер голову ладонью, – почему Андрианов и Хеннесси не убежали? Почему двое предателей сначала убивают своего шефа, а потом уходят в соседнюю комнату и ложатся спать, даже не смыв с себя кровь? Ну давайте же, вы же следователи-тактики, хоть какие-нибудь догадки у вас имеются?

Он посмотрел вокруг. Перед ним сидели двенадцать следователей Убойного отдела, но единственный из них, открывший рот, сделал это, чтобы зевнуть. Ну что же, утро понедельника, может, поэтому их не тянуло на разговоры? Да нет, если их хорошенько не встряхнуть, у них и завтра будут такие же рожи. Причина заключалась в том, что Отделом по расследованию убийств уже два месяца никто формально не руководил. Предыдущему начальнику Дункан выдвинул ультиматум: либо тот увольняется, либо они начинают внутреннее расследование по подозрению в коррупции. Квалифицированные сотрудники сюда не стремились. При Кеннете их Убойный отдел отличился самыми низкими в стране показателями раскрытых преступлений, и дело было не только во взятках. Если лучшие из лучших стекались в Капитоль, то в местном Главном управлении оставались лишь самые безропотные и безынициативные.

«Так продолжаться не может, – твердил в свое время Дункан, – успех или провал убойного отдела во многом определяет доверие жителей к полиции. Поэтому я хочу приобщить к делу лучшего из нас. Тебя, Дуфф».

Дункан умел преподносить своим подчиненным плохие новости с вдохновением. Дуфф застонал. У него на столе уже высилась стопка отчетов. Тома, которые стоили дешевле бумаги, на которых были написаны, – бессмысленные детальные допросы всех гостей «Инвернесса», рассказывающих одну и ту же историю: они ничего не видели и не слышали, кроме завывания ветра. Дуфф догадался, что молчат они, возможно, оттого, что боятся его гнева, но ему было плевать. В конце концов, это ведь был не конкурс кто кого переплюнет, и если, чтобы заставить их работать, нужно их сперва припугнуть, то он так и сделает.

– Так что же, по вашему мнению, убийцы взяли и заснули сном праведников, да? У них денек непростой выдался – самое время отдохнуть. Так, что ли? Кто из вас, идиотов, так считает?

Желающих ответить не нашлось.

– А кто считает иначе?

– Не сном праведников, – на пороге кабинета появилась Кетнес, – а наркотическим сном. Извините, что опоздала, но мне нужно было забрать вот это. – Она помахала чем-то, похожим на очередной отчет, который бросила на стол перед Дуффом. Заключение судмедэкспертов, понял он.

– Анализ крови Хеннесси и Андрианова показал, что у них в крови было столько бензодиаза, что они и полдня легко проспали бы. – Кетнес уселась на свободный стул.

– Телохранители приняли снотворное? – удивился Дуфф.

– Для успокоения, – вставил сидевший в дальнем углу следователь, раскачиваясь на стуле. – Наверное, если собираешься убить своего шефа, сильно волнуешься. Такие препараты часто принимают грабители банков.

– И поэтому все запарывают, – заметил, нервно шмыгнув носом, другой, в белом пуловере с накладными плечами.

Кто-то рассмеялся.

– А ты что скажешь, Кетнес? – спросил Дуфф.

Она пожала плечами:

– Тактическое расследование не по моей части, но мне кажется очевидным, что им нужно было что-нибудь принять, чтобы успокоить нервы, и, возможно, они перепутали дозу. Во время убийства препарат сработал. Рефлексы еще действуют, но нервозность пропадает, а множественные удары ножом свидетельствуют о том, что руки у них не дрожали. Однако после убийства, когда препарат начал действовать по-настоящему, они потеряли контроль над ситуацией. Они побродили, обтерли кровь и в конце концов отрубились прямо в креслах.


Еще от автора Ю Несбё
Снеговик

Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.


Нож

В Осло совершено жестокое убийство. В этом деле Харри Холе играет не совсем обычную роль – он возглавляет не расследование, а список подозреваемых. Сам он ничего не может сказать по данному поводу, поскольку переживает не лучшие времена и некоторые события последних дней напрочь выпали из его памяти. Правда, на момент убийства у него имеется алиби, но случайная находка, сделанная в своей квартире, заставляет Харри усомниться в нем. Он почти убежден в том, что виновен, и ведет собственное расследование – в первую очередь, это расследование темных глубин собственного «я»… Долгожданный 12-й роман из захватывающей серии о Харри Холе.


Сын

Этому заключенному, в общем-то, нечего терять. Проведя почти полжизни в тюрьме, Сонни Лофтхус даже согласен взять на себя чужое преступление. Какая разница, где влачить жалкое существование осужденному за убийство наркоману! Однако все мгновенно меняется, когда Сонни узнает правду о смерти своего отца, которого он долгие годы считал коррумпированным полицейским, покончившим с собой из-за угрызений совести. Теперь его жизнью управляет одно желание – отомстить всем тем, кто погубил его семью. Совершив блестящий побег из тюрьмы, Сонни начинает действовать, все ближе подбираясь к главному виновнику всех его несчастий – загадочному криминальному авторитету по прозвищу Близнец…Впервые на русском языке! Новый главный герой в новом детективе Ю Несбё!


Нетопырь

В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.


Красношейка

Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.


Тараканы

Посол Норвегии найден убитым в бангкокском борделе. В Осло спешат замять скандал и командируют в Таиланд инспектора полиции Харри Холе: ему предстоит провести расследование как можно более конфиденциально. Оказавшись в злачных местах Бангкока, среди опиумных домов и стрип-баров, Харри постепенно обнаруживает, что в деле с убийством далеко не все так очевидно, как казалось вначале. Тараканы шуршат за плинтусами. Кто-то притаился во тьме, и этот кто-то не выносит дневного света. Впервые на русском — долгожданный детективный роман от признанного мастера жанра, главного конкурента Стига Ларссона.


Рекомендуем почитать
Ловушка для одинокой девушки

В городе появился кровожадный маньяк, который охотится за молодыми красивыми девушками. Кому могут доверить такое ответственное расследование? Конечно же, Логиновой Валерии Сергеевне, следователю по особо важным делам Главного управления внутренних дел. В её жизни сейчас не лучший период. Она никак не может разобраться в своих чувствах и отношениях. Но, решая свои проблемы, не стоит забывать об опасности, иначе под угрозой может оказаться собственная жизнь… Фото автора Karl Starkey: Pexels.


Шесть витков следствия

Книга посвящена работникам ленинградской милиции, которые расследуют опасные уголовные преступления. Авторы книги — журналист и полковник милиции — взяли за основу подлинные криминальные истории, происшедшие в Ленинграде несколько лет тому назад, и увлекательно рассказали о том, как была вскрыта организованная преступная группа в одной из промышленных отраслей города, как вычислили кустарей, занимавшихся преступным промыслом, каким образом был уличен бывший юрист в ложной доносе, как были раскрыты два убийства, как удалось изобличить шантажистов.


Казнь в прямом эфире

Новостные каналы получают ссылку на сайт «Суд Народа». На прямой трансляции прикованный к стулу педофил. Через 72 часа народное голосование решит его участь. Чиновники требуют прекратить беспредел, ведь право на суд есть только у власти. В ходе расследования Елена Петелина выясняет, что накануне педофил похитил девочку. Только он знает, где она находится. Время на таймере неумолимо тает. Люди ждут справедливого возмездия. Но если педофила казнят, похищенная девочка не выживет.


Калейдоскоп

Забавная детская игрушка на месте убийства. Выведет ли она на след убийцы? Прочитайте и узнаете.


Древо жизни

Два убийства, схожих до мелочей. Одно совершено в Москве в 2005 году, другое — в Санкт-Петербурге в 1879-ом. Первое окружено ореолом мистики, о втором есть два взаимоисключающих письменных свидетельства: записки начальника петербургской сыскной полиции, легендарного И. Д. Путилина и повесть «Заговор литераторов» известного историка и богослова. Расследование требует погружения, с одной стороны, в тайны мистических учений, а с другой, в не менее захватывающие династические тайны Российской империи. Сможет ли разобраться во всем этом оперуполномоченный МУРа майор Северин? Сможет ли он переиграть своих противников — всемогущего олигарха и знаменитого мага, ясновидца и воскресителя? Так ли уж похожи эти два убийства? И что такое — древо жизни?


И занавес опускается

Карьера нью-йоркского детектива Саймона Зиля и его бывшего напарника капитана Деклана Малвани пошла в абсолютно разных направлениях после трагической гибели невесты Зиля во время крушения парохода «Генерал Слокам» в 1904 году.Хотя обоих мужчин ждало большое будущее, но Зиль переехал в Добсон — маленький городок к северу от Нью-Йорка — чтобы забыть о трагедии, а Малвани закопал себя ещё глубже — согласился возглавить участок в самом бандитском районе города.В распоряжении Малвани находится множество детективов и неограниченные ресурсы, но когда происходит очередное преступление при загадочных обстоятельствах, Деклан начинает искать того, кому может полностью доверять.На сцене Бродвея найдена хористка, одетая в наряд ведущей примы.


Уксусная девушка

Кейт как будто попала в клетку. Дома ей приходится убирать и готовить для своего эксцентричного отца-ученого, доктора Баттиста, и младшей сестры Белочки. На работе в детском саду родители и начальство недовольны Кейт и ее слишком резкими методами воспитания, хотя дети ее обожают. Несмотря на строптивый нрав, Кейт уже готова смириться со своим положением, но тут ее отец, работающий в научной лаборатории, неожиданно решает свести ее с Петром, своим лаборантом, которого вот-вот вышлют из страны. Взбунтуется ли Кейт хотя бы на этот раз? И что на самом деле задумал ее отец?


Новенький

Когда в школе появляется новый мальчик, сын дипломата, учителя и ученики принимают его настороженно. Новенький, Осей, – единственный чернокожий в «белой» школе. К настороженности добавляются зависть и удивление после того, как в первый же день учебы новенький составляет необычную пару с Ди, самой популярной девочкой школы. И тогда другой мальчик, привыкший держать все под контролем, решил разрушить новый союз. Шекспировские страсти: любовь, ревность и предательство – на школьной площадке Вашингтона.


Ведьмино отродье

Феликс на пике своей карьеры. Он успешный режиссер, куратор театрального фестиваля. Когда из-за козней врагов, своих бывших коллег, Феликс лишается своего места, он вынужден уехать в канадское захолустье, чтобы там зализывать раны, разговаривать с призраком своей умершей дочери Миранды и – вынашивать план мести. Местная тюрьма предлагает Феликсу преподавать заключенным, и Феликс возвращается к когда-то не реализованному плану: поставить радикально новую версию «Бури» Шекспира. А заодно и отомстить врагам.«Ведьмино отродье» – пересказ «Бури» эпохи YouTube, рэп-лирики и новой драмы в исполнении Маргарет Этвуд.


Меня зовут Шейлок

Где можно встретить шекспировского героя, чтобы поговорить с ним и пригласить к себе домой? Герой романа Саймон Струлович встречает Шейлока из «Венецианского купца» на кладбище. У двух персонажей много общего: оба богаты, у обоих умерли жены, а дочери выказывают излишнюю независимость. Это только начало сложной дружбы.Обладатель Букеровской премии Говард Джейкобсон издевательски передает букву и дух Шекспира – с иронией и остроумием.