Махтумкули - [15]
В окошко тихонько поскреблись.
Или — это почудилось?
Махтумкули насторожился, недоумевая, кто может прийти в такую пору, кроме отца. Но отец — хозяин, он не станет стучаться. А вдруг это…
Опасаясь даже мыслью спугнуть невероятное предположение, Махтумкули выбежал наружу.
Возле дома не было никого.
Неподалеку темнела куча нарубленного для оджака тальника. И возле нее кто-то стоял, словно прятался. Неужели Менгли?
Он подбежал к тальнику. Не соображая, что делает, крепко обнял Менгли, коснулся губами теплого персика ее щеки.
— Моя милая… моя Менгли-джан!..
Губы сами нашли другие губы — мягкие, нежные, покорно раскрывшиеся навстречу. Рука девушки сняла с его головы тюбетейку, надела другую. Рвущийся голос произнес:
— Возвращайся… живым и… невредимым…
Видимо, объятия поэта были не так уж крепки, потому что Менгли высвободилась довольно легко. И растворилась в темноте.
Он даже растерялся. Потом рванулся было догонять. И тут же сдержал себя: домой за ней не побежишь. Тюбетейка еще хранила запах милых рук — Махтумкули прижал ее к лицу, жадно и сильно вдыхая.
Все-таки благословила его Менгли!
Хаджиговшан остался позади.
Три десятка груженых верблюдов мерно шагали гуськом друг за другом. Впереди каравана ехали два всадника. Один из них был хозяин, торговец Бекназар по прозвищу Кривой. Человек он был деловой, энергичный, шутили даже, что ест, пьет и спит он в седле. Похоже было на это — все его время проходило в непрерывных поездках из Гургена в Хиву и обратно. Гурген поставлял зеленый чай, индийский бархат, опиум и другие ходовые товары, из Хивы торговец вез зерно, халаты, каракуль и то, что поставлялось из России. Он поддерживал также отношения и с маклерами Тегерана.
Его спутника звали Тагандурды Мерген и считали одним из самых близких людей Бекназара. Караваны всегда вверялись его попечению. Он же начальствовал и над охраной — человек десять-двенадцать двигались по бокам верблюжьей вереницы. Некоторые — верхом, другие шагали вразвалку, придерживая приклады винтовок и ружей.
Махтумкули ехал поодаль, бросив повод на луку седла и не глядя по сторонам. Его пока ничто не интересовало, хотелось побыть наедине с самим собой, насколько это было возможно в сложившихся условиях. До сих пор представлялось вчерашнее неожиданное свидание, до сих пор трепетало в объятиях горячее девичье тело и нежные губы безвольно раскрывались под его губами — так бутон розы раскрывается от прикосновения солнечного луча. Жаль, что встреча была такой мимолетной!
Провожали его родители, родственники, многие односельчане. Он запомнил все их лица. Но ярче всех рисовался облик Менгли. Любимая не оставляла поэта. Она виделась так же явственно, как когда-то увидел он ее, рожденную воображением, в струях Гургена…
— Одиночество приличествует лишь аллаху!
Задорный молодой голос оборвал мысли, стайкой вспугнутых воробьев разлетелись видения. Махтумкули обернулся. Его догонял на гнедом скакуне Нурджан, сын караванбаши[22].
Махтумкули уже доводилось ездить с ним в Хиву. Это был веселый парень — сам никогда не унывал и другим унывать мешал.
Они поравнялись.
— Ты что-то невесел, поэт. Все ли в порядке с твоей печенью? — скрывая улыбку под маской вежливости, осведомился Нурджан.
Махтумкули ответил приветливым взглядом — Нурджан ему импонировал.
— Если не будет возражений, я на этом чистом воздухе мог бы вспомнить одну из твоих газелей.
Воздух действительно был чист. В полном безветрии дышалось просторно и вкусно. Наступала осень, но пробившиеся сквозь землю ростки травы напоминали о первых днях весны, и это было радостью не только людей, радовались и птицы — то там, то тут слышались их цвирканье и оживленный щебет. Степь снова оживала после летнего зноя, наслаждалась короткой лаской осени.
— Ты только вчера женился, — сказал Махтумкули. — Какая забота погнала тебя в путь сегодня?
Нурджан скорчил огорченную мину, хотя глаза его смеялись:
— Я просил отца войти в мое положение. Не послушал. «Подождет жена, — сказал, — никуда не денется». С отцом не поспоришь, верно? Ему виднее, как поступать.
«Да, — подумал Махтумкули, — отцам всегда виднее. А может быть, не всегда?..»
— Как хоть зовут твою жену, сбежавший?
— Акменгли… Надо было приходить на свадьбу, когда приглашали, и не задавать потом лишних вопросов.
— Извини, друг, виноват перед тобой — не сумел. По любви женился?
— Да ну тебя! — Чисто выбритое круглое лицо Нурджана вспыхнуло. — Акменгли ведь из Кара-Калы! Суточный переход! Если бы всем доступно было жениться на любимой, зачем в такой дали невесту искать… Ты лучше о себе поведай. Благословила тебя в дорогу Менгли?
Любовь Махтумкули и Менгли уже не была их тайной. О какой тайне может идти речь, если поэт поверяет свои чувства стихам, а парни, вроде Нурджана, всегда готовые поддержать любовь и не лишенные дара бахши, сразу же подхватывают их, перекладывают на музыку и распевают во все горло. Встречались, понятно, и такие, кто осуждал, да к этому не привыкать было, без недоброжелателей, говорят, лишь рай один — и тот под вопросом.
Классик туркменской литературы Махтумкули оставил после себя богатейшее поэтическое наследство. Поэт-патриот не только воспевал свою Родину, но и прилагал много усилий для объединения туркменских племен в борьбе против иноземных захватчиков.Роман Клыча Кулиева «Суровые дни» написан на эту волнующую тему. На русский язык он переведен с туркменского по изданию: «Суровые дни», 1965 г.Книга отредактирована на общественных началах Ю. БЕЛОВЫМ.
В романе К. Кулиева «Черный караван» показана революционная борьба в Средней Азии в 1918–1919 годах.
Совсем недавно русский читатель познакомился с историческим романом Клыча Кулиева «Суровые дни», в котором автор обращается к нелёгкому прошлому своей родины, раскрывает волнующие страницы жизни великого туркменского поэта Махтумкули. И вот теперь — встреча с героями новой книги Клыча Кулиева: на этот раз с героями романа «Непокорный алжирец».В этом своём произведении Клыч Кулиев — дипломат в прошлом — пишет о событиях, очевидцем которых был он сам, рассказывает о героической борьбе алжирского народа против иноземных колонизаторов и о сложной судьбе одного из сыновей этого народа — талантливого и честного доктора Решида.
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Повесть о рыбаках и их детях из каракалпакского аула Тербенбеса. События, происходящие в повести, относятся к 1921 году, когда рыбаки Аральского моря по призыву В. И. Ленина вышли в море на лов рыбы для голодающих Поволжья, чтобы своим самоотверженным трудом и интернациональной солидарностью помочь русским рабочим и крестьянам спасти молодую Республику Советов. Автор повести Галым Сейтназаров — современный каракалпакский прозаик и поэт. Ленинская тема — одна из главных в его творчестве. Известность среди читателей получила его поэма о В.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.