Махтумкули - [134]
Илли-хан выглянул наружу, повертел головой и сказал, усаживаясь напротив гостя:
— Г-г-говорите с-с-смело! Все в п-п-порядке!
Приезжий многозначительно погладил свою куцую бородку, солидно покашлял и заговорил, обращаясь преимущественно к Садап:
— Я, сестра, приехал от Борджак-бая. Вчера он с личного разрешения господина хакима встретился с сердаром и беседовал с ним с утра до полудня. Борджак-бай приложил много усилий, чтобы освободить сердара, но господин хаким не согласился. Он сказал: "Нукер сердара поехал в Хаджи-говшан со специальным поручением и пока он не вернется, не может быть и речи об освобождении сердара". Сколько Борджак-бай ни просил, хаким не согласился, только рассердился. Положение сердар-аги тяжелое, боюсь, как бы не пришлось ему худо. Нужно очень торопиться с помощью… Вот все, что я хотел вам сообщить.
— Пропади он пропадом, этот хаким! — раздраженно ответила Садап. — Две тысячи лошадей велел в Серчешму привести! Где мы столько возьмем?
— Ай, сестра, это говорил гнев хакима! — Гость потрогал бородку. — Не стоит из-за этого расстраиваться. Хаким прекрасно понимает, что никто не сдает лошадей тысячами. Но и вы должны понять, что ему тоже не легко: из столицы гонец за гонцом приезжает, ферман[71] за ферманом приходит.
Что делать остается? А вообще-то хаким — человек добрый и честный, только выводят его из себя такие люди, как сердар Аннатувак или поэт Махтумкули, которые будоражат народ и сознательно толкают хакима на вынужденную жестокость.
— Ч-ч-что вы нам с-с-советуете? — спросил Илли-хан, обиженный, что гость разговаривает только с матерью, а на него, сына сердара, не обращает внимания.
Приезжий хитровато сощурил глаза.
— Я? Ничего. А вот Борджак-бай советует людям сидеть в своих делах и не поддерживать сердара Аннатувака. Он говорит, что нельзя жить, враждуя с государством, которому ты поклялся в верности. Вон в Ак-Кале свалили мост, подняли ненужный шум, а чего добились? Все в панике бегут к Сонгидагу. Не дай аллах видеть нам такие страдания и разруху, какие творятся сейчас в Ак-Кале! Люди мечутся, не зная, куда спрятаться, сотни убитых, сотни попавших в плен к кизылба-шам. На своей спине теперь испытают пословицу: "Не ходи криво — палка есть". Нужно знать свои силы. Наши, джафар-баи; не вмешались в это дело и теперь живут себе спокойно. И вы своим скажите: пусть не трогаются с месте! Говорят, господин хаким послал в Тегеран его величеству шах-ин-шаху просьбу сократить количество лошадей…
С чайниками в руках вошла вторая жена Адна-сердара, Садап почти вырвала у нее чайники, грубо приказала:
— Обед быстрее готовь! — и повернулась к гостю. — Если бы мы точно знали, что нас минует беда!.. А то ограбят нас дочиста, завезут в чужие края — что делать тогда?
— Пусть это вас не беспокоит, сестра, — сказал гость, улыбнувшись. — Хаким не такой глупый человек, чтобы настраивать против себя весь народ. Он сказал Борджак-баю, что, если гоклены будут сидеть смирно, он, может быть, и освободит сердара. Кроме того, вы прекрасно знаете чиновников кизылбашей, сестра, — дайте им кусок побольше, они из камня масло выжмут. Не стоит жадничать и скупиться в таком деле. Взятка, говорят, и в рай дорогу проложит. Будете пощедрее, и к вам по-другому отнесутся.
Опережая мать, Илли-хан важно сказал:
— М-м-мы готовы в-в-вашего хакима з-з-золотом покрыть! Но народ т-т-трудно с-с-сдержать…
— Почему же? — живо возразил гость, словно только и ждал этого. — Сможете сдержать вполне! Таких подстрекателей, как Махтумкули, видимо, не так уж много. Уберите их — остальные, как наседки, будут сидеть на своем месте.
— А к-к-как их убрать? — сказал Илли-хан. — Отец б-б-был бы здесь!..
— Нет отца, есть другие, у которых подстрекатели тоже под ногами путаются! Аннаберды-хан, Кандым-бай, Ширли-хан… Разве для них смутьяны — не кость в горле? Пусть не сидят по кибиткам, а действуют. Если другие племена не поддержат сердара Аннатувака, кизылбаши ему быстро голову свернут, а люди избавятся от беды… И сердар-ага домой вернется!
Он помолчал, задумавшись, потом спросил:
— Ну, а у вас как дела идут?
Илли-хан и Садап стали наперегонки рассказывать о совещании в доме Махтумкули, об обещании, данном поэтом Ата-Емуту о предстоящей поездке Илли-хана.
Гость внимательно выслушал и сказал:
— Тогда нам по пути — я тоже собираюсь посетить Аннаберды-хана.
— Слава аллаху! — обрадовалась Садап, не слишком обольщавшаяся дипломатическими талантами своего сына. — Помогите нам, хороший человек! Пусть ваши старания принесут добрые плоды!
— Постараемся, чтобы принесли, — заметил гость и спросил: — Шаллы-ахуна нельзя ли повидать?
— Нездоровится ему, бедняжке, — горестно вздохнула Садап. — Близко к сердцу принимает все наши беды святой человек. Может быть, лучше на обратном пути повидаетесь?
Прекрасно зная зловредную натуру Шаллы-ахуна, Садап не хотела, чтобы приезжий встретился с ним.
Гость поднялся.
— Ну, тогда, с вашего разрешения, мы отправимся. Как говорится, дорогу осилит идущий, дело — прилежный.
— Ой, а мы обед поставили! — засуетилась Садап. — Останьтесь!
— Спасибо, сестра! Будем живы, отведаем вашего угощения на обратном пути.
Классик туркменской литературы Махтумкули оставил после себя богатейшее поэтическое наследство. Поэт-патриот не только воспевал свою Родину, но и прилагал много усилий для объединения туркменских племен в борьбе против иноземных захватчиков.Роман Клыча Кулиева «Суровые дни» написан на эту волнующую тему. На русский язык он переведен с туркменского по изданию: «Суровые дни», 1965 г.Книга отредактирована на общественных началах Ю. БЕЛОВЫМ.
В романе К. Кулиева «Черный караван» показана революционная борьба в Средней Азии в 1918–1919 годах.
Совсем недавно русский читатель познакомился с историческим романом Клыча Кулиева «Суровые дни», в котором автор обращается к нелёгкому прошлому своей родины, раскрывает волнующие страницы жизни великого туркменского поэта Махтумкули. И вот теперь — встреча с героями новой книги Клыча Кулиева: на этот раз с героями романа «Непокорный алжирец».В этом своём произведении Клыч Кулиев — дипломат в прошлом — пишет о событиях, очевидцем которых был он сам, рассказывает о героической борьбе алжирского народа против иноземных колонизаторов и о сложной судьбе одного из сыновей этого народа — талантливого и честного доктора Решида.
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Повесть о рыбаках и их детях из каракалпакского аула Тербенбеса. События, происходящие в повести, относятся к 1921 году, когда рыбаки Аральского моря по призыву В. И. Ленина вышли в море на лов рыбы для голодающих Поволжья, чтобы своим самоотверженным трудом и интернациональной солидарностью помочь русским рабочим и крестьянам спасти молодую Республику Советов. Автор повести Галым Сейтназаров — современный каракалпакский прозаик и поэт. Ленинская тема — одна из главных в его творчестве. Известность среди читателей получила его поэма о В.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.