Махагон - [60]

Шрифт
Интервал

– Мы, это уже поняли, – сказал Вар, куда-то в даль, – нас уже просветили. И давно вы тут?

– Я уже сбился со счета, – ответил осипший голос из тьмы. Помещение было большим, поэтому трудно было определить можно здесь стоять или нет, но этот человек точно передвигался. Вар сидел на земле рядом с Финиганом.

После тишины и какого-то шума со стороны голоса, как будто кто-то ковырялся в земле, Вар спросил. – Мне не понятно только, зачем нас держать здесь, мы же не представляем для неё угрозы?

– Сам посуди, – сказал хриплый, закашлявшись. – Девочка, ставшая холодной расчётливой женщиной, управляющая самым большим свободным рынком в городе, дочь – пьяницы из таверны. Ей, такая слава не нужна! Её уважают и бояться! Единицам известно, что управляет всеми свободными рынками она. На самом же деле, пускают слухи, что барон жив, но управляет тайно.

– Помогай после этого людям! – сказал вполголоса Вар. Финиган зашевелился, приходя в сознание.

– Слушай, там наверху сейчас день или ночь? – спросил всё тот же осипший голос.

– Скорее всего, ещё ночь, – ответил Вар, помогая подняться и сесть Финигану. – Эй… ты здесь? Ответа не было. – Эй… – Одинокий голос эхом утопал в пустоте не получая ответа, как будто друзья были одни и никого здесь и не было.

– Где мы? – пробормотал Финиган, приходя в сознание. – С кем это ты говоришь?

– Пока ещё не понял, – сказал Вар. Его глаза, уже немного привыкли к тьме. – Облокотись на меня. Пригибаясь, медленно пошли в ту сторону, откуда тогда доносился голос. Никого не было, они были только вдвоём.

– Походу, ты разговаривал сам с собой! – сказал Финиган идя следом, как крот в норе, держась за плечо друга.

– Надеюсь, нет! Тебе лучше?

– Да.

– Тогда давай проверим, не мог же он испариться. Нащупав прорытый тоннель, поползли выбравшись во тьму ночи.

– Такого везения не бывает, – сказал Финиган, поднимаясь на ноги.

– А я и не спорю! Давай уберёмся отсюда поскорей. С трудом перебравшись через ограду, хромая пошли.

– Ну и где она?

– Это точно, то место? Где лошади?

– Вот и доверяй после этого людям! – повторил Вар, качая головой.

– Пойдём отсюда! До утра нужно как можно дальше убраться, – напомнил Финиган, чуть прихрамывая. – «Властительница рабов», чтоб ей провалится! Не хочу больше видеть это личико. Она позорит весь женский род!

– А по-моему, весьма даже хороша! – мечтательно произнёс Вар, придерживая друга. – А как звучит: «властительница свободных рынков». Красота – истинной Аглии, а по духу – не неукротимая пантера! Так и хочется приручить!

– Ничего ты не понимаешь в женщинах, друг мой… ничего!

Сумраком лежала звёздная ночь. Чуть погодя, вышли на тракт.

Опасения ради, Вар обернулся. На горизонте, освещённый луной, позади них стоял, обнажив две гарды, человек, от которого веяло угрозой. Дорога впереди была открыта!

Глава 14. Истина близка: все смертны

Войдя в распахнутые двери из почти тёмного помещения в сад, Кира на мгновение ослепла. Глаза быстро привыкли к яркому полуденному солнцу. Держа под руку Императора, посмотрела на его величественный профиль. Остановились среди множества преклоняющихся гостей. Продолжили идти дальше промеж подданных, в центр сада.

Посмотрев по сторонам, Кира произнесла на ухо Императору. – Да… пир «очень скромен»!

– А ты, что ожидала? – почти не шевеля губами, ответил Немидас. – Вот тебе и причина, почему без тебя здесь не обойтись.

Подданные двух Империй в благоговении склонялись, когда Кира и Немидас проходили меж рядов цветущего сада, в котором сегодня был «пир лицемерия».

Накануне Император, подозвав Киру, изрёк. – Я знаю, что ты не любишь многолюдные мероприятия, особенно то, о котором я тебе сейчас расскажу, но без тебя никак! Мне будет спокойней, если сегодня ты будешь моей спутницей.

Официоз начался! Лизоблюды окружали Императора, поздравляя и уверяя в вечном мире, который вот только недавно был нарушен. На приёме в честь заключения мира, люди веселились. Сам фуршет был символическим и скорее представлял показушный характер. Все присутствующие это понимали. Но игра, начатая одним, захватывала других. Скрывая свои подлинные личины, праздник обмана и фальша продолжался в полном разгаре.

Пышногрудые дамы в роскошных ярких платьях сопровождали мелочных и склочных политиков. Пожирая глазами, знатные персоны смотрели с крайней неприязнью на Киру. Она это читала в их глазах, легко и непринуждённо продолжая оставаться собой. С их уст завуалированная лесть, как всегда, звучала абсолютно притворной. Юные особы, видя в ней соперницу, коей она не являлась, таили едкую зависть. Политики же, с горечью наблюдали упущенную возможность, подложить под Императора свою жену или дочь. Что может быть корыстней, подняться за счёт своего близкого!

– Ваше Величество, позвольте вас поздравить! Исключительно благодаря вашему участию, удалось добиться мира между нашими Империями.

– Какое радостное событие! Небеса благоволят нашим народам! Никто впредь не сможет поколебать устои, нарушить крепкий союз заложенный на века.

Когда появилась возможность, Император, опять наклонился и тихо на ухо сказал Кире. – Я не присутствовал ни на одних переговорах, а меня здесь так превозносят. Ты, права! Я согласен с тобой, это их праздник, праздник подхалимов.


Рекомендуем почитать
Танец миэры

Редкая лунная магия, что струится в жилах девушек рода миэр, заставила императора некромантов заключить странный договор, по которому все его потомки обязаны брать в жёны северных дев. Иначе пророчество оракула, сделанное на смертном одре и обязательное к исполнению в связи с его мученической смертью от грязного предательства, грозило стереть с лица земли все старания правителя могущественной Империи. А ведь Повелитель потратил больше столетия на то, чтобы эта Империя обрела величие, чтобы почти весь мир признал его власть и право распоряжаться судьбами остальных.


Дворцовая метла

Про ведьм знают все. Про них рассказывают страшилки своим маленьким детям, ими пугают взрослых. Но не всё, что говорят древние легенды, — правда. Не верите — смотрите сами… Я — потомственная ведьма уже в седьмом поколении. В народе таких, как я, называют просто — метла. И всё потому, что у нас нет магических дипломов, дети вырастают в семьях, где нет отца, да и на одном месте ужиться нам очень сложно, ведь характер-то не спрячешь. И вот решила я изменить существующее положение вещей. Не хочу быть всю жизнь одна и мотаться по белу свету, а потому — объявляется охота на мужа… На этот раз обложку предложил автор.


Безотказная эльфийская тактика

Никогда не связывайтесь с эльфами. Даже если обладаете редким магическим даром, даже если в вашем подчинении целый элитный отряд карателей. Ничто не поможет вам выиграть битву за свою свободу. Эльфы хитры, коварны, безжалостны. И если они поставили перед собой цель, то достижение её — лишь вопрос времени. На этот раз обложку предложил автор.


Тень и моё я

Если в твоей голове всем заправляет дух бунтарства и авантюризма, то не стоит ожидать от жизни ровных дорог, пологих гор, спокойных рек и плавных поворотов. Нет, нужно готовиться к борьбе. За своё место в гнезде непредсказанное, за свою любовь неприступную, за своё счастье непредвиденное. Даже если тебе придётся жить среди людей и быть игрушкой в руках наследного принца. Ну и что, что хрупкая девушка это ещё и огромный дракон, и совсем не важно, что люди и драконы живут по разным законам. Для истинной любви преград нет. На этот раз обложка авторская.


Сладкие черные волны

Два гордых королевства стоят на противоположных берегах моря, и в истории их взаимоотношений – только кровь. Как лучшая подруга и фрейлина принцессы, Бранвен руководствуется двумя принципами: преданностью Родине и ненавистью к врагам, убившим ее родителей. Но когда она неосознанно спасает жизнь своему врагу, он пробуждает ее древнюю исцеляющую магию и вынуждает ее сердце открыться. Бранвен начинает мечтать о мире, но принцессу, которой она служит, не так легко убедить. Борьба за то, что она считает правильным, даже когда ее силы выходят из-под контроля, настроит Бранвен против ее ближайшего доверенного лица и единственного человека, которого она когда-либо любила. Вдохновленная печальной повестью о Тристане и Изольде, это история истинной героини легенды: Бранвен.


Хранитель ключа. Предостережение!

В этой книге представлены некоторые произведения Марк До. Это короткие истории, которые были написаны автором как импровизации на слово, которое ему предлагали. И теперь это слово вы можете увидеть в названии рассказа. Отправляйтесь в короткие увлекательные путешествия, которые для вас приготовил автор. И вы окажетесь как на космической станции в рассказе «Гвоздика», так и в придорожном мотеле с парой сбежавших подростков в рассказе «Карты». Читайте и наслаждайтесь игрой своего воображения.