Магия притяжения - [7]
— Ничего страшного. У всех нас есть дети, — добродушно откликнулась та.
Эмили вздохнула. Детей у нее нет, но есть младший брат, которому она изо всех сил старается заменить мать.
Поздоровавшись с поваром, Эмили оглядела зал.
Небольшое количество посетителей означает, что у нее будет не много работы. Конечно, завсегдатаи уже тут как тут, приходят как по часам. Лорна, косметичка из салона напротив, расплачивается за обед, который она всегда берет с собой, а Харви Осборн, вышедший на пенсию почтовый работник, уже занял свое постоянное место.
На противоположной стороне от Харви, за крайним столиком она заметила мужчину в черной ковбойской шляпе, сидевшего к ней спиной. Газета, которую он держал в руках, закрывала почти весь стол.
Эмили проверила заказы, которые оставила ей ушедшая официантка. В них было все, включая вишневый рулет и нескончаемые чашки кофе для Харви. Когда она наполнила его чашку, он поднял голову и улыбнулся. Харви был мал ростом, тощ и узкоплеч. Брюки всегда пузырились у него на коленках. Каждый день он надевал полосатые подтяжки для того, как подозревала Эмили, чтобы с него не свалились брюки.
— Как дела, мисс? — спросил он.
— Прекрасно.
Харви, несомненно, знает о том, что у нее рак.
Он обожает совать нос в чужие дела и сплетничать, как престарелая матрона.
Понизив голос, он кивнул на мужчину в черной шляпе.
— Держу пари, что это новый помощник Лили Мэй.
— Вы так думаете?
Харви любил поболтать о Лили Мэй Прескотт, легкомысленной владелице «Тэнди-Стейблс».
Он толкнул Эмили локтем.
— Ты бы могла подойти и спросить его.
— Пожалуй, мне следует поздороваться и сказать, что его заказ скоро будет готов, — с этими словами Эмили повернулась и, держа кофейник в руке, приблизилась к обладателю черной шляпы.
Мужчина пошевелился, зашелестел газетой и поднял голову.
Кофейник едва не выпал у нее из рук.
— Джеймс?
Это был он, такой же мрачный и недоступный, как ее мучительные сны, как боль от неудовлетворенного желания.
Она испугалась, что упадет в обморок.
— Эмили?
Пораженный не менее, чем она, Джеймс смотрел на нее с неподдельным изумлением.
Эмили, стараясь держать себя в руках, подошла к его столику, делая вид, что она всего лишь выполняет свою работу.
— Еще кофе?
— Нет. Да. Конечно!
Он растерялся, но его растерянность была вполне понятна. Ведь ни один из них не ожидал, что они когда-нибудь встретятся.
Эмили наливала горячий кофе в его чашку, пытаясь убедить себя, что она переживет этот невероятно неловкий момент, выдержит глухой стук сердца и звон в ушах.
— Я думала, что ты поехал домой, — произнесла она прерывистым, как ее пульс, голосом.
— Так и есть. Я дома. Только что переехал сюда.
О боже мой!
— Вот почему я был в Льюистоне. — Джеймс кашлянул и сделал попытку продолжить объяснения:
— Я прилетел той ночью. Мотель находится недалеко от аэропорта, и я решил переночевать, — он поднес чашку к губам и тут же поставил на стол. — А как ты оказалась там?
— Я.. — Эмили поставила кофейник на стол. Днем у меня была назначена встреча, и мне не хотелось сразу после нее ехать домой.
— Поэтому ты сняла комнату?
— Да.
Ей казалось, что перед ней мираж, игра измученного воображения, но это на самом деле был Джеймс. Господи, неужели она действительно видит его!
— Эмили, я не хотел, чтобы так произошло.
— Забудь об этом. Все хорошо. — Она провела вспотевшими ладонями по униформе — розовому платью, которое ей приходилось надевать на работу. — Тебе понравится наш город.
— Вот это да! Вы, оказывается, знакомы?
Джеймс молча перевел взгляд на Харви, который, шаркая ногами, неторопливо приближался к ним. Не дожидаясь приглашения, Харви устроился за столом напротив Джеймса.
— Вы новый помощник Лили Мэй?
— Да. Она наняла меня сегодня утром.
— Здорово! Я так и знал. — Он повернулся к Эмили. — Что я тебе сказал? А как ты познакомился с нашей малышкой Эмили? — обратился он к Джеймсу. Что вы говорили о Льюистоне? — спросил Харви, не дожидаясь ответа на первый вопрос.
Захваченный врасплох. Джеме сложил газету.
Эмили видела, как он пожал плечами, пытаясь найти подходящее объяснение.
— Эмили очень красивая, — многозначительно произнес он.
Вставные зубы Харви ослепительно сверкнули.
— Я тоже думаю, что она хорошенькая. Вот почему я здесь околачиваюсь… то есть питаюсь здесь.
Но не передавай мои слова другим официанткам, ведь они думают, что я прихожу сюда из-за них.
Губы Джеймса дрогнули в легкой усмешке и Эмили вспомнила вкус его последнего, наполненного желанием поцелуя, когда он увлек ее на кровать.
А потом отпустил ее. И ушел.
Представившись новому обитателю Силвер-Вулф, Харви сообщил, сколько времени он живет в этом городе, а затем задумчиво добавил:
— Итак, ты будешь работать у Лили Мэй. Знаешь, эта женщина — сумасшедшая.
— Наверное, раз она приняла меня на работу.
Когда Джеймс бросил взгляд в ее сторону, Эмили подумала о предстоящей операции. Станет ли ему известно об этом? Проболтается ли Харви?
— Я проверю, готов ли твой заказ, — обратилась она к Джеймсу в надежде, что это заставит Харви вернуться за свой столик.
Но великий сплетник не сдвинулся с места, поглощенный рассказом о Лили Мэй.
Направляясь на собеседование, Меган Куинн сильно нервничает, и это неудивительно. Ведь она только что досрочно освободилась из тюрьмы, а работу ей предложил Гаррет Сноу — бывший владелец фирмы, деньги которой она когда‑то присвоила. Для Меган остается загадкой, почему человек, чьим доверием она злоупотребила, решил дать ей второй шанс…
Обаятельная скромница Джоан давно влюблена в своего босса, красавца-миллионера Джейка Уотерса. Она уверена, что никогда не станет объектом его грез, ведь он предпочитает совсем других женщин, ярких и уверенных в себе. К тому же всем известно: Джейк не любит связывать себя обязательствами и боится серьезных отношений как огня. Но однажды босс приглашает ее составить ему компанию на звездной вечеринке, организованной на острове. Она отвечает согласием не раздумывая. И закружившийся вихрь страсти тут же круто меняет жизнь Джоан…
Спенсер Риггс пять лет назад расстался с Элис Маккензи по ее инициативе. После бурного романа с ним она захотела успокоиться, выйти замуж и родить детей. Спенсер сомневается, что подойдет на роль ее идеального мужа, хотя его по-прежнему страстно влечет к ней…
После гибели состоятельных белых родителей Адам случайно узнал, что был лишь приемным сыном и его настоящая мать родом из индейского племени чироки. Начав поиски матери, Адам знакомится с Сарой, которая много лет назад покинула общину чироки навсегда…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эдвин Феннесси полюбил эту потрясающую женщину в первую же минуту, как только увидел. Но Аманда стала женой другого человека — известного дирижера и композитора Николаса Максфилда, который, кстати, помог и самому Эдвину, талантливому музыканту, завоевать место под солнцем. Преданный своему учителю, молодой человек с разбитым сердцем покидает Шотландию и направляется в Канаду. Долгие годы уходят у него на то, чтобы забыть Аманду, преодолеть мучительное желание вновь услышать ее голос, заглянуть в лучистые глаза.
Скромную труженицу Адди Тайлер никак не назовешь богатой девушкой. Однако свалившееся как снег на голову наследство не только не радует Адди, но, напротив, приводит в ярость. К тому же ей приходится иметь дело с совершенно несносным адвокатом!
Возможно, не так уж заблуждаются те, кто считает придуманный писателем персонаж его вторым я. Совершенно ничего общего нет между робкой и хрупкой писательницей Триш Хатауэй и придуманной ею отчаянной суперагентшей Мирандой, но отчего-то Триш, в результате небольшой травмы потерявшая память, очнувшись, ощущает себя именно сорвиголовой Мирандой, и никем иным. Ох, и досталось же окружению романистки! Что, впрочем, неудивительно — жизнь подбрасывает сюжеты гораздо интереснее и неожиданнее любого бестселлера.
Николь де Бюрон – известная французская писательница, сценарист и режиссер, автор популярнейшего телесериала, шести кинокомедий и пятнадцати романов.В романе «Дорогой, ты меня слушаешь?..» Николь де Бюрон – женщина замужняя, мать двоих детей – со знанием дела, остроумно и без лишнего пафоса рисует повседневную жизнь нормальной буржуазной семьи, со всеми ее радостями, горестями и треволнениями. В центре внимания автора, конечно же, любовь как основа брака и движущая сила жизни, влияние которой ощущают все – от семилетнего внука до восьмидесятилетней бабушки.
Бобби девять лет, и он хочет найти отца. Выкрав у матери свою метрику, мальчик тайком обращается к услугам адвоката. Отец отыскивается и с радостью принимает и Бобби, и его мать. Но красавица Чесса охвачена ужасом, ибо тайна рождения Бобби очень непроста…
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…