Магия невидимого острова - [7]
Алисия потрогала его лоб, проверяя, нет ли температуры.
– Доктор говорит, завтра ты уже можешь идти в школу, – сообщила она.
– Гениально! – по привычке ответил Гиймо, но скорчил огорчённую гримасу.
В этот момент в дверь дома постучали.
– Я пойду, – сказала Алисия. – Не играй слишком много на компьютере. Постарайся отдохнуть, пока есть возможность, сынок.
Она быстро сбежала по лестнице. Гиймо вздохнул. Пока мать стояла к нему спиной, надо было прижаться лбом к батарее. Тогда удалось бы, возможно, до конца недели избавиться от занятий – и от Агаты… Хотя он понимал, что это не выход.
Гиймо стал соображать: сегодня он пропустил математику и фехтование, это он наверстает в выходные. Пропущенное накануне и позавчера – уже серьёзнее: плавание (надо будет поплавать завтра, чтобы не отстать от программы), ненавистный корригани (язык Корриганов), французский (грамматика или анализ текста), география (сейчас они проходили сложную карту ветров страны Ис) и ска (наречие Мира Ненадёжности, которое им преподавали для расширения общей культуры, как латынь в Мире Надёжности) – всё это несложно. Гиймо вздохнул ещё раз, теперь глубже. На этой неделе он бы не слонялся после уроков без дела!
От раздумий его оторвал скрип ступеней.
– Кто пришёл, мама?
Ответа он не получил, шаги стихли.
– Мам, это ты?
У Гиймо забилось сердце. Происходило что-то странное. Он напряг слух, но с первого этажа не доносилось ни звука. Потом опять заскрипела лестница.
– Мама?
Ему опять не ответили. Тревога усилилась. Гиймо спрыгнул с кровати, прямо в своей голубой пижаме бросился к шкафу и вытащил оттуда учебную шпагу, с помощью которой отрабатывал фехтовальные приёмы. Сжимая эфес, он замер у двери. Ручка медленно повернулась: кто-то пытался войти! Его наверняка хотели застигнуть врасплох. Но что они сделали с мамой? Гиймо ещё крепче сжал шпагу.
В комнату бесшумно протиснулась какая-то фигура. Это был мужчина в тёмном плаще. Отчаянно завопив, мальчик бросился на незваного гостя. Тот резко развернулся, схватил Гиймо за руку и вырвал шпагу. Всё это заняло секунду.
– Спокойно, мой мальчик! Ты всегда такой негостеприимный?
Гиймо потрясло, как стремительно его обезоружили. Приглядевшись, он узнал противника.
– Колдун! Из замка дяди Юрьена! – пролепетал он, не веря своим глазам.
– Совершенно верно, – добродушно подтвердил гость.
Статный, коротко стриженный, с квадратным лицом и глазами сине-стального цвета, колдун производил впечатление сурового человека. Но это впечатление сразу рассеивалось от его доброго голоса и улыбки. Определить возраст гостя было трудно. Скорее всего, он выглядел старше своих лет. Под тёмным плащом колдун носил прочную и удобную одежду, подобающую путешественнику. На плече висела видавшая виды полотняная сума.
Он усадил Гиймо на край кровати и сам присел рядом.
– Храбрости тебе не занимать. Только, нападая на меня, ты проявил недопустимую медлительность…
– Что вы сделали с мамой? – воинственно перебил мальчик, которому не нравились насмешки.
– Твоя мама? Думаю, она на кухне, заваривает чай.
– Вы лжёте! – выкрикнул Гиймо, чувствуя, что сейчас заплачет.
– Успокойся! Да, надо было сначала постучаться… Прости, что напугал. Уверяю, твоя мама жива-здорова.
На лестнице послышались шаги, и в комнату вошла Алисия де Троиль с подносом. Гиймо тревожно посмотрел на неё.
– С тобой всё в порядке, мама?
– Конечно, сынок, а что?
Гиймо почувствовал себя очень глупо.
– Ничего…
– Я вас оставлю, – улыбнулась Алисия. – Мэтр Кадехар, если я вам понадоблюсь, я на кухне.
И она вышла, плотно закрыв за собой дверь.
Итак, Гиймо ошибся. Колдун оказался просто гостем, вся вина которого заключалась в бесшумном появлении. Зачем он явился? Почему мать поспешила оставить их наедине? Мальчик старался не выдавать любопытства.
Колдун поставил чашку на поднос.
– Как ты перенёс свой обморок?
В его голосе было что-то, вызывавшее доверие.
– Врач сказал, что я здоров и могу завтра идти в школу.
Колдун засмеялся. Его смех был таким заразительным, что мальчик окончательно ему поверил.
– Меня зовут Кадехар. Мэтр Кадехар. А твой врач ничего не смыслит. Ты вовсе не болел. Знаешь про эффект Тарквина?
Гиймо отрицательно покачал головой.
– В каком классе ты учишься, мальчик мой?
– В пятом, мсьё… то есть мэтр Кадехар.
– Тогда понятно. Курс истории Гильдии и Братства начнётся у вас только на следующий год. Слушай: был такой мальчик Тарквин, он жил в стране Ис триста лет назад. Совершенно обыкновенный парень. Однажды он стал свидетелем поединка колдунов – в те времена такое случалось часто. Как и ты, он потерял сознание и поплыл в воздухе…
– А потом? – нетерпеливо спросил Гиймо.
– Через два часа Тарквин очнулся, и о происшествии забыли. Позже он поступил учеником в Гильдию и проявил незаурядные способности в магии. До того незаурядные, что ещё в молодости стал Великим магом и открыл другим колдунам много нового. Те, кто знал о детском обмороке Тарквина, рассудили, что это происшествие как-то связано с его редким даром. С тех пор реакция некоторых детей на волшебство называется эффектом Тарквина.
Наступило долгое молчание. В голове Гиймо теснились мысли – и радостные, и тревожные. Кадехар, посмеиваясь, наблюдал за ним.
Гиймо, ученик колдуна, вернулся из Мира Ненадёжности героем и спасителем: отныне его имя у всех на устах, а пройти по улицам неузнанным уже не получится. Правда, теперь Гиймо реже видится с друзьями: у всех свои заботы, своя учёба, своя миссия. Жизни обычного школьника больше не будет – Гиймо нужно запереться в монастыре Гифду и постигать колдовство на новом уровне, в любой момент ожидая вторжения Призрака. Однажды в Гифду появляется загадочный владыка Ша – человек, непостижимым образом связанный и с пропавшей Книгой звёзд, и с тревожными новостями из мира монстров, и даже с учителем Гиймо – мудрым Кадехаром.
Книга звёзд – главный магический фолиант Мира Ненадёжности и страны Ис – в руках зловещего Призрака. Как он будет использовать древний трактат? И что ему ещё нужно, чтобы стать владыкой всех трёх миров? Конечно же, мальчишка с удивительными магическими способностями! К тому же колдун Кадехар многому успел обучить Гиймо… В третьем, заключительном томе «Книги звёзд» герои вновь окажутся в Мире Ненадёжности, столкнутся там с беглыми магами, орками, жрецами кровожадного бога Бохора и наконец-то на равных сразятся со злом, обосновавшимся за высокими стенами Енибохора.
Оборотень. Существо, умеющее оборачиваться только в одну ипостась, колдовать не умеющее. Параграф шестой учебника о разумных расах. Почему же я такая аномалия ходячая? Маньяки за мной охотятся, в подарок дарятся книги с подвохом, внезапно пробуждаются силы и начинают слышаться голоса. Песец. Я не ругаюсь, а констатирую факт. Хоть друзей заводить умею. Авось помогут.
От дебютирующего автора Эми Уилсон приходит наполняющая до краев сердце история об обычной девочке, которая обнаруживает, что она настоящая дочь Ледяного Джека, с ее собственными морозными силами. «Потерянная морозная девочка» — это очаровательная современная сказка о семье, дружбе и магии, рассказывающей о том, кем девочке предназначено быть. У Совы есть мама, давшая ей такое имя, отец, которого она никогда не встречала, и мальчик со школы, одаривающий ее странными взглядами. Постепенно Сова приходит к пониманию, что это все так же нормально, как и остальное в ее жизни. Пока Сова не узнаёт, что она дочь Ледяного Джека.
Джон Огаст – известный американский сценарист. Фильмы по его сценариям смотрит весь мир: «Чарли и шоколадная фабрика», «Крупная рыба», «Труп невесты», «Ангелы Чарли», «Титан: После гибели Земли» и др. Арло Финчу 12 лет. И он вынужден переехать вместе с мамой и сестрой в городок Пайн Маунтин, затерянный в горах Колорадо. Очень скоро Арло начинает понимать, что Пайн Маунтин – странное место! Пёс Купер, умерший много лет назад, бродит около их дома. Девочка, пропавшая без вести, разговаривает с Арло в его комнате… Новые друзья рассказывают Арло, что в Пайн Маунтине соприкасаются наш мир и магический Долгий лес, где обитают как безобидные джеколопы и жуки фейри, так и вселяющие ужас древние ведьмы, заклинатели и даже кое-кто похуже… Но какое отношение к этому всему имеет Арло Финч? Почему жуткие создания Долгого леса знают его имя и начинают охоту именно за ним?
С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.
Зловещий болванчик чревовещателя, страдающий манией величия, возвращается с очередной захватывающей историей — историей о проклятом доме. Особняк Содроганья распахивает свои двери для тех, кто отважится пройтись по его извилистым коридорам и бесчисленным комнатам — и лицом к лицу столкнуться с его кошмарными обитателями. Здесь царит страх, здесь чудовища подстерегают на каждом шагу, и горе тем, кто услышит во тьме тяжелую поступь Зверя…
Написанная в фантастико-приключенческом ключе, повесть о трех кишиневских школьниках - неразлучных друзьях знакомит юного читателя с достижениями научно-технического прогресса и рожденными им современными профессиями, помогает ему ориентироваться в этом: сложном мире. Художник Борис Богданович Великголова.