Магия невидимого острова - [39]
– Прости, маленькая Амбра, – прошептала Охотница. – Я должна это сделать… Завтра ты ничего не вспомнишь.
С бездыханной Амброй на руках она спустилась с башни и направилась в конюшню. Там её ждал осёдланный конь. Кушумаи положила девочку поперёк конского крупа, вскочила в седло и поскакала в сторону леса.
Вот и Дверь в стволе толстого дуба, через которую Амбра попала в Мир Ненадёжности. Уже занималась заря. Кушумаи усадила всё ещё не пришедшую в сознание девочку у самой Двери.
– Ты очнёшься в Движущихся холмах, – прошептала ей Охотница. – Это ближайшая к Ядигару Дверь. Ты встретишься с друзьями, с Гиймо. Смелая Амбра, отважная маленькая Хаминга…
Кушумаи прикоснулась к нескольким графемам, вырезанным на деревянной Двери, и пропела слова гальдра. Яркая вспышка – и Амбра исчезла.
31. Прожорливая пустыня
Уже час Гиймо томился в темноте, всё больше убеждаясь, что мальчишка из ювелирной лавки обманул. И вдруг из-за решётки, которой было забрано окошко, его поманила рука. Бесшумно приблизившись, Гиймо увидел Кайла.
– Я не знаю, кто ты. Но мне знаком медальон, который ты показал хозяину. Поможешь сбежать – расскажу, что знаю.
– Я – Человечек из Вирдю, – ответил Гиймо, поколебавшись. – Откуда мне знать, сдержишь ли ты обещание? Вдруг я тебя освобожу, а ты удерёшь?
– Ты такой же Человечек из Вирдю, как я орк! А моё слово верное, клянусь! Ну?
– Ладно, – сказал Гиймо, поняв, что терять ему нечего. – Но как тебе помочь?
– Очень просто. Тут прут совсем ржавый. Но одному мне его не выломать. Давай вместе.
Гиймо с Кайлом схватились за железный прут. Они долго тянули и трясли железку, пока она не лопнула. Потом Гиймо помог маленькому невольнику, чьи ноги оставались в оковах, выбраться наружу.
– Кто бы ты ни был – спасибо тебе! А теперь не будем терять времени. Надо скорее покинуть этот город.
– Куда мы побежим?
– В Прожорливую пустыню.
– В пустыню? – удивился Гиймо.
– Может, предпочитаешь виселицу? В Фергхане того, кто помог рабу сбежать, ждёт казнь.
Гиймо позволил маленькому невольнику обвить ему шею рукой, иначе в кандалах тот ковылял бы слишком медленно. Они заторопились к пролому в стене, которым пользовались воришки, чтобы незаметно проникать в город.
Луна светила едва-едва, следующая ночь обещала быть и вовсе безлунной. Фергхана спала тяжким сном. Стражники, видимо, не знали о проломе, иначе давно бы заделали его или по крайней мере охраняли. Беглецы устремились на юг, в пустыню. Быстро двигаться им мешали кандалы Кайла, которые не удалось разбить даже совместными усилиями. Они тащились до зари, стараясь уйти как можно дальше от города.
– Уф! – простонал Кайл, рухнув на песок рядом с Гиймо. – Давай признавайся, кто ты на самом деле!
– Человечек из Вирдю, – ответил Гиймо, отдышавшись.
– Так я и поверил! У Человечков из Вирдю низкий голос, бегать они не станут даже под страхом смерти, а на ска говорят почище тебя.
– Вспомни лучше наш договор, – сухо промолвил Гиймо. – Я тебе помог, теперь твоя очередь: расскажи об этой вещице.
Кайл долго смотрел на него, потом скорчил презрительную гримасу и ничего не ответил.
– Ладно, уговорил, – вздохнул Гиймо, чувствуя, что так ничего не добьётся. – Давай играть в открытую.
Он снял капюшон и показал лицо. Кайл был поражён.
– Мальчишка!
– Как и ты! – согласился Гиймо, развеселившийся от его удивления.
– Я хотел сказать… Ты ведь… Но как?
– Ты спрашиваешь не о том, – поправил Гиймо. – Важно не «как», а «откуда» и «зачем». Тебе ведь это интересно?
Кайл кивнул, всё ещё удивлённо тараща глаза. Гиймо продолжил:
– Я из другого мира, из страны Ис. А сюда угодил потому, что немного не в своём уме… В общем, ты мне сильно поможешь, если расскажешь про медальон. Мои друзья потерялись, и я хочу их найти. Возможно, эта штуковина…
Воцарилось молчание. Потом беглый невольник окинул взглядом пришельца из Ис и решился:
– Зовут меня Кайл, это тебе известно. Около года назад на мой народ, живущий в пустыне, напали разбойники. Они взяли меня в плен и продали в Фергхане старику… Ты его видел в мастерской.
– Досталось тебе! – посочувствовал Гиймо.
– Ничего, он не злой. Могло быть гораздо хуже.
– А насчёт медальона?
– Это герб Тунку, владыки Ядигара. Моё племя много кочует и часто бывает в окрестностях этого города.
– Расскажи о Тунку.
– Жестокий, страшный человек. Наживается на грабежах. Командует целой армией из людей, орков и подобных им чудищ. У него много влиятельных друзей. Взять хоть владетельного Ша…
Гиймо уже слышал это имя! Вернее, видел. Скорее всего, в Гифду, в книге о Мире Ненадёжности. Но что там было про Ша? Гиймо не мог вспомнить…
– Насколько я знаю, – продолжал Кайл, – Тунку никогда не воевал с моим народом. С Ядигаром нас издавна связывает мирный договор: пустыня – Людям Песка, городу – Каменная дорога!
Гиймо обдумал слова Кайла, потом достал карту Мира Ненадёжности. Вот Фергхана, вот Каменная дорога и Ядигар, вот они, беглецы, в пустыне… Он горестно вздохнул.
Сколько времени минуло с того момента, когда их втянула Дверь! Неужели друзьям так же трудно, как ему? Главное, оправдается ли его надежда встретиться с ними в Ядигаре? Живы ли они?..
Гиймо, ученик колдуна, вернулся из Мира Ненадёжности героем и спасителем: отныне его имя у всех на устах, а пройти по улицам неузнанным уже не получится. Правда, теперь Гиймо реже видится с друзьями: у всех свои заботы, своя учёба, своя миссия. Жизни обычного школьника больше не будет – Гиймо нужно запереться в монастыре Гифду и постигать колдовство на новом уровне, в любой момент ожидая вторжения Призрака. Однажды в Гифду появляется загадочный владыка Ша – человек, непостижимым образом связанный и с пропавшей Книгой звёзд, и с тревожными новостями из мира монстров, и даже с учителем Гиймо – мудрым Кадехаром.
Книга звёзд – главный магический фолиант Мира Ненадёжности и страны Ис – в руках зловещего Призрака. Как он будет использовать древний трактат? И что ему ещё нужно, чтобы стать владыкой всех трёх миров? Конечно же, мальчишка с удивительными магическими способностями! К тому же колдун Кадехар многому успел обучить Гиймо… В третьем, заключительном томе «Книги звёзд» герои вновь окажутся в Мире Ненадёжности, столкнутся там с беглыми магами, орками, жрецами кровожадного бога Бохора и наконец-то на равных сразятся со злом, обосновавшимся за высокими стенами Енибохора.
Это самый настоящий путеводитель по литературным местам. Карты и подробные инструкции помогут книжному путешественнику составить маршрут и не попасть случайно в Лондон Оруэла, если тот собирался в Лондон Конана Дойла.
Для жителей Города обычное дело находить на улицах рыб и крабов, ведь море постепенно пожирает Город, с каждым приливом поднимаясь всё выше и выше. Но тем серым утром, когда прилив отступил, на крыше часовни обнаружился кит. Горожане всполошились. Как он туда заплыл? Как его будут снимать? Не дурное ли это предзнаменование? Элли, сирота и изобретательница, единственная рискнула подойти к мёртвому гиганту. И обнаружила внутри него… мальчика. Живого, с виду совершенно обычного мальчика, который, однако, повёл себя странно – не знал, что Город один-единственный, и твердил о своих братьях и сёстрах… Власти Города решили, что это уж точно дурное предзнаменование и приговорили незваного гостя к смерти.
Эко и его друзьям удалось найти два волшебных камня – Океанский и Лунный. И теперь они отправились на Солнце, чтобы завершить свою миссию. Однако они и предположить не могли, что завладеть Солнечным камнем практически нереально… Что ж, значит, придётся совершить подвиг!
Каждый житель Листвянки очень ждёт главного события зимы – праздника Белых Веток! Именно в этот день в город на деревьях приедет с выступлением труппа «Стрекоза». Вот только в Большом лесу настоящий снегопад, и, кажется, артисты пропали в дороге! Жители расстроены, ведь теперь праздник можно отменять… Но Клинкус и его друзья не сдаются: они обязательно разгадают тайну пропавших артистов!
Генри так мечтал снова оказаться на уроке математики и дремать от скуки под бормотание учителя! Никаких больше погонь, магических трюков и опасностей. Но не тут-то было! Стоило мальчику поверить, что его жизнь станет прежней, как на пороге класса появилась Хильда – подруга Генри и по совместительству валькирия. Хильда утверждает, что Генри ждёт новое магическое приключение! Ведь злобный карлик Альберих, задумавший захватить весь мир, взялся за старое. Друзья должны помешать ему добраться до золота нибелунгов.
Морган может всё. Ведь она ведьма – щёлкнет пальцами и сотворит что угодно. Однако даже у ведьм бывают проблемы. Например, в её первый день в школе все решили, что она странная (неудивительно, ведь у неё на плече сидел огромный тарантул). Даже директор её недолюбливает (ещё бы, ведь Морган случайно видела, как он танцует сальсу с плюшевым медведем). Друзей завести у Морган тоже не получается (кто захочет дружить с той, за кем летают полчища летучих мышей?). А просто щёлкнуть пальцами и всё исправить нельзя – мама не разрешает (а она, между прочим, самая главная ведьма страны)