Магия луны - [9]

Шрифт
Интервал

А фигура у девушки очень даже… Что увидел ее «костюмер», заглядывая под подол? Мысль обожгла мозг. Зак определенно ревновал, потому что только он один хотел дотрагиваться до нее…

– До того, как нас прервали, я поняла, что возникла проблема, – сказала Челси. – Я бы хотела знать, в чем она заключается.

– В вас.

– Во мне? – удивилась она. – Но что я сделала?

Заставила его ревновать, мрачно подумал про себя Зак. Заставила его желать себя, хотеть коснуться ее. Чтобы этого не произошло, он засунул руки в карманы и сжал их в кулаки. Нужно решать проблему под названием «Челси Броквей» немедленно.

– Садитесь.

Челси села, сложила руки на коленях и вздохнула.

– Что-то подсказывает мне, что вам не нравится идея статьи о юбке.

Зак невольно посмотрел на этот предмет одежды. Юбка немного поднялась, притягивая его взгляд к изящным лодыжкам.

– Поверьте мне, я тоже сначала сомневалась, – продолжала Челси. – Юбка, притягивающая мужские взгляды? Смешно. Но после подумала, что это может стать хорошим материалом для новой статьи. Что-нибудь вроде «Как моя счастливая юбка помогла мне найти мужчину моей мечты». А затем миссис Синклер предложила мне написать три статьи. Честно признаюсь, на такое я и не рассчитывала. Еще утром я не была уверена, что не продала кота в мешке. Но сначала Пьер предложил мне обед за счет заведения, а затем вы попросили у меня номер телефона. Разве это не доказательства?..

– Простите. – Зак нахмурился и перевел взгляд на ее лицо. – Доказательства чего?

– Доказательства, что моя идея не так уж плоха. – Она расплылась в улыбке. – Вот вы, к примеру. Вы обычно спрашиваете номер телефона у женщины, с которой случайно встретились в баре?

– Обычно да.

– Спрошу иначе, – кивнула Челси. – Вы всегда готовы вступить в драку из-за неизвестной вам женщины?

– Обычно нет, – спустя паузу согласился Зак.

– Вот видите! Не знаю, в юбке ли дело или нет, но я хочу продолжить этот эксперимент. Если мне повезет, то я смогу написать все три статьи, затронув проблему одиночества в большом городе.

– Кажется, я понял, – протянул Зак. – Вы собираетесь написать статью о юбке, которая действует на мужчин, как магнит?

– Вы удивительно точно подобрали сравнение.

– Самая невероятная чушь, которую мне доводилось слышать в своей жизни, – заявил Зак. – Хотел бы я посмотреть на тех, кто будет это читать.

– Люди, у которых нет семьи, – пожала она плечами. – Одинокие и желающие с кем-нибудь познакомиться.

– Я не женат, не ищу встреч и не собираюсь читать ваши статьи.

– Я тоже не замужем и не ищу встреч. Но большинство одиноких людей хотели бы найти родственную душу. Особенно это касается жителей больших городов.

– И чем же им поможет ваша статья?

– Может, немного повеселит, поднимет настроение. А может, они смогут поверить, что когда-нибудь будут не одиноки, если продолжат искать и не будут отчаиваться.

– Хорошо, пусть так. Но при чем здесь юбка?

– А почему все это время вы сами на нее смотрите?

Зак сразу поднял глаза.

– А почему вы уверены, что я смотрю, на юбку? Может, я смотрю на вас? Что же касается несостоявшейся драки… Она едва не разгорелась не потому, что на вас была эта юбка, а потому, что ваш… гм… «костюмер» заглядывал вам под подол.

– Дэрил пытался понять, из какого материала сшита юбка. Он учится на модельера и сказал, что еще не видел подобной ткани. – Она взяла край подола. – Вот, потрогайте сами.

Помимо своей воли Зак нагнулся, и его обволок ее запах – нежный, экзотичный. Он почему-то сразу представил себе остров с кажущимися бесконечными белыми песчаными пляжами, освещенный луной…

– Дэрил не видел подобной ткани, потому что моя подруга купила эту юбку на одном из небольших островов, на которых редко бывают туристы.

Челси продолжала говорить, но Зак ее уже не слышал. Чувствуя мягкость шелковой ткани, он представлял себе, как накроет эту женщину своим телом на теплом песке, а рядом будет слышен шум накатывающих на берег волн океана…

Женщина, которую ты не захочешь отпустить.

Так сказала тетя Миранда, вспомнил Зак, когда на память ему пришли эти слова. Он слегка покачал головой, прогоняя туман, возникший в голове, и вслушиваясь в то, что говорила Челси.

– Якобы женщины с этого острова вплетают в ткань волокна одного растения, обладающего способностью притягивать к себе мужчин, потому что эти волокна «поцеловала луна».

Зак разжал пальцы и отстранился от нее, чтобы ее запах перестал кружить ему голову.

– Только не нужно пересказывать легенды островных туземцев. Юбка, обладающая магией? Это годится для фантастики, а не для реального мира.

– Я не говорила «магия», – возразила Челси. – Но вот в чем дело. Посмотрите на меня. Разве я похожа на женщину, которой в обычной ситуации администратор ресторана предложит обед за счет заведения? И я почти уверена, что, не будь на мне этой юбки, вы бы не попросили у меня номер телефона. Не то чтобы я этого хотела, но…

Кольцо, которое она теребила в волнении, не отдавая себе в этом отчета, вдруг соскользнуло, с пальца и упало на пол. Челси опустилась на колени одновременно с Заком и потянулась к кольцу, задев при этом его руку.

– Извините, – пролепетала она. – Обычно я много болтаю, когда нервничаю. –


Рекомендуем почитать
Право на счастье

Право на счастье имеет каждый, но оно приходит не сразу и не вдруг. Оказывается, на пути к нему даже дружба может стать серьезной помехой, если вовремя не разобраться, где проходит невидимая граница между дружбой и любовью. Рыжеволосая красавица Шерил и преуспевающий бизнесмен Барнет преодолевают много трудностей, прежде чем начинают понимать: только осознав ошибки прошлого, можно найти путь в счастливое будущее, где «цепи Гименея» станут не кандалами, а нежными узами, связывающими любящие сердца.


Неизменный жребий

Только цепочка случайных событий могла привести Клиффорда Стаффа, преуспевающего банковского специалиста, на порог гадального салона на картах Таро. Свой вопрос он задает почти что шутки ради… Но карты не шутят. Владелица салона Корнелия Картер и сама в недоумении — она никогда не видела, чтобы одному и тому же человеку три раза подряд выпадала пустая карта…


Скажи, что любишь

Стефани ведет на американском телевидении популярное шоу для детей. Она обожает свою работу — живое общение в студии с малышами и их родителями. Маленькие зрители тоже любят Стеф и не пропускают ни одной передачи с ее участием.Назойливые поклонники — оборотная сторона любой публичной профессии, но Стеф любит детей и с удовольствием общается с ними. Однако она даже не могла предположить, что детскую передачу с большим интересом смотрят и молодые привлекательные мужчины…


Хозяин жизни

Чтобы защитить себя от волнений и переживаний, связанных с таким беспощадным чувством, как любовь, Сандра в свое время разработала правила и следовала им неукоснительно. Никаких проблем, сложностей или выяснения отношений.Однако встреча с Мартином перевернула все ее былые представления. Она захотела гораздо большего, и навсегда. Одним словом, ей захотелось простого женского счастья.Но Мартин, признаваясь в любви, не спешит предлагать ей руку и сердце. Таким образом Сандра оказывается в весьма двусмысленном положении.


Круги судьбы

Аниту ждала безмятежная супружеская жизнь с благонравным и надежным Эдвардом Селби, но в судьбу вмешался трагический случай. Уцелеть в авиационной катастрофе ей помог очаровательный и решительный Фелипе. И теперь пылкой по натуре Аните ее суженый Эдвард стал казаться слишком сдержанным и старомодным. Как же ей теперь поступить? Остаться с Эдвардом или дать волю нежным чувствам к Фелипе?


Только этот мужчина

Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.