Магия луны - [2]

Шрифт
Интервал

– Что, прямо посреди ресторана? – Она махнула рукой на окно, которое отделяло их от оживленного движения на улице. – На виду у всего Манхэттена?

– Милая моя, разве не ты сказала, что это срочно и не может ждать, пока закончится моя смена?

– Не может, – согласилась Челси. – Иначе я бы не отрывала тебя от работы. Но ведь у тебя бывает перерыв? Почему бы не устроить его сейчас и не занять одну из тех уединенных кабинок?

Глаза Дэрила округлились, когда он положил подол юбки на стойку.

– Рождество через неделю. Ты, может, и не жалуешь этот праздник, но большая часть людей его просто обожает. Все столики уже давно забронированы вперед. И если тебе нужна моя помощь, ты сделаешь так, как я прошу, пока у меня есть свободная минутка.

Челси оторвала взгляд от Дэрила и осмотрела популярный ресторан. Может, столики и были забронированы, но похоже, только на вечер, потому что в одиннадцать сорок пять свободных мест хоть отбавляй! Заняты оказались только несколько столиков, за один из которых администратор как раз усаживал одну пару.

– Ну же, Челс! Я же не прошу тебя устраивать здесь стриптиз, а всего лишь снять пальто. Заодно проведешь тест-драйв своей юбке, намагниченной для мужчин.

Дэрил рассуждал верно, но Челси все никак не могла расстаться с пальто. Даже не сама мысль, а лишь тень мысли, что вдруг юбка все-таки действует, заставляла ее нервничать.

Со дня свадьбы Тори прошло три недели, и все это время волшебная юбка провисела в шкафу. Она бы так и продолжала висеть там, если бы не сегодняшний телефонный звонок из журнала «Метрополитен». Редактор вызвала ее подписать контракт и при этом попросила надеть именно эту юбку.

Если вы одинокая женщина и обделены вниманием мужской половины Манхэттена, вам пора обзавестись своей «счастливой» юбкой.

– Ну что там у тебя, Челс? – вопросил Рамон, подходя к ней, тщательно вытирая на ходу руки о полотенце. – Что это еще за срочность такая? Меня суфле ждет.

– У Челси проблема с юбкой, – объяснил Дэрил.

– С юбкой? – Рамон, ее кузен, которому она поклялась не раскрывать его полного имени, которое на самом деле было Реймонд, сузил глаза и посмотрел на нее.

Ее кузену, ростом шесть футов три дюйма и весом свыше двух сотен фунтов, больше бы подошла экипировка игрока в американский футбол, но Рамон, казалось, вполне комфортно чувствовал себя в шеф-поварском колпаке и переднике. Благодаря его четырехлетней службе на морском флоте, здесь, в ресторане, кухня работала, как хорошо отлаженный военный механизм.

– Меня отвлекли от моего суфле из-за какой-то юбки?!

– Успокойся. Ты заменишь меня в баре, а я пока поколдую над юбкой Челс, – ответил за нее Дэрил. – Ты ведь знаешь, какой фанатик Пьер.

– Ровно минута и ни секундой больше, – сказал Рамон, бросив взгляд на часы.

– Можешь распоряжаться у себя на кухне, но не пытайся впихнуть творческих людей во временные рамки. Такое с нами не пройдет.

Дэрил подмигнул Челси и вышел из-за стойки.

Несмотря на то, что Дэрил и Рамон являли собой полные противоположности, они были лучшими друзьями Челси. С Дэрилом девушка познакомилась в итальянском ресторанчике, куда Рамон устроил ее официанткой, когда она впервые приехала в Нью-Йорк. Сейчас Рамон работал шеф-поваром, а Дэрил учился на дизайнера одежды и подрабатывал барменом. Незаметно они стали все чаще проводить свое свободное время втроем. Полгода назад, получив невидимые глазу шрамы на любовном фронте, они стали снимать квартиру все вместе, образовав «клуб одиночек» и поклявшись больше никогда не ходить на свидания. Если же свидание всё-таки происходило, не сдержавший своей клятвы был обязан уплатить штраф в двадцать долларов – и так за каждое свидание.

– Так, а теперь пальто долой! – скомандовал Дэрил. – И встань напротив окна, чтобы мне было лучше видно.

Челси еще раз осмотрела ресторан. Понемногу зал заполнялся. У стола администратора уже стояли четыре женщины. Пока у нее еще есть шанс, она должна сделать то, что велит Дэрил. Если бы еще не легкое чувство вины… Ведь она не стала разубеждать Гвен и Кейт, что не собирается использовать юбку по ее прямому назначению, потому что даже думать о мужчинах сейчас у нее нет времени. Не считая того таинственного незнакомца, которого Челси мысленно увидела в редакторском кресле, когда в первый раз держала юбку в руках…

– Пятьдесят секунд, – сказал Рамон.

Челси с вздохом сняла пальто и положила его на стул. Посмотрев на юбку, она вновь испытала то удручающее чувство, которое охватило ее, когда она надела ее утром, и взглянула на себя в зеркало. Юбка висела на ней так, как могла бы висеть мешковина, вздумай она ее надеть, – в таком виде мужчин ей не привлечь. И тут даже упоминать не стоит о трех обещанных ею статьях для «Метрополитен»…

– Великовата, – объявил Рамон. – Осталось сорок секунд.

– Не торопи меня, – сказал Дэрил, нарезая круги вокруг Челси. – Так… Значит, ушить в талии и укоротить примерно на шесть дюймов…

– Нет, – сразу возразила Челси. – Женщина, которая продала Тори юбку, предупредила ее, что ничего такого делать нельзя, иначе юбка утратит свою силу.

– Так ты вроде бы сама говорила, что не веришь в эту чепуху? – поднял брови Дэрил.


Рекомендуем почитать
Право на счастье

Право на счастье имеет каждый, но оно приходит не сразу и не вдруг. Оказывается, на пути к нему даже дружба может стать серьезной помехой, если вовремя не разобраться, где проходит невидимая граница между дружбой и любовью. Рыжеволосая красавица Шерил и преуспевающий бизнесмен Барнет преодолевают много трудностей, прежде чем начинают понимать: только осознав ошибки прошлого, можно найти путь в счастливое будущее, где «цепи Гименея» станут не кандалами, а нежными узами, связывающими любящие сердца.


Неизменный жребий

Только цепочка случайных событий могла привести Клиффорда Стаффа, преуспевающего банковского специалиста, на порог гадального салона на картах Таро. Свой вопрос он задает почти что шутки ради… Но карты не шутят. Владелица салона Корнелия Картер и сама в недоумении — она никогда не видела, чтобы одному и тому же человеку три раза подряд выпадала пустая карта…


Скажи, что любишь

Стефани ведет на американском телевидении популярное шоу для детей. Она обожает свою работу — живое общение в студии с малышами и их родителями. Маленькие зрители тоже любят Стеф и не пропускают ни одной передачи с ее участием.Назойливые поклонники — оборотная сторона любой публичной профессии, но Стеф любит детей и с удовольствием общается с ними. Однако она даже не могла предположить, что детскую передачу с большим интересом смотрят и молодые привлекательные мужчины…


Хозяин жизни

Чтобы защитить себя от волнений и переживаний, связанных с таким беспощадным чувством, как любовь, Сандра в свое время разработала правила и следовала им неукоснительно. Никаких проблем, сложностей или выяснения отношений.Однако встреча с Мартином перевернула все ее былые представления. Она захотела гораздо большего, и навсегда. Одним словом, ей захотелось простого женского счастья.Но Мартин, признаваясь в любви, не спешит предлагать ей руку и сердце. Таким образом Сандра оказывается в весьма двусмысленном положении.


Круги судьбы

Аниту ждала безмятежная супружеская жизнь с благонравным и надежным Эдвардом Селби, но в судьбу вмешался трагический случай. Уцелеть в авиационной катастрофе ей помог очаровательный и решительный Фелипе. И теперь пылкой по натуре Аните ее суженый Эдвард стал казаться слишком сдержанным и старомодным. Как же ей теперь поступить? Остаться с Эдвардом или дать волю нежным чувствам к Фелипе?


Только этот мужчина

Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.