Магия луны - [15]

Шрифт
Интервал

– Но ведь уметь сделать так, чтобы люди могли расслабиться, – это тоже важно, – не согласилась Челси. – Вот я и стараюсь писать, чтобы люди могли взглянуть на свои проблемы со стороны, а может, даже посмеяться над ними. Писать о серьезных вещах в шутливом тоне – это тоже искусство. Ты мне лучше посоветуй, куда еще я могу надеть эту юбку. Мне ведь еще вторую статью писать.

– Мне это не нравится. – Зак остановился и посмотрел на нее. – Я не хочу, чтобы ты разгуливала в этой юбке одна. Она притягивает не мужчин, а неприятности.

– И я слышу это от тебя? – поддразнила его Челси.

Зак нахмурился.

– Не хватало только, чтобы ты пострадала из-за каких-то статей. – Его вдруг осенило. – В следующую субботу моя тетя устраивает благотворительный бал. Почему бы тебе не пойти со мной?

Челси подозрительно посмотрела на него.

– Это что, свидание? Я ведь тебе уже говорила, что я не хожу на свидания.

Зак даже не удивился. Он только испытал разочарование. А ведь до знакомства с Челси он не знал ни одной женщины, которая бы отказалась от его приглашения.

– Говорила?

Она кивнула и, тщательно выбирая слова, продолжила:

– Когда встречаешься с кем-нибудь, всегда есть вероятность, что ты привяжешься к этому человеку сильнее, чем хотелось бы, а если это чувство не будет взаимным, оно принесет только боль. Так что Дэрил, Рамон и я пообещали завязать со свиданиями и сосредоточиться на карьере.

– А кто говорит о свидании? Я всего лишь предложил тебе провести еще один эксперимент с юбкой. На балу будет много известных и популярных людей. Подумай, какую статью ты сможешь написать, если твоя магическая юбка поможет тебе увлечь какого-нибудь бизнесмена.

Челси представила себе такую картину и почувствовала азарт.

– Ты прав. – Ее глаза загорелись. – Я не могу упустить такой шанс. Пойдем.

Она в нетерпении шагнула с тротуара.

Позже Зак анализировал эти минуты и так и не смог определить, откуда у него возникло чувство опасности. Но когда, откуда ни возьмись, вынырнул автомобиль и понесся прямо на них, он уже бежал к противоположной стороне дороги, тянув за собой растерявшуюся Челси. Толкнув ее между припаркованными машинами, он накрыл ее сверху своим телом.

Раздался скрежет металла. Включилась сигнализация, но быстро смолкла. Когда машина стала удаляться, Зак вскочил на ноги, но в свете фонарей увидел только, как темно-синий седан завернул за угол.

Челси медленно встала. Зак порывисто обернулся и обеспокоенно спросил:

– Как ты?

Вместо ответа она кинулась ему на шею и уткнулась в грудь. Он почувствовал, как она кивнула, и на него разом нахлынуло облегчение, которое тут же сменилось бессильным гневом. Он погладил ее спину и снова испугался – Челси показалась ему очень ранимой и хрупкой.

– С тобой точно все в порядке?

– Да. – Ее голос звучал приглушенно. – Дай мне еще секунду.

Зак отодвинул ее немного от себя и поднял руку, чтобы поднять ее голову и заглянуть ей в лицо. И тут в плече стрельнула боль, которая, к счастью, быстро прошла.

Вздохнув, Челси отступила на шаг.

– Кажется, пронесло. – Она улыбнулась, но ее лицо еще хранило следы пережитого потрясения и страха. – Еще бы чуть-чуть…

Закончить она не смогла.

Зак снова притянул ее к себе, чтобы убедиться, что все обошлось. Он испытал такой страх, какой не испытывал еще никогда в жизни. Несколько минут они просто стояли. Челси была первой, кто разорвал их объятие.

– Спасибо.

– За что?

– За то, что избавил меня от пьяного ковбоя, спас мне жизнь, пригласил на рождественский бал, позволил мне закончить статьи. Что еще? А, еще за пиджак. – Она перевела дух. – Я ничего не упустила?

Неизвестно почему, но ему хотелось засмеяться.

– После всех этих подвигов я заслужил чашку горячего кофе?

Челси улыбнулась.

– Даже две.


– Слышишь, Рамон? Тебе не кажется, что это свидание? – спросил Дэрил, наливая тонкой струйкой в таз горячую воду, в котором Челси грела ноги.

Рамон оторвался от печенья, которые выкладывал на противень.

– Мужчина и женщина идут на рождественский бал вместе? Верное свидание.

– Нет, это не свидание, – протестовала Челси. – Это все юбка. Я что, похожа на тех женщин, которых богатые холостяки приглашают на рождественские балы?

– А почему ты считаешь, что это невозможно? – спросил Дэрил.

– Потому что… – Челси замялась, а потом выпалила: – Потому что мы не подходим друг другу.

– Потому что он тебе нравится, а из-за того гаденыша Бойда ты теперь боишься признаться в этом даже себе, – заявил Дэрил.

Ей нравится Зак Дэниелс? Этого не должно быть! Он как раз относится к тому типу мужчин, о котором ее предупреждала ее мать. Умный, богатый, красивый. Такие, как он, всегда ищут себе постоянных спутниц из своего круга – и это было единственное описание, которое привела ее мать, когда рассказывала Челси об отце.

Рамон оторвался от своего занятия, и теперь на нее смотрели две пары глаз. Причем с одинаковым выражением. Челси вздохнула и сдалась.

– Ну хорошо, хорошо. Свидание.

– И это все? – поднял брови Рамон.

Челси еще раз вздохнула и вытащила двадцать долларов.

– Но все равно это не совсем честно, потому что я иду на бал только из-за статьи, которую мне нужно написать.


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Такая нежная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Счастливый несчастный случай

Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На пороге легенды

Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…