Магия лета - [65]

Шрифт
Интервал

Хоку было совершенно все равно, что случилось с любым из рысаков в мире, но он изобразил вежливый интерес.

— Лошадь по имени Сокол охромела во время тренировки, буквально накануне скачек в Ньюмаркете. Поговаривают, что тренер, допустивший это безобразие, сбежал на континент.

— Какая низость! — рассеянно вставил Хок.

— Я только хотел показать вам на этом примере, что нет в мире совершенства. Чтобы преуспеть в качестве владельца скаковых лошадей, нужно отказаться от всего остального, буквально жить скачками, тренировками, лошадьми. Взгляните на герцога Портленда или на герцога Ричмонда — именно так они и поступают, и поэтому им сопутствует удача. Невил тоже был фанатиком скачек. Лошади, лошади, лошади! Только ими он жил, ими дышал, только они снились ему по ночам. Все остальное казалось ему не заслуживающим внимания.

К досаде Эдмонда, Хок отреагировал на это вовсе не так, как тому хотелось бы.

— Я понятия не имел об этом… впрочем, вы знали брата гораздо лучше, чем я. За последние шесть-семь лет я почти не встречался с ним. Что, ему везло на скачках в Ньюмаркете и Эскоте?

Эдмонд чуть было не обмолвился, что для этого у Невила были недостаточно хорошие скаковые лошади, но прикусил язык, понимая, что этим только навредит себе: зачем бы тогда ему так суетиться, чтобы выкупить племенной завод Десборо-Холла?

— О да, — солгал он, — ему невероятно везло!

— Насколько я понял, вы тоже помешаны на скаковых лошадях?

— Как раз поэтому я и намерен скрестить ваших лошадей с моими, — оживился Эдмонд, лихорадочно подыскивая правильную линию разговора. — Я бы даже сказал, это моя честолюбивая мечта. К счастью, ваша сестра не уступит мне в пристрастии к скачкам. Она надеется в один прекрасный день таким образом прославить свое имя.

— Ах вот как!

Неожиданно для себя Хок понял, что уже не так настроен на продажу лошадей, как пару месяцев назад. Теперь он перешел в разряд женатых мужчин, а женатые мужчины рано или поздно становятся отцами семейства. Что сказал бы его сын или (что даже лучше!) сыновья, узнав, что отец оставил их без такой существенной части наследства, как племенной завод? Такой ход мысли не доставил Хоку удовольствия, особенно в данный момент. Он симпатизировал виконту Чалмерсу и вовсе не хотел его разочаровывать и потому ответил как мог уклончиво:

— Я еще не пришел к решению по поводу продажи. По правде сказать, мне было не до этого. Моя жизнь слишком круто изменилась за последние месяцы, и я отложил все дела на потом. Впрочем, вас вряд ли интересуют эти подробности, главное в том, что мы вернемся к этому вопросу несколько позже. Может быть, попросим Беатрису сыграть нам на рояле?

Появившаяся сестра бросила на своего жениха вопросительный взгляд, который не укрылся от внимания Хока и насторожил его, поэтому он лишь вполуха слушал ее виртуозную игру. В какой-то момент, вспомнив Фрэнсис и ее дребезжащие аккорды, он содрогнулся всем телом.

— Он само совершенство, не правда ли, Белвис?

— Пожалуй, можно так сказать, миледи. — Тренер похлопал Летуна Дэви по крутому боку, наблюдая за восторженным блеском в глазах Фрэнсис. — Свыше пяти футов в холке и настоящей гнедой масти! Чистокровные жеребцы почти всегда гнедые, скорее светлого оттенка, чем темного, а уж серого или вороного рысака, считай, и не встретишь. Гляньте-ка на изгиб его шеи, на узкую морду — в нем течет арабская кровь, в нашем Летуне Дэви! А что до белой звездочки у него на лбу и его белых носочков, то такое встречается один раз на… на… я даже не знаю на сколько!

— А какой породы были его родители?

— Как странно, что вы спросили об этом. — Тренер потер подбородок, заросший колючей щетиной. — Летун Дэви был привезен в Десборо-Холл четыре года назад, и в пути его сопроводительные бумаги затерялись. Однако он чистых кровей, это видно и невооруженным глазом.

Белвис умолчал о том, что жеребец не был внесен ни в одну из племенных книг — должно быть, из-за забывчивости его светлости Невила. Фрэнсис достала морковку и начала скармливать ее жеребцу, наслаждаясь ощущением его теплого дыхания на ладони.

Почему же вы не потребовали, чтобы прежний владелец выправил новые бумаги на Летуна Дэви?

— Потому что он к тому времени уехал в Индию. Его светлость граф Невил говорил, что там он вскоре и умер.

Фрэнсис вытерла руку о старую шерстяную юбку, которую хранила специально для посещения конюшен.

— Так вы вернетесь в Десборо-Холл, Белвис?

— Я уже не так молод, как прежде, — уклончиво ответил тот.

— Мы все не молодеем, однако с годами опыт и мастерство только крепнут.

— В этом вы правы.

Он колеблется, подумала Фрэнсис и уже собралась усилить напор, когда старый тренер сказал:

— Я оставил Десборо-Холл потому, что его светлости наплевать на племенной завод. Он даже грозился продать всех лошадей скопом!

— Он этого не сделает, — перебила Фрэнсис, незаметно скрестив пальцы на каждой руке.

— Вам не занимать присутствия духа, миледи, и все же…

— Я прошу вас, Белвис, вернитесь!

Фрэнсис внимательно оглядела старика. На вид ему можно было дать лет шестьдесят — возможно, и больше, — но он выглядел на редкость крепким и здоровым. Его лицо, продубленное всеми ветрами, было сплошь покрыто глубокими морщинами. Блекло-голубые глаза казались выцветшими от блеска солнечных лучей. Фигура благодаря постоянной физической тренировке оставалась прямой и жилистой, без единой унции жира. Несмотря на невысокий рост, Белвис был невероятно силен. Но самое главное, лошади хорошо его знали и доверяли ему. Фрэнсис вспомнила, что отец называл таких людей конюхами от Бога. И подумала, что сама не уступит в этом старому тренеру. Она вызывающе выставила подбородок вперед.


Еще от автора Кэтрин Коултер
Невеста-обманщица

Молодой граф Дуглас Шербрук собирается жениться. Он сделал предложение красавице Мелисанде, но обманным путем его женили на другой девушке — Александре. Дуглас взбешен и собирается развестись с самозванкой. Невеста-обманщица, с детства влюбленная в графа, всеми силами старается добиться его расположения. Удастся ли ей покорить его? Как сложатся их отношения?


Дочь викария

Жестокосердный кузен, сам того не желая, разбил сердце юной Мегги Шербрук, с детства в него влюбленной, но так и не дождавшейся ответного чувства.Что остается? Поплакать о загубленной жизни — и уехать в далекий ирландский замок со скоропалительно избранным супругом, загадочным Томасом Малкомом…Но… Томас знает о женщинах гораздо больше, чем Мегги может себе представить. И теперь, когда этот мужчина с пылким сердцем повстречал женщину своей мечты, он не остановится ни перед чем, чтобы зажечь в ней пожар огненной страсти!


Розовая гавань

Закаленный в сражениях воин и юная наследница огромного состояния. Он — суровый и хладнокровные, она — вся как неукротимый порыв чувств. Но истинная любовь, не замечая разницы в характерах, творит чудеса. Нерасторжимыми узами связала она влюбленных, но удастся ли им обрести свои островок счастья в сердце опасней и бесконечно суровой средневековой Англии?


Сумасбродка

Экстравагантность очаровательной Уинифред Леверинг Бэскомб дошла до опасного предела — девушка рискнула появиться в доме барона Клиффа, лорда Грейсона, под видом… Джека, юного слуги своих собственных пожилых тетушек! Первая встреча не могла, казалось бы, привести ни к чему хорошему… однако послужила началом для истории страстной любви. Истории, полной невероятнейших приключений, обжигающе пылких страстей и озорного, искрометного юмора…


Наследство Уиндемов

Наследство Уиндемов — таинственный клад, связавший судьбы двух людей: отважного Марка Уиндема, графа Чейза, рожденного в богатстве и роскоши, и прекрасной Дукессы Кокрейн, бедной сироты. Марк и Дукесса отправились на поиски сказочного богатства, еще не подозревая, что самым драгоценным сокровищем, которое они обретут, станет пылкая, страстная любовь…


Наследство Найтингейлов

Норт Найтингенл, виконт Чилтон, с детства знал, что над мужчинами рода Найтингейлов тяготеет проклятие. Наследие Найтингейлов всегда несло с собой боль измены н горечь предательства. Любовь женщины неизменно наносит раны — атому учили его отец и дед. Но смелая, красивая, искренняя Кэролайн заставила его поверить, что любовь существует, что благородство не пустой звук…


Рекомендуем почитать
Между крестом и полумесяцем

История основана на реальных событиях. У девушки, живущей в мусульманской стране, хватает проблем. Особенно если она принадлежит к небольшой христианской общине. Тема христиан-коптов считается в Египте скользкой и неполиткорректной, но от ее замалчивания никому не легче, в том числе и Марием, для которой проблемы общины и ее личные неприятности сплетаются в одно целое. А тут еще революция, разлад с мужем и… любовь. Она спасет или погубит героиню?


P.S. I Dare You. Я бросаю тебе вызов

От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.com. Дорогая Аэрин! Прежде чем это нелепое соглашение вступит в силу, хочу, чтобы ты знала: я в курсе, зачем мой отец нанял тебя. Но я не нуждаюсь в чьих-либо услугах. Поскольку ты опрометчиво подписала контракт, а мой отец убеждает меня занять эту позицию, нам придется какое- то время провести вместе. По крайней мере, пока не истечет срок договора. Надеюсь, мы с легкостью пройдем через это. Однако я вижу, что твой прекрасный взор слишком часто задерживается на мне.


Останься со мной сейчас

От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?


Предсказание по таблетке

Она жила в маленьком привычном мирке. Но встреча с гадалкой все изменила. Теперь ее жизнь — сплошной водоворот страстей и необыкновенных приключений. Головокружительный роман, неожиданное наследство, поездка в Париж — разве могла мечтать об этом скромная учительница? Но только что обретенное счастье готово лопнуть, как мыльный пузырь, когда она понимает, что ее избранник не тот, за кого себя выдает.


Здесь живет наша любовь

Ройса Бразьера интересует лишь его бизнес. Он нанимает Жасмин Харден в качестве организатора супервечеринки, на которой он сможет осуществить самую главную сделку в своей жизни. Однако в результате Ройс заключает контракт совсем иного рода…


Хургадский верблюд тебе товарищ!

Компания премилых людей отправляется в Египет, в колыбель человечества. Прогулка по Нилу, пирамиды, фараоны и, конечно, погружение с аквалангом — не отдых, а сказка! Но вот какая незадача — из морских глубин не вынырнули красавица Маргарита и ее бойфренд Кирилл. Нет, они не утонули! Их похитили некие загадочные злодеи, а затем стали вымогать у богатого родственника Маргариты выкуп. И вот компания премилых людей скачет на верблюдах по колыбели человечества, собирая где только можно необходимую сумму. Правда, позже выяснилось, что делали они это напрасно, но зато какой удивительный отдых получился — настоящий, с захватывающими дух приключениями!


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…