Магия Изендера - [57]
— Алекс, гоняешься за красотой в ущерб мощности. Извини, парень, но хотя ты запускал огненные шары в небо с изрядной скорострельностью, получались они у тебя жидковатыми.
Меня его слова задели за живое и я, моментально сбежав на причал по сходням, прижав кулаки друг к другу, запустил в небо сдвоенный огненный шар диаметром чуть ли не в три метра, причём сначала он поднимался медленно, так как я накачивал его, и потому всех опалило жаром, зато потом с диким рёвом поднялся вверх на три километра и взорвался с таким оглушительным грохотом, что у всех уши заложило. Морской Дракон Диего тоже сбежал по сходням на пристань и, поглядев вслед шару, после взрыва горестно вздохнул:
— Надо же, меня переплюнул. Да, парень, в огне ты уже довольно силён, но этого пока что будет мало. Старуха такое проглотит и даже не пукнет, но икать будет долго и потом полморя выпьет.
— Ничего, дурное дело не хитрое, Диего, — успокоил я мага, — я ведь могу и увеличить мощность своих артефактов. Ты мне лучше другое скажи, "Фурия" отправится с нами или домой?
Маг презрительно фыркнул:
— Запомни, Алекс, от долгого стояния в гаванях галеры портятся даже быстрее, чем во время самых жестоких штормов. Поэтому "Фурия" пойдёт параллельным курсом с "Кобылкой". Мне предстоит обучить тебя очень многому.
— А вот и не угадал, — огорчил я Диего, — так что срочно вызови сюда самого лучшего из своих огненных магов и прикажи доставить на "Кобылку" своё барахло, а "Фурией" пока покомандует твой старпом. Надеюсь твои парни не боятся лягушек?
Морской Дракон Диего вытаращил глаза и открыл было рот:
— Алекс ты хочешь сказать…
Я тут же перебил его:
— Диего, я ничего не хочу сказать кроме того, что приказал мне маг Заланд, у которого я гостил больше двух месяцев и чуть было не сварился заживо в его любимых дурацких горячих источниках. Может быть таким старым пням приятно сидеть в кипятке, но только не мне.
Капитан-маг отдал все необходимые приказы и мы поднялись на адмиральскую палубу, то есть на самую верхотуру, и направились в мою магическую лабораторию. Диего отправился в плаванье без жены, та должна была вот-вот родить, а море это не то место, где следует кормить грудью младенца. Тем более море, битком набитое магическими существами, которые могли поднять бурю в любой момент. В моей магической лаборатории было достаточно много места, чтобы в ней смогли поместиться все главные офицеры обоих кораблей. Я положил на стол кусок пергамента формата "А-0" и посмотрел на братьев. На этой карте был изображен полуостров Линг, Восточный хребет, моя гать через болота, и Чёрный холм с норой старой жабы. Диего, глядя на карту, заикающимся голосом спросил:
— Старый маг Заландр хочет, чтобы мы это забрали себе?
Не выдержав вида заикающегося мага, я рассмеялся:
— Диего, а ты не лопнешь от обжорства? Нет, старый Заландр хочет другого, чтобы твои маги разделали какую-то ободранную тушу, законопатили всё в бочки и погрузили на "Фурию", которая вместе со своей сестрой потом отправится ещё за какой-то падалью. Мне вас конечно жаль, парни, но если вы по-братски поделитесь с сухопутным народом, то тогда сможете построить себе на берегах Большого Изенда столько морских баронств, сколько захотите, а захотеть вы сможет их, если Рондо не ошибся, не менее двадцати штук. Для этого вам придётся пройти по Лингийскому болоту от сюда до сюда. Ваш путь будет усеян смертельными смоляными ловушками, но их легко сможет разрушить умелый маг воздуха, умеющий направлять гарпун в цель, и маг огня, вооруженный магическим артефактом даже помощнее, чем мои перчатки. Тогда ваш путь будет лёгким и приятным, но маг предупредил меня, пахнет там скверно. А ещё он сказал, что вам нужно будет снять весь верхний слой земли в той пещере, в которой жила какая-то древня старуха, так как из неё получаются очень хорошие артефакты земли. Да, вот ещё что, среди лягушек там встречается довольно много совершенно чёрных особей. Этот старый маразматик велел передать вам, что если их наловить, посадить где-нибудь в садки и там кормить, как на убой, то лет через сто пятьдесят из них вырастут здоровенные чёрные жабы, из которых, как я недавно узнал, добывают жабий пурпур. Похоже раньше жабью икру разносили по воздуху гигантские чёрные летучие мыши, но их трупы, как и ещё целое кладбище, можно будет найти здесь, вот под этим хребтом.
Морской Дракон, выслушав мои инструкции, сказал:
— Алекс, мне понятно всё, кроме одного. Как мы сможем построить двадцать морских баронств?
— Очень просто, братец, — ответил ему Рондо, который сразу же послал дочь в их покои и та уже вернулась с кейсом, — друзья мои, я рассказал вам о лингийской коже и стали, но попридержал у себя ещё один подарок старого мага. Полюбуйтесь на это чудо, таких огромных комков жабьего пурпура ещё никто из вас не видел. Это подарок мага Заландра всему морскому народу.
Капитан Брандл-старший негромко сказал:
— Лекрон, ты понял свою задачу?
— Да, капитан, понял, — ответил старший помощник Лекрон Дельвер, — получить у сэра Алекса магические амулеты мага Заландра, домчаться до мыса Гусиный клюв, высадиться на берег и добежать вот до этого холма, потом разделиться на два отряда, забрать всё, что там для нас оставлено, вернуться на "Фурию" и идти самым полным ходом вслед за "Кобылкой". Диего, думаю, что мы нагоним вас где-то в районе Сенгирского архипелага или даже раньше.
Сможет ли человек нашей эпохи, причем человек весьма не глупый, да, еще и имеющий довольно большое количество технических средств под рукой, взятых в дорогу по совсем другому поводу, провалившийся во времени и неожиданно для себя оказавшийся в каменном веке, примерно эдак за двадцать тысяч лет до своего рождения, самым радикальным образом изменить судьбу огромного мира? Что хорошего он сможет принести с собой из просвещённого, но жестокого двадцать первого века, в каменный век, когда на Земле жило поровну людей современного вида и неандертальцев? И что он сможет сделать в конечном итоге, если добровольно взвалит на свои плечи миссию прогрессора и приложит к этому свои силы, знания и энергию? И что является прогрессом по отношению к каменному веку?
Сможет ли человек нашей эпохи, причем человек весьма не глупый, да, еще и имеющий довольно большое количество технических средств под рукой, взятых в дорогу по совсем другому поводу, провалившийся во времени и неожиданно для себя оказавшийся в каменном веке, примерно эдак за двадцать тысяч лет до своего рождения, самым радикальным образом изменить судьбу огромного мира? Что хорошего он сможет принести с собой из просвещённого, но жестокого двадцать первого века, в каменный век, когда на Земле жило поровну людей современного вида и неандертальцев? И что он сможет сделать в конечном итоге, если добровольно взвалит на свои плечи миссию прогрессора и приложит к этому свои силы, знания и энергию? И что является прогрессом по отношению к каменному веку?
Интересно, каково это, быть похищенным инопланетянами, желающими продать тебя космическому барону, большому любителю кровавых гладиаторских боёв? Можно ли в таких условиях изменить свою судьбу, да, ещё в то время, когда Звёздная Империя, куда тебя продали вместе с другими землянами, воюет с Технореспубликой? Ну, и какой выбор сделать, если тебе вместо гладиатора предложено стать, вместе с товарищами по несчастью, рекрутом Звёздной Империи Тиар и получить воинскую профессию супердиверсанта?
Молодой русский миллионер, которому не чужд патриотизм, неизвестно как оказывается в 1976 году, как раз незадолго до начала 25 съезда КПСС. Спрашивается, что ему там делать, если в первый же день своего пребывания в не таком уж и далеком прошлом он смертельно влюбился? Примечание: скоро енто вредное прошлое его выбросит опять в реальное время, а окончательно свихнувшееся настоящее его спустя некоторое время отфутболит назад, в прошлое. И так несколько раз и всякий раз очень больно. Как этому парню не сойти с ума, что ему делать, и кто виноват? (Разумеется, виноват аффтар, гад и жестокий садюга!!!) Но самое главное, как ему найти свою любимую.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Первая же встреча с представителями внеземного разума, которая произошла более чем через полтора столетия, наглядно доказала преимущества ведловской цивилизации над обычной, научно-технической, и у Митяя появились ученики с планеты Талария. Прошло ещё почти полтора столетия, и, оставаясь всё тем же молодым парнем, Митяй покидает Землю и отправляется в иной, ни на что не похожий мир-сферу, чтобы начать своё обучение в академии демиургов. Там ему открываются многие тайны, и он узнаёт, где же именно провёл в постоянных трудах и заботах триста лет.
На мирную деревню, расположенную на окраине княжества, совершают набег дикари под предводительством страшной женщины-колдуньи. Они убивают всех взрослых, угоняют детей, но зачем-то оставляют в живых молодёжь. Оказавшаяся в числе выживших девушка по имени Ула решает пуститься в погоню, чтобы вызволить из плена младшего брата. На пути её ждёт множество смертельных опасностей и лишений. Но дух её твёрд как никогда, и значит, она пойдёт до самого конца. А если потребуется, то и дальше.
Конец ожесточённой битвы. Магический мечник Кайл наконец поверг Короля Демонов, но и сам доживал свои последние мгновения из-за нанесённых ему глубоких ран, но в тот момент, когда он схватил алый драгоценный камень с молитвенного алтаря, его всего накрыло ослепительным светом… Проснувшись в скором времени, он обнаруживает себя в родном городе, который должен был быть уничтожен год назад. И встретил дорогую ему семью, которую должен был потерять навсегда. Воссоединился с друзьями и любимыми… Чтобы та трагедия не повторилась, Кайл решает спасти мир, став героем. Покорение подземелья коротким путём, подготовка снаряжения за счёт его средств, а также удары прямо в тайные слабые места противника… Благодаря навыкам и воспоминаниям прошлой жизни Кайла, теперь начинается Новая Сага.
Основываясь на творчестве одного из величайших писателей в жанре фэнтези, Narnia Solo Games™ (и форум книг-игр forum.myquest.ru) приглашает читателя в волшебную страну бесстрашных детей, говорящих животных, ужасных ведьм, льва Аслана и благородных королей и королев. Зачарованная земля Нарнии, полная битв и чудес, — превосходное место для соло-игр. Добро пожаловать в фантастическую, волнующую Нарнию К. С. Льюиса!
На волне все возрастающей моды на северную мифологию и историю некоторые наши современники полюбили при случае рассуждать о приятном и единственно «достойном» посмертии в раю древних скандинавов и прочих викингов — Вальхалле. Почему-то им кажется, что там будет по-настоящему здорово, все будет бесплатно, все будет в кайф. Не отстают от них и многочисленные авторы фэнтези, герои которых чувствуют себя среди северных богов как дома, походя братаются с героями-викингами и пачками влюбляют в себя красавиц-валькирий.
В нашей Вселенной много тайн, одна из которых параллельные миры, и мы можем только догадываться о них. Мир в который попал Марк, странный тем что он полностью игровой. Пытаясь разобраться что к чему, Марк сам того не желая наткнулся на то, о чем никому не следовало знать…
Здравствуйте, вы, когда нибудь задумывались, что бы вы делали, если в ваши руки попал целый огромный мир. Мир с цивилизацией, множеством рас, богов, монстров, животных, магии. И вам дали этот мир в ваши руки. Вы в нем всесильны и можете делать почти все что угодно. И что вы станете делать? Станете править им как бог? Или будете наблюдать и направлять? А можете, обрушите его в хаос? Этот рассказ не про то, как отважный герой борется со злом, а про человека, которому предстоит решить этот вопрос.