Магия или настоящая любовь? - [42]
На тебе! — чуть было не сказал Ричард, но вовремя прикусил язык.
— Или что? — поинтересовался он.
— Или отречься от престола… Выбор за вами.
Глава одиннадцатая
В Белом зале Кристина с нетерпением ждала, когда же вернутся со встречи с консулами, где происходило оформление необходимых документов, принцесса Джулиана, ее брат и Ричард, чтобы обговорить оставшиеся детали, связанные со свадьбой, и выпить чаю. Всю ночь накануне прилета высоких гостей Кристина старалась прогнать последние сомнения в правильности принятого решения и заснула только под утро. Кроме того, она провела полдня в полном неведении, что заставляло ее нервничать еще больше. Наконец высокие двери зала открылись, и Дидье Алоис объявил:
— Его величество король Альестла Брандт Роланд Вильгельм фон Шнекл и ее королевское высочество принцесса Джулиана Луиза Мария…
Кристина встала. Молодая женщина и мужчина средних лет вошли в зал в сопровождении Ричарда. Принцесса Джулиана была живым воплощением всех лучших женских качеств — молодая, красивая, умная, элегантная, яркая. Кристина невольно почувствовала себя серой мышкой. Король Брандт — привлекательный мужчина с пробивающейся сединой в волосах — с легкой небрежностью держал сестру под руку. Принц Ричард шел чуть сзади. Он был, как всегда, великолепен в своем парадном костюме с золотыми позументами и синей лентой через плечо.
— Разрешите вам представить Кристину Армстронг! — объявил Дидье и вышел, закрыв за собой двери.
Кристина присела в реверансе.
— Позвольте мне выказать свое восхищение, мисс Армстронг: вы сегодня просто обворожительны! — король Брандт галантно поцеловал ее руку, и она почувствовала, как запылали щеки.
— Я искренне рада познакомиться с вами, Кристина, — с легкой улыбкой поприветствовала ее принцесса Джулиана.
— Спасибо вам, ваше высочество, и, конечно же, вам, ваше величество, за то, что с пониманием отнеслись к моему предложению и нашли время приехать…
— Мы с братом не могли проигнорировать ваш звонок. Теперь я здесь — и вашим волнениям пришел конец…
Ричард удивленно поднял бровь. Кристина действительно была в отчаянии, когда звонила принцессе Джулиане: ей так хотелось найти Ричарду хорошую жену, которая заботилась бы о нем и разделяла бы его интересы и заботы, раз уж ей самой не суждено стать его спутницей жизни. Но, увы, ее тревоги на этом не заканчивались, а только начинались…
Пока лакеи разливали чай, повисло неловкое молчание. Наконец король Брандт прервал его, обратившись к Ричарду:
— Все необходимые документы уже оформлены, не так ли?
— Осталось только подтвердить наше обоюдное согласие, поставив личные подписи…
— Как это замечательно! — воскликнула Кристина и осеклась: никто, кроме нее, не улыбался. Чтобы скрыть смущение, она торопливо стала пить чай.
— Да, это замечательно, — поддержала ее принцесса Джулиана. — Простите, что мы не разделяем вашу радость, но день был крайне утомительный.
— Тогда давайте забудем на время про политику и бюрократию и поговорим о свадебных приготовлениях, — предложила Кристина.
Все улыбнулись — и висевшая в воздухе напряженность исчезла.
— Надеюсь, мисс Армстронг, вы разрешите мне обращаться к вам по имени? У вас такое красивое имя: Кристина! — улыбнулся король Брандт.
— Не обращайте внимания на моего брата, — рассмеялась принцесса Джулиана. — Он отчаянный ловелас!
— У меня есть оправдание! Нас с покойной супругой обручили, когда мне было шестнадцать, а ей десять лет. Она еще играла в куклы и обожала шоколадные эклеры. Мне пришлось ждать ее совершеннолетия, чтобы познакомиться. Естественно, все эти годы я отчаянно флиртовал.
— Это весьма уважительная причина, — улыбнулся Ричард.
— И, надеюсь, я еще не утратил своего обаяния, — продолжал король Брандт. — Как вы считаете, Кристина?
— Вы очень привлекательный мужчина, ваше величество, — искренне призналась она. — Но почему же вас обручили в столь юном возрасте?
— Браки по расчету — давняя традиция нашей династии, — объяснила принцесса Джулиана. — Часто они заключаются, когда супруги еще совсем дети. Например, мое обручение состоялось, когда мне было семь.
— Ваше обручение?! — удивилась Кристина.
— Да, но его расторгли, — ответила принцесса Джулиана.
Выражение ее лица совсем не изменилось, но тоскливые нотки в голосе свидетельствовали, что она все еще любит своего бывшего жениха. Кристина, как никто другой, понимала ее.
Чувствуя, как от отчаяния сжимается сердце, она стала ждать, когда же принц Ричард попросит оставить их с принцессой Джулианой наедине, но он не спешил этого делать. Для Кристины это была настоящая пытка. Наконец она не выдержала и, допив чай, поднялась:
— Не желаете ли осмотреть дворец, ваше величество?
— С удовольствием, — улыбнулся король Брандт. — Вы позволите?
— Да, конечно, — с трудом выдавил из себя Ричард.
— Веди себя прилично! — напутствовала брата принцесса Джулиана.
— Я всегда веду себя как джентльмен.
— Вот этого-то я и опасаюсь, — улыбнулась она.
Кристина испытывала к принцессе Джулиане сильнейшую симпатию и не могла понять, почему Ричард выглядит таким несчастным, когда рядом с ним женщина его мечты. На какое-то мгновение ей показалось, что он тоже страдает от любви, но Кристина тут же прогнала эту мысль. Король Брандт взял ее под руку, и они вышли.
Принцесса Джулианна тайком выходит на яхте в море с принцем Алехандро, за брата которого должна выйти замуж. Удастся ли ей не забыть о своих обязанностях рядом со свободолюбивым красавцем?..
Молодая вдова Грейс вместе с маленьким сыном переезжает в другой город, чтобы начать новую жизнь. Ее машина застревает в сугробе в метель. Она ищет помощи, и судьба приводит ее к дому очень симпатичного холостяка…
Калеб испытал много боли, когда расстался с невестой. Теперь он больше не доверяет женщинам, серьезные отношения ему не нужны, а семья — и подавно. Однако Калеб не знает, как бороться с сильным влечением, которое он испытывает к новой сотруднице, Бекке…
Карли Бишоп возвращается в родной городок после длительного отсутствия. Из-за трагедии, произошедшей с ее женихом шесть лет назад, ее сердце закрыто для любви. Но встреча с другом детства меняет все.
Независимая и упрямая американка работает автомехаником, не подозревая о том, что однажды к ней приедет наследный принц и заявит, что они женаты…
Джейн давно не верит в сказки. Ее отец умер, она осталась совсем одна на белом свете и вынуждена трудиться день и ночь, чтобы заработать себе на хлеб. Кроме того, тяжело больна Эмма, дочка ее единственной подруги. Решив во что бы то ни стало помочь малышке, Джейн обращается к Чейзу Райдеру, главе благотворительного фонда крупной компании, и тот возвращает девушке веру в чудеса…
Жизнь не может быть полноценной, если в ней нет любви. Эту истину хорошо знает каждый, кто по-настоящему любит. Но путь к ее осознанию бывает сложен и труден. Сандре и Майклу нравилось их привычное существование: интересная работа, развлечения, ни к чему не обязывающие интрижки… Зачем вступать в серьезные отношения, если это не обходится без мучительной тоски и сердечных переживаний? Недооценив свои чувства друг к другу и вместе с тем не в силах расстаться, они договариваются ограничить установившиеся между ними отношения небольшим сроком, а потом…
Вскоре после смерти отца Лиз ссорится с матерью и покидает родной дом. Семнадцатилетняя девушка с сумкой через плечо, где хранится весь ее нехитрый скарб, – одна на пустынном шоссе. Она не знает, куда направляется и что ждет ее – там, за поворотом…И все же Лиз верит в свою путеводную звезду, ее не оставляет надежда на счастье. Порукой тому – ужин с любимым в скромном ресторанчике под символическим названием «Дорога в рай».
Рутина банковской работы угнетает энергичную, романтически настроенную Сибиллу Морган, и она заключает с приятелем пари, что сумеет добиться от жизни гораздо большего. По объявлению в журнале Сибилла не только находит новую работу, но и окунается в водоворот неожиданных и почти сказочных приключений, и в результате в нее влюбляется красавец-мультимиллионер.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…