Магия греха - [160]
– Именно поэтому я хочу, чтобы ты осталась и все мне объяснила.
– Я уже все рассказала другому полицейскому.
– Я предпочитаю услышать это лично от тебя. Почувстовав, что дело принимает неприятный оборот, ветеринар решил вмешаться:
– Мисс Джордан, вам там абсолютно нечего делать. На операционном столе она окажется сразу же после прибытия на место, и, как только я определю степень поражения тканей, я сразу же приму все необходимые меры.
– Вы уверены...
– Вы с таким же успехом можете подождать моего звонка здесь, как и в кресле в приемной палате. Я сообщу вам о ее состоянии, как только все прояснится.
– Вы обещаете?
– Клянусь. Я прекрасно знаю, как вы относитесь к этой малютке и ее брату...
– О господи! Бандл! – в ужасе воскликнула Нелл. – Я так была взволнована состоянием Блоссом, что совсем позабыла о Бандле... Он, естественно, уже спустился вниз и куда-нибудь убежал. Наверное, он от страха где-нибудь спрятался. Я должна его найти.
Вместе с Блоссом в большом саквояже они все вместе спустились вниз, где Марк твердым голосом скомандовал:
– Внимание всем... серый кот с желтыми глазами, брат вот этой кошки. Он сейчас прячется где-нибудь в саду. Когда найдете, принесите, пожалуйста, мисс Джордан.
– Он не дастся, – со знанием дела возразила Нелл. – Просто скажите мне, а я уже сама пойду и заберу его оттуда.
Его нашли под кустом азалии, прямо возле стены сада. Нелл пришлось самой встать на колени и ползти под куст, чтобы выманить его оттуда нежными словами и кусочком куриной печенки – самого любимого лакомства.
– Черт побери! Столько шума из-за каких-то двух несчастных кошек. – Марк услышал, как один полицейский сказал это другому. – А она совсем не похожа на любительницу кошек... – Первым желанием Марка было объявить ему строгий выговор, но, немного подумав, он отказался от этой мысли. Полицейским не надо было знать, что ему известно о Нелл больше, чем им.
– Мне кажется, ты думаешь, что я веду себя довольно странно. Зря подняла этот шум... – оправдывалась Нелл некоторое время спустя. Бандл лежал у нее на коленях и лениво мурлыкал от удовольствия. – Но ты пойми, кроме Блоссом и Бандла, у меня долгое время никого не было. Прости, что я забиваю тебе голову всеми этими глупостями. Я просто была очень расстроена.
– Успокойся. Большинство женщин на твоем месте уже давно бы устроили истерику. Я бы хотел услышать от тебя, как все произошло.
Нелл повторила рассказ.
– И ты сама смогла поднять эту статую? – Марк наклонился и поднял статуэтку с пола. Она уже была запакована в полиэтиленовый пакет. – Неужели ты попала ею в Тони Панаколиса?
– Да.
– Как же тебе это удалось? Она же весит целую тонну.
– Даже не знаю. Просто взяла и бросила. Я была в бешенстве. Мне показалось, что он убил Блоссом, и я хотела наказать его за это.
– Да, ты наказала его как следует. Сильное сотрясение мозга, проломлена черепная коробка, слава богу, что ты его не убила, а то мне бы пришлось арестовать тебя за убийство.
– Что?!
– Таков закон. Если убийство произошло не в результате несчастного случая, тебя арестуют. И только потом определят, умышленное это или непредумышленное убийство.
За спиной раздался осторожный кашель и, обернувшись, Марк увидел двух полицейских из маскировочного фургона «Бритиш телеком». Они выглядели, как после страшной попойки, и держались за косяк двери.
– Как вы себя чувствуете? – спросил Марк.
– Как будто мы вместо двух бутылок выпили восемь, – ответил один из них.
– Это результат действия газа, который он использовал для того, чтобы вас усыпить. Самое лучшее для вас сейчас пойти домой и выспаться. На большее вы пока не способны.
– Если вы так считаете, шеф...
– Да, считаю. Встретимся завтра.
– Что использовал Тони Панаколис? – с любопытством спросила Нелл, когда полицейские вышли.
– Усыпляющий аэрозоль. Резо Доминициану принадлежит компания, производящая подобные штучки на заказ.
Нелл передернулась.
– Ты думаешь, что за всем этим стоит Резо?
– Пока сомневаюсь. Хотя кое-что он все-таки делает. Но он очень осторожный закулисный режиссер. То, что он использовал для этого случая двойника, свидетельствует о далеко не последней его роли в деле. Он хочет, чтобы все осталось в тайне.
– А что насчет их человека? Ты знаешь, кто это?
– Да. У меня есть интересная идея, как можно вычислить его по той реакции, которую вызовет то, что у тебя произошло. Но пока не надо торопиться.
– Ты думаешь, что он сидит слишком высоко?
– Я в этом не сомневаюсь. Это скорее всего человек, остающийся на своем месте независимо от того, какое правительство приходит к власти. Он может принадлежать к истеблишменту, а может быть у него на побегушках, но все равно он обладает очень большой властью. Этот человек с самого начала стал проверять меня на прочность и пытался выудить всю известную информацию. Но в мои планы это не входило. Я хотел, чтобы у него сложилось обо мне мнение как о послушном исполнителе, искренне поверившем в этот розыгрыш и принявшем его за чистую монету, и чтобы он увидел, что я рад такому повороту событий и уже готов двигаться дальше по служебной лестнице вверх. Ну а там я уже займусь своими делами...
Завещание Чарльза Деспарда, основателя одного из крупнейших аукционных домов мира, вызвало удивление и у его друзей, и у его наследниц: дочери Кейт, юной и неискушенной, и ее сводной сестры Доминик, женщины сильной, страстной и склонной к интригам.Великолепный Блэз Чандлер — муж Доминик — поначалу был лишь арбитром в их соперничестве, но с некоторого времени события и отношения между героями начинают развиваться непредсказуемо…
Героиня романа Ева Черни добивается всего, о чем она мечтала, для нее не существует запретов и препятствий, она не боится рисковать. Ее врожденный дар – возвращать женщинам красоту и молодость – приводит ее на вершину успеха: ее косметику и духи знают во всем мире.Блестящая женщина, Ева легко распоряжается чужими жизнями, но почему же в ее собственной события не всегда происходят по ее сценарию? Почему тайны, которые Ева тщательно прячет от посторонних глаз, снова и снова преследуют ее?
Юная леди Клэр влюбилась и вышла замуж за блистательного Рори Баллетера, не подозревая, какое исчадье ада скрывается за его обаятельной внешностью. Едва не заплатив за свою наивность жизнью, Клэр вырвалась из его рук, но не сразу смогла вновь почувствовать себя личностью. Ей помог в этом человек, на которого она начала работать, миллионер-американец Джейк Бернс. Но едва ее душа начала оживать, пробуждаясь к новой любви, как рядом появляется Рори и снова заставляет пройти через муки ада…
Неожиданная смерть миллиардера Ричарда Темпеста потрясла весь мир. Его наследники с нетерпением ждут оглашения завещания. Однако, к их изумлению, выясняется, что Темпест оставил все огромное состояние своей внебрачной дочери Элизабет, о существовании которой никто из близких не подозревал...
Элизабет Шеридан — фотомодель суперкласса, неотразимо прекрасная и холодная, неожиданно становится наследницей огромного состояния. В одно мгновение меняется вся жизнь Элизабет, но не меняется она сама. Даже водоворот разыгравшихся вокруг нее событий оставляет девушку бесстрастной. И только пришедшая к ней любовь пробудила в неприступной красавице истинную женщину…
В прошлом Мэгги Кендал есть тщательно скрываемые страницы, есть мужчины, о которых она предпочла бы не вспоминать. Великая актриса и на сцене, и в жизни, она боится открыть свое сердце для искреннего чувства. Мэгги предпринимает путешествие в собственное прошлое, делая это лишь ради славы и успеха, но находит себя, находит свою любовь.
Канун Нового года – чудесное время, когда даже обычный поиск работы может превратиться в настоящее приключение. А если самой предстоит примерить роль волшебницы и исполнить маленькую детскую мечту, есть все шансы обрести любовь…
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Владелец крупнейшей компании, занимающейся торговлей цветами, отравлен на праздновании своего дня рождения. Его убийца – опасная преступница, недавно вышедшая из тюрьмы и жаждущая отомстить Еве Даллас, отправившей ее за решетку Ева принимает вызов, но чувствует, что одной из следующих жертв может стать ее муж Рорк.
Лейтенант нью-йоркской полиции Ева Даллас в детстве подверглась сексуальному насилию со стороны собственного отца. Это потрясение не прошло для Евы бесследно: каждое преступление, совершенное на сексуальной почве, которое ей приходится расследовать, кажется Еве направленным лично против нее. А серия убийств, захлестнувших Нью-Йорк в канун Рождества, к тому же связана с кровосмесительством…
…Ева Даллас работает в полиции Нью-Йорка. Она умна, красива, решительна, ее душа открыта состраданию и любви.Работая над делом серийного убийцы, Ева блестяще проводит расследование. Но на этот раз она попадает в необычную для себя ситуацию, испытав непреодолимое влечение, а может, и более глубокие чувства, – и к кому! К главному подозреваемому по делу!
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…