Магический взгляд - [15]
Это была карта Девона.
— Ну, что я говорил? — тихо произнес он. — Это наша судьба, мы должны любить друг друга.
Тори решила обратить все в шутку.
— В таком случае, доводов против такой судьбы должно быть просто астрономическое количество, — с напускной легкостью проговорила она, сметая карты со столика. — Хотя бы то, что все так совпало: два гадания, одно за другим, и оба так похожи. Даже намек на грозу. От всего этого становится жутко, не правда ли?
— Отчего же, если вы верите в судьбу и гадание?
Она положила карты в коробку и поставила на кофейный столик.
— Девон, мы живем в двадцатом веке. — Ее голос звучал взволнованно, более взволнованно, чем ей хотелось. — Гадание — это из области карнавальной чепухи. Вы и сами в него не верите.
— Вы так думаете?
Неожиданно он привлек ее к себе, и через тонкую ткань рубашки Тори услышала учащенный стук его сердца. Инстинктивно упершись ему в грудь, она почувствовала твердость мускулов, служивших оболочкой сердца. Но быстро пришла в себя, осознав, что происходит.
— Девон, — начала было она.
— Я верю, — заговорил он прерывистым шепотом, нежно проводя губами по ее подбородку, — верю в предсказания, моя дорогая, ненаглядная цыганка. Особенно если они подтверждают мои чувства, которые я испытываю с того самого дня, когда я увидел халат из шотландки и фиолетовое полотенце на голове, и эти необыкновенные глаза…
— Но вы… ты никогда этого не показывал, — вымолвила наконец Тори, чувствуя, как против ее воли голова отклоняется назад, предоставляя ему тем самым большую свободу действий. — Обманщик, бессовестный, вероломный…
— …И изголодавшийся мужчина, — закончил Девон фразу, сопровождая ее низким смехом, — жаждущий любви цыганки.
Тори понимала, что ей надо очень серьезно подумать о том, что происходит, но это оказалось просто невозможным. Она обдумает все позже. Да… когда будет слишком поздно думать, насмешливо прозвучал в ней голос рассудка, но она уже его не слышала.
Не отрывая своих губ и не выпуская ее из объятий, Девон нежно склонял ее назад, на кушетку. Теперь они лежали, тесно прижавшись друг к другу.
— Мне еще не приходилось целовать цыганку, — выдохнул он.
Тори не отрываясь смотрела на него широко открытыми глазами. Его необыкновенное лицо, освещенное золотистыми отсветами камина, наполовину оставалось в тени. Глаза Тори медленно закрылись, и пламя, ничего общего не имеющее с пламенем огня, охватило ее.
Он был нежен, не слишком решителен, потому что боялся напугать ее, если будет действовать чересчур напористо. Его губы осторожно ласкали ее, словно изучая, прислушиваясь к ее чувствам. Он провел языком по внутренней стороне ее губ, и от этой ласки кровь застучала у нее в висках. Ей совсем не хотелось сопротивляться, и, хотя внутренний голос насмешливо осуждал ее, она не могла сдерживать себя. Этот удивительный, такой переменчивый человек вновь одержал над ней победу, лишив ее душевного покоя своей мощной вспышкой желания. Ее пальцы пробежали по его груди, потом впились в его плечи — она чувствовала, что теряет голову.
Ее рот расцветал под его поцелуями, согревался, становился жарким и ненасытным. Запах его лесного одеколона смешался с ее чувствами, перенося Тори в заколдованные леса, где смеялись эльфы и плясали цыгане. Жар их таборных языческих костров горячо пробежал по ее венам, воспламенив чувства, раньше ей незнакомые. Теперь она поняла, почему Магда на портрете улыбалась с таким таинственным выражением лица, и поняла то, что было известно старой цыганке.
Никогда до этого она не испытывала ничего подобного.
Даже с… Она по-прежнему избегала думать о нем.
Когда Девон оторвался от ее губ и стал целовать обнаженную в вырезе свитера шею, Тори жадно вдохнула воздух, отчаянно стремясь выкинуть из головы еще не до конца осознанное ею. Ведь это абсурд, она едва знала этого человека…
Но его губы обжигали ее тело, словно пламя, пламя обладания, и она чувствовала, как его дрожь сливается с ее собственной. Бушевала гроза, прогремели очередные раскаты грома, когда его пальцы проскользнули под свитер, лаская нежную кожу ее живота, и его рука несла в себе огонь возбуждения.
Слишком быстро, думал Девон, все происходит слишком быстро, надо остановиться…
— Моя цыганочка…
Разрядка наступила сама собой и с неожиданной стороны. Тори вдруг рассмеялась:
— Девон…
— Да?
— Зачем ты носишь эту серьгу?
Он резко поднял голову, его рука выскользнула из-под ее свитера и он потрогал сережку в своем ухе, с которой нежно играли ее пальцы.
— А, черт, — пробормотал он то ли огорченно, то ли раздосадовано. — Я совсем о ней забыл!
Это была не обычная сережка, а золотое тонкое колечко, почти незаметное. Тори заметила его только тогда, когда случайно до него дотронулась.
— Я должна знать, зачем ты носишь серьгу, — серьезно произнесла она.
Девон вздохнул, затем печально улыбнулся.
— Это не какая-то моя прихоть, поверь. Меня приняли… как бы это объяснить… в почетные члены одного племени, и сережка — знак принадлежности к нему. Отказаться — значило бы нанести оскорбление. А потом я совсем забыл об этой штуковине.
— Какого племени? — Она с удивлением посмотрела на него. — Индейцев?
Кэсси Нейл обладает способностью проникать в сознание других людей, и благодаря этому дару она сотрудничает с полицией, помогая в поисках серийных убийц. Мысли окружающих для нее – открытая книга, и только прокурор Бен Райан составляет исключение. Кэсси и Бена влечет друг к другу, но она не может забыть пророчества своей тетки – ясновидящей: «Держись подальше от Бена Райана. Он тебя погубит...».
Бывший армейский офицер, а теперь — федеральный агент ООП, Райли обладала способностями хамелеона, — ясновидящая, способная смешаться с окружающим миром, быть любым человеком, каким она захочет. Эксперт ООП по оккультным наукам, она по заданию своего загадочного начальника Ноя Бишопа отправилась пожить в пляжном домике на Опаловом острове, чтобы принять участие в расследовании сообщений об опасных событиях, будто бы связанных с оккультизмом.В одиночку она вынуждена выживать в смертельной игре в слепую, когда все вокруг нее — не те, за кого себя выдают.
Жертвы похожи, как две капли воды: красивые, успешные и светловолосые. Эти шокирующие убийства женщин ужасают обитателей маленького сонного городка. Даже не имея ни единой зацепки, начальник полиции Рэйф Салливан должен найти ответы на все свои вопросы, до того, как очередная, безукоризненно-хитро соблазненная жертва безжизненно падет к ногам убийцы. ФБР присылает своих самых опытных специалистов на помощь. Специальный агент Изабэл Адамс не только уверена в себе, бесстрашна и неумолимо нацелена на победу, как и сам Салливан, к тому же она ещё и экстрасенс.
В жизни Рэчел Грант было много испытании. Накануне свадьбы погиб в авиакатастрофе ее жених Том. Но и теперь, спустя годы, Рэчел не может забыть его. И вот однажды она встречает мужчину, удивительно похожего на Тома. Этот человек делает все, чтобы завоевать доверие девушки, но Рэчел терзается сомнениями: что на самом деле нужно Эдаму — она сама или ее огромное состояние? К тому же с появлением Эдама вжизни Рэчел стали происходить необъяснимые события…
В тихом провинциальном городке одно за другим происходят зверские убийства подростков. Шериф Миранда Найт понимает, что с серийным убийцей собственными силами ей не справиться, и вызывает подмогу из ФБР. Встреча с давним знакомым — агентом Ноем Бишопом — воскрешает в памяти Миранды события восьмилетней давности, едва не стоившие жизни им обоим…
Двенадцатая книга из серии "Спецотдел Ноя Бишопа".Элитный Отдел Особых Преступлений, самая спорная и эффективная команда ФБР — группа, состоящая из индивидуалистов и «свободных художников». Они обучены использовать свои уникальные экстрасенсорные способности для охоты на самых страшных монстров, которых только можно вообразить — на людей. Под управлением загадочного Ноя Бишопа ООП заработал репутацию команды, вкладывающей все умения и знания в борьбу с убийцами, перед которыми остальные полицейские испытывают страх.Но в этот раз Бишоп и его агенты столкнутся с врагом, имеющим на них свои виды.
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.