Маг, поедающий книги. Главы 204-290 - [77]

Шрифт
Интервал

Глава 235. Старый книжный маньяк Генрих (часть 3)

Сделка между двумя библиофилами достигла удовлетворительного консенсуса.

Один из них был волшебником, а другой — ученым. Их профессии во многом отличались, но этих людей объединяло одно — непреодолимая тяга к новым знаниям.

Вне зависимости от того, насколько каждая из книг была дорогостоящей, баланс между "прочитанными" и "новыми" склонялся в сторону последних. Этих книг ещё не видели в Каргасе, а в их идеальном переводе не возникало ни малейших сомнений.

Таким образом, начав с "Книги Облаков", обмен затронул десятки разнообразных экземпляров.

Производимый бартер основывался исключительно на субъективных стандартах, полностью игнорируя финансовые аспекты. Если бы во время этого процесса присутствовал торговец, он схватился бы от ужаса за голову.

Всякий раз, когда производился очередной обмен, одна из сторон теряла деньги. Причем потери могли доходить до нескольких сотен золотых. Тем не менее, оба человека без колебаний продолжали обмениваться книгами. Они просто посмотрели друг на друга и пришли к молчаливому согласию, что всё в порядке.

"Этот дедушка, разве он не настоящее благословение для меня?"

"Редко когда попадаются такие молодые люди…"

Теодор и Генрих ощущали родство друг с другом. Они были готовы расстаться с любым количеством денег, если это была книга, которую они хотели заполучить. Они не побрезговали бы даже подборкой старых газет, потому что их жажда не могла быть удовлетворена текущим уровнем знаний.

Это родство полностью перекрыло разницу в возрасте, которая составляла практически пятьдесят лет; они общались между собой так, будто уже давным-давно друг друга знали.

— Сэр Теодор.

В конце концов, солнце начало клониться к западу, и голубое небо потемнело. Прошло несколько часов, и двое людей, покинув секретную библиотеку, перешли в приемную.

Генрих почувствовал глубокую близость с Теодором, а потому предложил ему нечто совершенно беспрецедентное:

— Как Вы смотрите на то, чтобы остаться у меня на ночь? За исключением слуг, я живу совершенно один, так что в доме довольно много пустых комнат. Этого должно быть достаточно, если Вы не планируете задерживаться в Сипото.

— Что ж, я действительно ещё не нашел жильё.

Из-за сложившихся обстоятельств Теодор старался как можно меньше показываться на людях. В связи с этим, ему было бы трудно отыскать подходящий постоялый двор на закате дня. А раз так, предложение Генриха было для него как нельзя кстати.

— С радостью приму Ваше великодушное предложение, господин Генрих.

— Ха-ха! Для меня большая честь, что в моем скромном доме на ночь останется "герой". Скажите мне, если что-нибудь понадобится, — рассмеявшись, произнес Генрих, после чего похлопал в ладоши.

В приемную вошла ожидавшая снаружи горничная.

— Это мой драгоценный гость. Пожалуйста, проведи его в комнату на третьем этаже и убедись, что он чувствует себя комфортно, — сказал ей Генрих.

— Как прикажете, господин.

— Ах, да, что бы Вы хотели на ужин?

Теодор не был особо одержим культом еды, а потому коротко ответил:

— Я бы не отказался от самого простого ужина в своей спальне. Мне несколько дней пришлось провести в карете, поэтому я просто хочу отдохнуть.

— Ох, я снова был слишком груб.

— Нет, что Вы. Я даже не знаю, как отблагодарить Вас за проявленное гостеприимство.

Затем два человека пожелали друг другу доброй ночи и встали со своих мест. Теодор последовал за служанкой, которая вежливо ему предложила:

— Я проведу Вас в Вашу спальню. И скажите, нужно ли отвести Ваш экипаж в конюшню?

— Ах, да, пожалуйста, будьте так любезны.

— Кстати, а где кучер? Ему также полагается комната.

— С ним всё в порядке. Он уже ушел и вернется в особняк только завтра.

— Хорошо, тогда я просто позабочусь о Вашем экипаже.

Резиденция Генриха была довольно большой, но она была ничем по сравнению с уже знакомым королевским дворцом и Башней Магии. Перекинувшись ещё несколькими словами с горничной, Тео, наконец, добрался до своей спальни.

— Что ж, я пойду. Если Вам что-нибудь понадобится — просто дёрните за этот шнур, — сказала горничная, после чего закрыла дверь.

Оставшись один, Тео тут же рухнул на кровать. Путешествие в карете и вправду его утомило.

Даже при самом коротком расстоянии не следовало забывать, что речь идёт о горных перевалах и ухабах, а не о ровной асфальтированной дороге. Какой бы первоклассной ни была карета, её колеса всё равно будут трястись от езды по неровной поверхности. Таким образом, за последние несколько дней Тео так толком и не выспался. Более того, у него появилась морская болезнь и головокружение.

Однако полученный результат того стоил.

— Тем не менее, я и не думал, что увижу "Книгу Облаков".

Фактически, в прошлом Тео уже сталкивался с этой книгой.

Естественно, он видел не сам оригинал, а рукописный дубликат, хранившийся в Белой Башне. Тем не менее, символы и рисунки были слишком сложными, часть манускриптов была переписана с ошибками, а в словах содержалось столько шифров, что большая половина текста становилась непонятной. Но как насчёт этого раза?

— Что ж, нужно разок попробовать.

Тео поставил перед собой цель достичь 98 %-го понимания к тому времени, как он достигнет Мелтора. Мысленно обязав себя сделать это, он открыл книгу.


Еще от автора Makenlo
Маг, поедающий книги. Главы 291-400

The Book Eating Magician Теодор Миллер, лучший ученик магической академии по теории, и худший по практике, уже в третий раз получает уведомление о необходимости остаться на повторный курс. С каждым днём его мечта стать магом становится всё дальше и дальше. Однако одним прекрасным вечером этот одновременно талантливый и безнадежный студент обнаруживает, что теперь он может питаться... книгами, при этом обучаясь описанным в них заклинаниям. Книги 14-18.


Маг, Поедающий Книги. Главы 1-100

Теодор Миллер, лучший ученик магической академии по теории, и худший по практике, уже в третий раз получает уведомление о необходимости остаться на повторный курс. С каждым днём его мечта стать магом становится всё дальше и дальше. Однако одним прекрасным вечером этот одновременно талантливый и безнадежный студент обнаруживает, что теперь он может питаться… книгами, обучаясь описанным в них заклинаниям. --- Книга вошла в топ бестселлеров 2017 года в Корее с десятками тысяч читателей. Рекомендуется для приятного и спокойного времяпровождения :) Перевод – Игорь Громов. Переведено на данный момент более 200 глав.


Маг, Поедающий Книги. Главы  101-203

Теодор Миллер, лучший ученик магической академии по теории, и худший по практике, уже в третий раз получает уведомление о необходимости остаться на повторный курс. С каждым днём его мечта стать магом становится всё дальше и дальше. Однако одним прекрасным вечером этот одновременно талантливый и безнадежный студент обнаруживает, что теперь он может питаться… книгами, обучаясь описанным в них заклинаниям. Главы 101-203. С 204-й главы начинается 10-я книга, перевод которой пока в платном доступе.


Рекомендуем почитать
Шаман поневоле

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Судный день

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Семь печатей фейри

Быть девушкой в век Железа сложно. Быть девушкой-механиком — еще сложнее. Дженни везло по-крупному: влиятельные родители, умница-брат, перспективное место работы в крупнейшем из заводов Даттии. Но однажды этого ничего не стало: отец погиб, главным инженером стал вредный механик, а брат утащил вслед за собой в университет учиться и зарабатывать на жизнь. И посыпались неприятности, одна за другой. Загадочные Ходячие Механизмы, ненужная совершенно фейка-телохранительница, пропавшие печати фейри… Стоит ли лезть туда, куда не просят, если тебя подозревают в самом худшем — убийстве?


История Чеширской Кошки

Юная Рита училась, общалась, жила. Но с приходом одного шамана все встало с ног на голову. Она вернулась домой. Заняла свое место в Кругу Тринадцати. Однако что-то не давало ей повода сидеть спокойно, и она постоянно вляпывалась в истории. И теперь ее мучают только три вопроса: зачем уничтожать Круг Тринадцати? Кто такой шаман Жинн и каким боком-припеком здесь ее бывший ректор? И кто же все-таки любит Риту, не обманывая? Закончено, но почти не редактировано.


Записки рыжей эльфийки

Найти бабулю, догнать мечту и уничтожить проклятие — таков мой девиз на ближайшие полгода. Но как быть, если бабуля сбежала неизвестно куда, мечта махнула хвостом, а с проклятием вообще полное недопонимание — то ли оно есть, то ли его нет? Ринуться в гущу событий? Да мы всегда пожалуйста! Оказаться у эльфов? С превеликим удовольствием! Стать ведьмой? Как нечего делать! И не буду я эльфийской наследницей, если девиз мой не станет планом!


Сизиф

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.